Übersetzung für "Verbrämen" in Englisch

Kein Grund, es zu verbrämen.
There's no point dressing it up. But what am I doing about it?
OpenSubtitles v2018

Aber bitte lassen Sie uns dies nicht verbrämen, indem man keine Stellungnahme bezieht, indem man versucht, das in Ausschüssen zu verstecken und somit die Bevölkerung zu beruhigen.
But on no account must we gloss over this by failing to make our feelings known and by trying to conceal things in committees, which will disconcert the public.
Europarl v8

Was allerdings kein Wunder war: selbst sachkundige Autoren neigten dazu, Legenden und Märchen in ihren Büchern mit aufzuführen und das Leben bekannter Herrscher und Händler mit viel Aufwand zu verbrämen, bis es den farbigen Geschichten der Sagen glich.
That was no wonder, however: even knowledgeable authors tended to include legends and fables with their books and to dress up the lives of well-known rulers and merchants with colorful descriptions until it resembled the tales of old.
ParaCrawl v7.1

Und der Angeklagte hat heute noch die Stirn, die eigenen Beiträge zu den Täuschungsaktionen für die planmäßige Vernichtung der Familienverbände dieser Zeugen – mit Babys und schwangeren Frauen - lediglich eingebettet in angebliche Versetzungsgesuche an die Front – zum Sterbeort des eigenen Bruders - zu beschreiben, um seine eigene Schuld moralisch zu verbrämen.
And the defendant still has the nerve today, to describe his own contributions to the deceptions facilitating the systematic annihilation of these witnesses’ extended families – including babies and pregnant women – and simply to bed them in alleged applications for transfer to the front – to the place of his brother’s death – in order to morally gloss over his own guilt.
ParaCrawl v7.1