Übersetzung für "Verbrennungszone" in Englisch
Ihr
wesentlichstes
Merkmal
besteht
darin,
daß
die
Verbrennungszone
tiefer
im
Ofen
liegt.
Its
main
characteristic
is
that
the
combustion
zone
is
located
lower
down
the
furnace.
EUbookshop v2
Des
weiteren
besteht
die
Gefahr
eines
Flammenrückschlags
aus
der
Verbrennungszone
in
die
Vormischkammer.
Further,
there
is
the
risk
of
a
flashback
from
the
combustion
zone
into
the
pre-mixing
chamber.
EuroPat v2
Die
Flammenfront
21
schreitet
zur
Mitte
der
Verbrennungszone
11
hin
fort.
The
flame
front
21
advances
toward
the
center
of
the
combustion
zone
11.
EuroPat v2
Das
resultierende
Endgemisch
EM
wird
einer
nachfolgenden
Verbrennungszone
VZ
zugeführt.
The
resulting
final
mixture
EM
is
fed
to
a
following
combustion
zone
VZ.
EuroPat v2
Bei
Unterschuß
von
Sauerstoff
erfolgt
Rußbildung
in
der
Verbrennungszone.
A
deficiency
of
oxygen
causes
soot
formation
in
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Das
Brennstoff-Luft-Gemisch
wird
zur
Verbrennungszone
32
geführt
und
dort
gezündet.
The
fuel-air
mixture
is
conducted
to
the
combustion
zone
3
and
there
ignited.
EuroPat v2
Die
Flamme
in
der
Verbrennungszone
9
erlischt.
The
flame
in
the
combustion
zone
9
is
extinguished.
EuroPat v2
Zusätzlich
kommt
es
zur
Produktion
von
Luftschadstoffen
innerhalb
der
Verbrennungszone.
Additionally,
air
pollutants
are
produced
inside
the
combustion
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
jeweilige
Brennstoff
wird
hierbei
über
eine
Brennstoffpassage
im
Brenner
der
Verbrennungszone
zugeführt.
The
corresponding
fuel
is
in
this
case
supplied
to
the
combustion
zone
via
a
fuel
passage
in
the
burner.
EuroPat v2
Dies
hat
eine
hohe
Homogenität
des
dann
in
die
Verbrennungszone
strömenden
Verbrennungsluft-Brennstoffgemisches
zufolge.
This
results
in
a
high
level
of
homogeneity
of
the
combustion
air/fuel
mixture
then
flowing
into
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Verbrennungszone
(B)
werden
dem
Schrott
die
organischen
Bestandteile
entzogen.
In
the
combustion
zone
(B),
the
organic
constituents
are
removed
from
the
scrap.
EuroPat v2
Im
Strömungsraum
5
bildet
sich
ein
stöchiometrisches
Brennstoff-Luft-Gemisch,
das
in
der
Verbrennungszone
9
gezündet
wird.
Within
the
flow
chamber
5
there
is
formed
a
stoichiometric
fuel-air
mixture
which
is
ignited
in
the
combustion
zone
9.
EuroPat v2
Die
Brennstoffkammer
ist
in
einem
Strömungsraum
angeordnet,
der
von
vorgewärmter
Verbrennungsluft
zur
Verbrennungszone
durchströmt
wird.
The
combustion
chamber
is
arranged
within
a
flow
chamber
which
is
streamed
through
by
preheated
combustion
air
flowing
towards
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
bestehen
das
Leitrohr
51
und
der
der
Verbrennungszone
32
nachgeschaltete
Rekuperator
54
aus
Keramik.
In
this
embodiment,
the
guide
conduit
51
and
the
recuperator
54
which
is
connected
to
the
outlet
of
the
combustion
zone
32
are
formed
of
ceramic.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
jedoch
je
nach
in
der
Verbrennungszone
erzeugter
Temperatur
auch
aus
Metall
ausbilden.
However,
pursuant
to
the
temperature
generated
in
the
combustion
zone,
they
can
also
be
constructed
of
metal.
EuroPat v2
Ein
Teilstrom
des
Gases
aus
der
Abscheidestufe
wird
verbrannt
und
den
Gasen
aus
der
Verbrennungszone
zugemischt.
A
partial
stream
of
the
gas
from
the
separating
stage
is
burnt
and
admixed
to
the
gases
from
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Die
Spaltung
des
Wassergehaltes
in
der
Verbrennungszone
ist
eine
endotherme
Reaktion,
die
also
Wärme
verbraucht.
The
dissociation
of
the
water
content
in
the
combustion
zone
is
an
endothermic
reaction,
by
which
heat
is
consumed.
EuroPat v2
Im
Falle
der
vollständigen
Verdampfung
vor
dem
Eintritt
in
die
Verbrennungszone
sind
die
Schadstoffemissionswerte
am
niedrigsten.
The
pollutant
emission
values
are
at
their
lowest
in
the
case
where
there
is
complete
evaporation
before
entry
into
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Das
Bett
3
wird
nacheinander
durch
die
Schwelzone
4,
Verbrennungszone
5
und
Kühlzone
6
transportiert.
The
bed
3
is
carried
through
the
retorting
zone
4,
combustion
zone
5
and
cooling
zone
6
in
succession.
EuroPat v2
Die
erste
Zone,
die
sogenannte
Verbrennungszone,
umfaßt
im
wesentlichen
die
Brennkammer
des
Reaktors.
The
first
zone,
the
so-called
combustion
zone,
essentially
comprises
the
combustion
chamber
of
the
reactor.
EuroPat v2
Die
stärkste
Reaktionsrate
tritt
in
der
Regel
in
der
Nähe
des
Zentrums
der
Verbrennungszone
auf.
The
strongest
reaction
rate
occurs,
as
a
rule,
in
the
vicinity
of
the
center
of
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Im
Strömungsraum
werden
Brennstoff
und
Verbrennungsluft
miteinander
vermischt
und
als
zündfähiges
Gemisch
in
die
Verbrennungszone
eingeführt.
In
the
combustion
chamber,
the
fuel
and
combustion
air
are
mixed
together
and
introduced
as
an
ignitable
mixture
into
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Durch
die
Primärmischröhre
11
und
die
Brennstoffdüse
1
wird
der
Verbrennungszone
10
Synthesegas
zugeführt.
Synthesis
gas
is
supplied
through
the
primary
mixing
tube
11
and
the
fuel
nozzle
1
to
the
combustion
zone
10
.
EuroPat v2
Das
so
entstehende
Luft-Erdgasgemisch
wird
dann
durch
das
Axialgitter
22
verdrallt
in
die
Verbrennungszone
10
eingebracht.
The
thus
resulting
air-natural
gas
mixture
is
then
swirled
by
means
of
the
axial
grating
22
before
being
introduced
into
the
combustion
zone
10
.
EuroPat v2
Bei
dem
mit
m
bezeichneten
Bereich
der
Flamme
handelt
es
sich
um
die
Verbrennungszone.
That
area
of
the
flame
which
is
denoted
m
is
the
combustion
zone.
EuroPat v2