Übersetzung für "Verbrennungsgas" in Englisch
Das
Verbrennungsgas
und
die
Luft
werden
in
einem
Brennermund
4
gemischt.
The
combustion
gas
and
the
air
are
mixed
in
a
burner
mouth
4.
EuroPat v2
Über
Leitung
13
wird
sauerstoffhaltiges
Verbrennungsgas
zugeführt.
Oxygen-containing
combustion
gas
is
supplied
through
line
13.
EuroPat v2
Der
im
Verbrennungsgas
vorhandene
Sauerstoff
reicht
für
die
gewünschte
Nachverbrennung
aus.
The
oxygen
contained
in
the
combustion
gas
is
sufficient
for
the
desired
afterburning.
EuroPat v2
An
der
Ausgangsseite
des
Brennerheizraums
11
wird
das
zugehörige
Verbrennungsgas
A1
abgeführt.
On
the
outlet
side
of
burner
heating
chamber
11,
the
corresponding
combustion
gas
Al
is
removed.
EuroPat v2
Das
im
Dampfreformer
R
weiter
abgekühlte
Verbrennungsgas
besitzt
immer
noch
einen
beträchtlichen
Wärmeinhalt.
The
combustion
gas
which
is
further
cooled
in
the
steam
reformer
R
still
contains
considerable
heat.
EuroPat v2
Sie
wird
im
Gegenstrom
zum
Verbrennungsgas
bis
auf
etwa
1100
°C
erwärmt.
A
significant
difference
between
the
two
processes
lies
in
the
design
of
the
flue
dust
reactor.
EUbookshop v2
Das
heiße
Verbrennungsgas
wird
zum
Regenerieren
eines
nachgeschalteten
Rußfilters
verwendet.
The
hot
combustion
gas
will
be
used
for
regeneration
of
an
after-coupled
soot
filter.
EuroPat v2
Die
Bezugszeichen
3
und
4
bezeichnen
Zu-
und
Abführungen
für
das
Verbrennungsgas.
The
reference
numbers
3
and
4
refer
to
feed
means
and
discharge
means
for
the
combustion
gas.
EuroPat v2
Danach
wird
in
dem
Verbrennungsgas
enthaltenes
Wasser
adsorbiert
(H).
Then,
water
that
is
contained
in
the
combustion
gas
is
absorbed
(H).
EuroPat v2
Dieser
Calcinator
wird
nach
dem
Oxyfuel-Verfahren
mit
Brennstoff
6
und
Verbrennungsgas
7
betrieben.
This
calciner
is
operated
by
the
oxy-fuel
process
using
fuel
6
and
combustion
gas
7
.
EuroPat v2
Das
rezirkulierte
Verbrennungsgas
reduziert
den
Sauerstoffgehalt
und
die
Flammentemperatur.
The
recirculated
combustion
gas
reduced
the
oxygen
content
and
flame
temperature.
EuroPat v2
Das
Verbrennungsgas
in
der
Leitung
(7)
hat
einen
O?-Gehalt
von
5,6
%.
The
combustion
gas
in
line
7
contains
5.6%
O2.
EuroPat v2
Über
die
Leitung
64
wird
das
abgekühlte
Verbrennungsgas
65
einem
nicht
dargestellten
Kamin
zugeführt.
The
cooled
combustion
gas
65
is
conveyed
via
a
line
64
to
a
non-illustrated
chimney.
EuroPat v2
Die
CO-Konzentration
im
Verbrennungsgas
lag
bei
190
ppm,
die
NO
x
-Konzentration
bei
20
ppm.
The
CO
concentration
in
the
combustion
gas
was
190
ppm,
the
NOx
concentration
20
ppm.
EuroPat v2
Das
1200
°C
heiße
Verbrennungsgas
expandiert
in
der
Gasturbine
(2)
auf
1,5
MPa.
The
hot
combustion
gas
at
1200°
C.
expands
in
the
gas
turbine
(2)
to
1.5
MPa.
EuroPat v2
Das
Verbrennungsgas
in
der
Leitung
(7)
hat
einen
O
2
-Gehalt
von
5.6
%.
The
combustion
gas
in
line
7
contains
5.6%
O2.
EuroPat v2
Schließlich
zieht
das
gekühlte
und
gereinigte
Verbrennungsgas
durch
den
Kamin
(30)
ab.
The
cooled
and
purified
combustion
gas
is
finally
discharged
through
the
chimney
30.
EuroPat v2
Das
Verbrennungsgas
in
der
Leitung
(7)
hat
einen
0
2
-Gehalt
von
5,6
%.
The
combustion
gas
in
line
7
contains
5.6%
O2.
EuroPat v2
Das
Verbrennungsgas
wird
nach
Wärmeaustausch
mit
den
Wänden
des
Strömunasraumes
in
die
Brennkammer
ab
geleitet.
The
combustion
gas
is
conducted
off
into
the
combustion
chamber
subsequent
to
a
heat
exchange
with
the
walls
of
the
flow
chamber.
EuroPat v2
Dann
ist
es
unerläßlich,
das
sauerstoffhaltige
Verbrennungsgas
als
Sekundärgas
in
mindestens
zwei
übereinanderliegenden
Ebenen
einzutragen.
In
that
case
the
oxygen-containing
combustion
gas
supplied
as
a
secondary
gas
must
be
supplied
on
at
least
two
superimposed
levels.
EuroPat v2
Dabei
waren
keine
großen
Unterschiede
feststellbar,
das
Verbrennungsgas
verteilte
sich
relativ
gleichmäßig
im
Raum.
No
significant
differences
were
detected,
for
the
combustion
gas
was
distributed
relatively
evenly
throughout
the
room.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
direkten
Heizung
ist
das
heiße
Verbrennungsgas
direkt
in
Kontakt
mit
dem
zu
erwärmenden
Mischgut.
In
the
case
of
direct
heating,
hot
combustion
gas
is
directly
in
contact
with
the
mixed
material
to
be
heated.
EuroPat v2
Die
Energie
wird
entweder
aus
dem
Verbrennungsgas
oder
aus
einem
mit
Erdgas
gefeuerten
Gaskessel
gewonnen.
The
energy
is
obtained
either
from
the
combustible
gas
or
from
a
gas
boiler
fired
with
natural
gas.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
offene
Kohlebrenner
angeordnet,
deren
Verbrennungsgas
aus
pyrolytisch
erzeugter
Kohle
gewonnen
ist.
Preferably,
open
coal
burners
are
provided
the
combustion
gas
of
which
is
recovered
from
pyrolytically
produced
char.
EuroPat v2
Das
Gas
wird
in
einer
Brennkammer
verbrannt
und
das
heiße
Verbrennungsgas
über
eine
Gasturbine
entspannt.
The
gas
is
burnt
in
a
combustion
chamber,
and
the
hot
combustion
gas
is
released
via
a
gas
turbine.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
verursacht
zu
trockenes
Verbrennungsgas
eine
schlechtere
Filterleistung
bei
elektrischen
Filtern
und
der
Rauchgasentschwefelung.
Against
this
too
dry
flue
gas
causes
in
electric
filters
and
flue
gas
desulphurization
a
worse
filtration
performance.
ParaCrawl v7.1
Mit
Turbinen
wird
die
Entspannungsenergie
von
Verbrennungsgas
oder
heißem
Dampf
zum
Antrieb
von
Generatoren
genutzt.
Turbines
utilise
the
relief
energy
from
combustion
gas
or
hot
steam
to
drive
generators.
ParaCrawl v7.1