Übersetzung für "Verauslagen" in Englisch

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der pauschalen Amtszulage für den Beamten, der aufgrund der ihm übertragenen Aufgaben regelmäßig Aufwandskosten zu verauslagen hat.
This appropriation is intended to cover fixed duty allowances for officials who regularly incur representation expenses in the course of their duties.
JRC-Acquis v3.0

Der bevollmächtigte Anweisungsbefugte kann durch begründete Entscheidung nach Vorlage der entsprechenden Belege die Erstattung von Beträgen genehmigen, die die geladene Person gegebenenfalls aufgrund ihr schriftlich vorliegender besonderer Anweisungen verauslagen musste.
The authorising officer by delegation may, by reasoned decision and on presentation of supporting documents, authorise the reimbursement of expenses which interviewees have had to incur as a result of special instructions they have received in writing.
DGT v2019

Es ist Schatten verauslagen.
It is disbursing shadow.
ParaCrawl v7.1

Die Ware muss bei berechtigter Beanstandung frei Haus (d. h. Sie verauslagen das Porto) in transportgerechter Verpackung zurückgesandt werden.
In case of a justified complaint the goods must be packaged properly and returned free of charge (i.e. you advance the cost of the postage).
ParaCrawl v7.1

In J 11/09 unterließ der Vertreter die Zahlung der dritten Jahresgebühr, weil er die Jahresgebühr wegen offener Rechnungen nicht verauslagen wollte.
In J 11/09 the representative omitted to make payment of the third renewal fee because he was unwilling to advance the renewal fee on account of unpaid invoices.
ParaCrawl v7.1

Wenn Reparaturen nicht durch Fischer Panda GmbH an deren Sitz durchgeführt werden können, hat der Kunde zunächst alle Kosten der Reparatur zu verauslagen.
Where repairs cannot be carried out by Fischer Panda GmbH on its business premises, the customer must at first advance all costs of the repair.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Käufer dieser Verpflichtung nicht nach, können wir selbst die Vollkaskoversicherung auf Kosten des Käufers abschließen, die Prämienbeträge verauslagen und als Teile der Forderung aus dem Kaufvertrag einziehen. Ansprüche aus einer vom Käufer abgeschlossenen Versicherung tritt dieser schon jetzt an uns ab.
Should the Buyer fail to fulfil this obligation, we shall be entitled to conclude this fully comprehensive insurance at the Buyer's expense, to disburse the premium payments and to collect them as part of the claim under the purchase agreement.
ParaCrawl v7.1