Übersetzung für "Verblüffen" in Englisch

Ich habe hier etwas entdeckt, das die Welt verblüffen wird.
I have here a discovery that will startle the world.
OpenSubtitles v2018

Sie können die interstellare geophysische Konferenz verblüffen.
Yes if Mr. Spock is correct, you'll have a report to startle the Fifth Interstellar Geophysical Conference.
OpenSubtitles v2018

Eine kulturelle Ausstellung, die Sie entzücken und verblüffen wird...
A cultural exhibition that'll enlighten you, amaze you....
OpenSubtitles v2018

Seit ich in Amerika angekommen bin, verblüffen mich Ihre altertümlichen Methoden.
I don't mind telling you that since I arrived in America, I've been amazed by your out-of-date methods.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie uns mit Ihren Zaubertricks verblüffen?
Come to astonish us with your magic tricks, I suppose.
OpenSubtitles v2018

Der Narzissmus Ihrer Generation hört nie auf, mich zu verblüffen.
The narcissism of your generation never ceases to astound.
OpenSubtitles v2018

Gossenratten, wie du, verblüffen mich.
Gutter rats like you astound me.
OpenSubtitles v2018

Wieder einmal muss ich vergnügte Idioten in Erstaunen versetzen und verblüffen.
Once again I must go astound and confound the merry imbeciles.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie mit meinem Anstand verblüffen.
I'll confound her with my decency.
OpenSubtitles v2018

Aber Brooks' Rätsel konnte Genies verblüffen.
But Brooks' puzzles could stump geniuses.
OpenSubtitles v2018

Mr. Chandler, Sie verblüffen mich.
Mr. Chandler, you dazzle me.
OpenSubtitles v2018

Wiederum verblüffen Sie mit lhren Gaben.
You astonish with your gifts, Potter.
OpenSubtitles v2018

Du wirst begeistern und verblüffen und genug Geschäfte für das kommende Jahr sichern.
You'll delight and astound, securing business for the year to come.
OpenSubtitles v2018

Du hörst nie auf mich zu verblüffen.
Just, you never cease to amaze me.
OpenSubtitles v2018

Zurückgekehrt, um Sie alle zu verblüffen.
Back to astound you all.
OpenSubtitles v2018

Das Maß Eurer Inkompetenz hört niemals auf mich zu verblüffen, Gisborne.
Well, your level of incompetence never, ever ceases to amaze me, Gisborne.
OpenSubtitles v2018

Also, Julia, Sie verblüffen mich, ehrlich gesagt.
You know, Julia, I'm surprised at you.
OpenSubtitles v2018

Nash wird uns alle mit seinem Genie verblüffen.
Nash is going to stun us all with his genius.
OpenSubtitles v2018

Er wird Sie verblüffen mit offiziell klingenden Begriffen wie "Code Red".
Dazzle you with official-sounding terms like "Code Red."
OpenSubtitles v2018