Übersetzung für "Verbürgung" in Englisch

Die Verbürgung der Gesamtschuld von EFIM verleiht dem Begünstigten einen eindeutigen Finanzierungsvorteil gegenüber seinen Wettbewerbern.
The guaranteeing of the total indebtedness gives the beneficiary thereof a clear financing advantage over its competitors.
EUbookshop v2

Doch trotz der Unterschiede in der Organisation der Gesundheits­systeme und der Vielfalt der Debatten lässt sich in allen Ländern Europas eine ähnliche Entwicklung der Gesundheitsproblematiken sowie ein genereller und unausweichlicher Trend zur Verbürgung der Rechte der die Gesundheitsdienste nutzenden Personen beobachten.
However, in spite of disparities in the way health systems are organised and the diversity of the debate, developments in health-related issues reveal a similar pattern in all European countries and a general and inescapable trend towards the assertion of the rights of people seeking care.
TildeMODEL v2018

Doch trotz der Unterschiede in der Organisation der Gesundheitssysteme und der Vielfalt der Debatten lässt sich in allen Ländern Europas eine ähnliche Entwicklung der Gesundheitsproblematiken sowie ein genereller und unausweichlicher Trend zur Verbürgung der Rechte der die Gesundheitsdienste nutzenden Personen beobachten.
However, in spite of disparities in the way health systems are organised and the diversity of the debate, developments in health-related issues reveal a similar pattern in all European countries and a general and inescapable trend towards the assertion of the rights of people seeking care.
TildeMODEL v2018

Die Verbürgung sämtlicher Schulden eines Unter­nehmens wird und kann von einem marktwirt­schaftlich orientierten Investor in der Regel nicht gewährleistet werden.
The guaranteeing of the total debts of an under taking represents an act to which a market economy investor would not and cannot normally be inclined.
EUbookshop v2

Da private und öf­fentliche Unternehmen aufgrund von Artikel 222 EWG­Vertrag gleich zu behandeln sind, ließe sich vorbringen, daß der italienische Staat mit der un­eingeschränkten Verbürgung der Gesamtschulden von EFIM lediglich seine grundsätzliche Ver­pflichtung nach dem italienischen Gesetzbuch er­füllt.
As Article 222 of the EEC Treaty specifies that private and public companies should receive equal treatment, it could be argued that the State in guaranteeing the totality of EFIM's debts without restriction, is merely fulfilling a general obligation required by Italian civil law.
EUbookshop v2

Die Verbürgung dieser außerge­wöhnlichen Verschuldung ist der Gewährung ei­ner Beihilfe gleichzusetzen und kann nicht als das übliche Verhalten eines Anteilseigners im Sinne von Artikel 2362 des italienischen Bürgerlichen Gesetzbuches angesehen werden.
Guaranteeing this abnormal indebtedness is therefore akin to aid; it cannot be seen as a normal behaviour of a shareholder under Article 2362 of the Italian Civil Code.
EUbookshop v2

Abschließend ist festzustellen, daß angesichts der fehlenden Informationen und Unterlagen zu den fünf Beihilfemaßnahmen Bereitstellung von Betriebskapital, Verbürgung der Gesamtschuld, Veräußerung von EFIM-Unternehmen, verbilligte Stromtarife zugunsten von Alumix und deren finanzielle und industrielle Umstrukturierung nicht ermittelt werden kann, ob diese Maßnahmen insgesamt oder in Teilen als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft werden könnten.
In summary, therefore, for all five aid measures, financing of working capital, global guarantee of total debts, sales of pans of EFIM, special electricity tariffs for Alumix and the financial and the industrial restructuring of Alumix, the necessary information is lacking to establish if these measures could be considered, in whole or in pan, compatible. Given
EUbookshop v2

Mittels völkerrechtlicher Verbürgung in Form von Investitionsschutzbestimmungen wird versucht, stabile Rahmenbedingungen für Direktinvestitionen im Ausland zu schaffen, mithin die unterschiedlichen Interessen in Einklang zu bringen.
The guarantee provided by international law in the form of investment protection provisions aims to create a stable environment for direct investment abroad in order to reconcile the differing interests.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der SAFFA ist es, selbstständig erwerbende Frauen in der ganzen Schweiz durch Verbürgung von Krediten bei ihrer Geschäftseröffnung oder -übernahme zu unterstützen.
The objective of SAFFA is to support self-employed women throughout Switzerland by guaranteeing loans for them to open or takeover their businesses.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbürgung erstrecke sich auch auf den grundlegenden demokratischen Gehalt dieses Rechts: Gewährleistet werde auch das Recht, durch die Wahl an der Legitimation der Staatsgewalt durch das Volk auf Bundesebene mitzuwirken und auf ihre Ausübung Einfluß zu nehmen.
The guarantee comprises the fundamental democratic content of this right: it safeguards the right to take part in the legitimation of public authority by the people, carried out through elections, and to influence the exercise of such public authority.
ParaCrawl v7.1