Übersetzung für "Verbrauchsteuer" in Englisch
Wir
haben
die
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuer.
First
there
was
harmonisation
of
VAT
and
excise
duties.
Europarl v8
Die
MwSt.
ist
eine
allgemeine
Verbrauchsteuer.
VAT
is
a
general
consumer
tax.
Europarl v8
In
den
vorhergehenden
Stufen
wird
die
Verbrauchsteuer
grundsätzlich
mittels
Steuerzeichen
entrichtet.
During
the
preceding
stages
the
excise
duty
shall,
in
principle,
be
collected
by
means
of
tax
stamps.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Erdgas
wird
in
Polen
gegenwärtig
keine
Verbrauchsteuer
erhoben.
Natural
gas
is
at
present
not
subject
to
excise
duty
in
Poland.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
mit
dem
Programm
neue
Informatisierungsprojekte
auf
dem
Gebiet
der
Verbrauchsteuer
unterstützt.
The
programme
also
contributed
to
new
computerisation
projects
within
the
excise
field.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überprüfung
ist
auch
der
reale
Wert
der
Verbrauchsteuer
zu
berücksichtigen.
The
review
must
also
look
at
the
real
value
of
excise
duty.
TildeMODEL v2018
Der
Code
muss
während
der
gesamten
Beförderung
unter
Aussetzung
der
Verbrauchsteuer
verfügbar
sein.
The
code
shall
be
available
throughout
the
movement
under
suspension
of
excise
duty.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Namensänderung
im
Kataster
ist
die
Entrichtung
einer
Verbrauchsteuer
nicht
vorgesehen.
Payment
of
excise
duty
is
not
required
for
a
change
of
name
in
the
register.
DGT v2019
Und
entsprechend
entfällt
die
Pflicht
zur
Entrichtung
der
Verbrauchsteuer.
A
consequence
of
this
is
that
the
situation
does
not
require
the
payment
of
excise
duty.
DGT v2019
Die
Gesellschaft
muss
daher
keine
Eintragungsgebühr
und
keine
Verbrauchsteuer
zahlen.
The
company
is
therefore
not
required
to
pay
registration
fees
and
excise
duty.
DGT v2019
Die
MwSt.
ist
eine
indirekte
Verbrauchsteuer
auf
Gegenstände
und
Dienstleistungen.
The
VAT
is
an
indirect
tax
on
the
consumption
of
goods
and
services.
DGT v2019
Als
umfassende
Verbrauchsteuer
ist
sie
eine
der
wachstumsfreundlichsten
Formen
der
Besteuerung.
As
a
broad-based
consumption
tax,
it
is
one
of
the
most
growth-friendly
forms
of
taxation.
TildeMODEL v2018
Derzeit
wird
keine
Verbrauchsteuer
für
elektrischen
Strom
erhoben.
No
excise
duty
is
applied
on
electricity
today.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
die
Höhe
der
Verbrauchsteuer
in
zweierlei
Hinsicht
beeinflussen.
Thus,
effect
on
the
size
of
the
excise
duty
may
be
twofold.
TildeMODEL v2018
Am
30.
März
2009
meldete
Irland
eine
Verbrauchsteuer
für
den
Personenluftverkehr
an.
As
of
30
March
2009,
the
Irish
authorities
introduced
an
excise
duty
on
air
passenger
transport.
DGT v2019
Diese
Verbrauchsteuer
diene
lediglich
als
Anhaltspunkt
für
die
Berechnung
der
Mauterstattung.
The
excise
duty
is
only
serving
as
a
reference
to
calculate
the
reimbursement
of
the
toll.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Steuerbefreiung
in
Form
einer
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
gewähren.
Member
States
may
grant
the
exemption
by
means
of
a
refund
of
excise
duty.
DGT v2019
Die
Verbrauchsteuer
ist
nach
dem
vom
Bestimmungsmitgliedstaat
festgelegten
Verfahren
zu
entrichten.
The
excise
duty
shall
be
paid
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
by
the
Member
State
of
destination.
DGT v2019
Bei
einer
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
ist
die
Befreiungsbescheinigung
in
zwei
Exemplaren
auszufertigen:
For
an
exemption
from
excise
duty
the
exemption
certificate
shall
be
drawn
up
in
duplicate:
DGT v2019
Die
Verbrauchsteuer
im
Bestimmungsmitgliedstaat
wird
vom
Verkäufer
geschuldet.
The
excise
duty
in
the
Member
State
of
destination
is
chargeable
to
the
vendor.
TildeMODEL v2018
Die
Verbrauchsteuer
macht
zwischen
30
und
60%
des
Preises
aus.
Excise
duty
represents
between
30
and
60%
of
the
price
of
fuel.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Mineralöle
ist
Heizöl
jeglicher
Art
von
der
Verbrauchsteuer
befreit.
Concerning
mineral
oils,
all
kinds
of
heating
oils
are
exempt
from
excise
duties.
TildeMODEL v2018
Diese
Waren
unterliegen
keinen
anderen
Steuern
als
der
Verbrauchsteuer
und
der
Mehrwertsteuer.
These
goods
are
not
subject
to
any
taxes
other
than
excise
duties
and
value
added
tax.
TildeMODEL v2018