Übersetzung für "Verbauung" in Englisch
Die
Verbauung
ist
tadellos,
die
Bildschirme
wirken
nicht
aufdringlich.
The
installation
is
great
and
the
screens
don’t
seem
intrusive.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbauung
ist
exzellent
und
die
Inhalte
von
hoher
Qualität.
The
installation
is
great
and
the
contents
are
high
quality.
ParaCrawl v7.1
Beide
Gebäude
machten
der
großteils
bis
heute
erhaltenen
gründerzeitlichen
Verbauung
Platz.
Both
buildings
made
room
for
the
largest
preserved
Wilhelminian
construction
today.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Raumpaare
unterscheiden
sich
in
der
Orientierung
und
im
Grad
der
Verbauung.
The
various
room
pairs
differ
in
terms
of
their
orientation
and
the
degree
of
lighting
obstructions.
ParaCrawl v7.1
Von
Bedeutung
ist
der
"Untere
Krienbach,"
der
vor
seiner
Verbauung
oft
Unwetterschäden
anrichtete.
Of
importance
is
the
stream
the
Unterer
Krienbach,
which
often
caused
floods
before
it
was
covered.
Wikipedia v1.0
Bedeutende
Bauteile
erfordern
neben
der
eindeutigen
Identifikation
über
den
Lebenszyklus
auch
den
Nachweis
der
Verbauung.
In
addition
to
clear
identification
across
their
lifecycle,
critical
components
require
proof
of
installation.
ParaCrawl v7.1
Der
ursprüngliche
Charakter
der
zerstreuten
schlesischen
Verbauung
vermischt
sich
heute
mit
dem
intensiven
Ausbau
von
Familienhäusern.
Original
nature
of
the
scattered
Silesian
residential
construction
is
nowadays
intermingled
with
intensive
construction
of
family
houses.
ParaCrawl v7.1
Der
Alserbach
(heute
unter
der
Lazarettgasse
geführt)
und
der
Ottakringer
Bach
(heute
zwischen
Lerchenfelder
Straße
und
Neustiftgasse)
gruben
vor
der
Verbauung
tiefe
Täler
mit
teilweise
starkem
Gefälle
in
das
Gebiet,
wodurch
sich
beträchtliche
Höhenunterschiede
innerhalb
des
Bezirksgebietes
ergeben.
The
Alser
Bach
(now
led
under
the
Lazarettgasse)
and
the
Ottakringer
Bach
(today
between
Lerchenfelder
Street
and
Neustiftgasse),
before
the
construction,
had
dug
deep
valleys
with
a
partially
strong
gap
in
the
area,
resulting
in
significant
differences
in
height
within
the
district
areas.
Wikipedia v1.0
Zu
den
Faktoren,
die
eine
Besiedlung
der
Gewässer
für
die
Larven
der
Blauflügel-Prachtlibelle
unmöglich
machen,
gehören
zum
einen
die
Kanalisierung
und
Verbauung
derselben,
bei
denen
die
für
die
Ansiedlung
wichtigen
Wasserpflanzen
verloren
gehen.
Among
the
factors
that
make
a
settlement
of
the
water
for
the
larvae
of
the
blue-wing
demoiselle
impossible
to
include
on
the
one
hand,
the
channeling
and
obstruction
of
the
same,
go
where
the
lost
for
the
settlement
of
important
aquatic
plants.
Wikipedia v1.0
Über
solch
ein
Programm
könnten
die
Maßnahmen
für
den
Schutz
der
Meeresumwelt
besser
verständlich
gemacht
und
gerechtfertigt
werden,
um
die
Verschmutzung,
die
Überfischung
der
Meere
und
die
"Verunstaltung"
der
Küsten
durch
künstliche
Verbauung
zu
bekämpfen.
Such
a
programme
would
enable
us
to
raise
awareness
of
-
and
more
effectively
justify
-
measures
to
protect
the
marine
environment
in
order
to
combat
pollution,
overfishing
or
degradation
of
the
coastline
due
to
construction.
TildeMODEL v2018
Der
Bauboom
der
Kaiserzeit
führte
zu
einer
teilweisen
Verbauung
der
Altstadt,
ohne
deren
Struktur
zu
zerstören,
und
brachte
bemerkenswerte
Stadterweiterungen
mit
sich.
The
building
boom
in
Imperial
times
led
to
a
partial
rebuilding
of
the
Old
Town,
but
without
destroying
its
structure,
and
rather
leading
to
notable
expansion
of
the
town.
WikiMatrix v1
Durch
die
Verbauung
der
Gebiete
zwischen
den
alten
Dorfkernen
mit
modernen
Wohnanlagen
stieg
die
Einwohnerzahl
bis
2015
auf
96.728
Menschen
an.
Through
the
rebuilding
of
the
areas
between
the
old
village
cores,
with
modern
residential
properties,
the
population
rose
to
2006
with
89,986
people.
WikiMatrix v1