Übersetzung für "Veraschen" in Englisch

Der beim Veraschen auftretende Gewichtsverlust darf 4 mg nicht überschreiten.
Loss of weight resulting from ashing must not exceed 4 mg.
DGT v2019

Es wird unmittelbar vor dem Veraschen mit 1 bis 2 ml Äthanol befeuchtet.
Immediately before incineration damp the test sample with 1 to 2 ml of ethyl alcohol.
DGT v2019

Der Fotolack wird anschließend in einem Sauerstoff-Plasma durch Veraschen entfernt.
The photoresist is subsequently removed by ashing in an oxygen plasma.
EuroPat v2

Üblicherweise wird das Veraschen unter Luftatmosphäre durchgeführt.
It is customary to carry out the ashing in an air atmosphere.
EuroPat v2

Beschreibung: Diese Modelle sind insbesondere zum Veraschen im Labor konzipiert.
Description: These models are especially designed for ashing in the laboratory.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bleiben die Metallklammern beim Veraschen der Filterelemente übrig.
In particular, the metal clips remain on incineration of the filter elements.
EuroPat v2

Nach späterem veraschen dieser Blätter entsteht eine salzhaltige Asche.
Later they burn the leaves and use the ash as salt.
ParaCrawl v7.1

Der Bariumferritgehalt der Plastoferritstäbchen wurde durch Veraschen bei 400°C bestimmt und beträgt 75 Gew.-%.
The barium ferrite content of the plastoferrite rods was determined by ashing at 400° C., and found to be 75% by weight.
EuroPat v2

Das Ätzen oder Veraschen von organischem Material, wie Photoresist wird vorzugsweise mit atomarem Sauerstoff durchgeführt.
The etching or ashing of organic material, such as photoresist, also is preferably achieved with atomic oxygen.
EuroPat v2

Zum anderen kann die Rückgewinnung des adsorbierten Metalls durch Veraschen der beladenen Aktivkohle erfolgen.
Secondly, recovery of the adsorbed metal can be effected by ashing of the loaded activated carbon.
EuroPat v2

Der analytische Gehalt von SiO 2 der Aktivkohlen wird nach Veraschen des Materials in üblicher Weise bestimmt.
The analytical SiO2 content of the activated carbon is determined, in the usual manner, after burning the material.
EuroPat v2

Dann kann das Bindemittel, z. B. durch Verdampfen oder Veraschen, entfernt und das Substrat durch Erhitzen unter Aufschmelzen des Glases mit fest anhaftenden, durchgehenden kompakten Schutzschichten aus mineralischem Glas versehen werden.
Then the fixing agent can be removed, for instance by evaporation or incineration, and the substrate, by heating and melting the glass can be provided with a tightly adhering, continuous, compact protective layer of mineral glass.
EuroPat v2

Der analytische Gehalt von Si0 2 der Aktivkohlen wird nach Veraschen des Materials in üblicher Weise bestimmt.
The analytical SiO2 content of the activated carbon is determined, in the usual manner, after burning the material.
EuroPat v2

Es ist bekannt, schwach- bis mittelradioaktive Abfallstoffe, die brennbare Anteile enthalten, in Verbrennungsöfen zu veraschen und radioaktive Flüssigkeiten durch Eindampfen zu konzentrieren und den erhaltenen Schlamm zu Trockenrückstand zu verarbeiten.
It is known that weakly radioactive to medium radioactive waste materials which contain burnable components can be incinerated in combustion furnaces, and radioactive liquids concentrated through evaporation and the obtained sludge processed into a dry residue.
EuroPat v2

Bei konstant Halten der Spannung, des Stromes und der Intensität des Waschvorgangs wird für verschiedene Konzentrationen der Copolymerlösungen eine lineare Beziehung zwischen dem Copolymerauftrag (Bestimmung durch Veraschen) und der Verwelzeit der C-Faser in der Elektrolytzelle gefunden.
By keeping constant the voltage, the current and the intensity of the washing operation, there is found for various concentrations of the copolymer solutions a linear relationship between the amount of copolymer deposited (determination by incineration) and the length of time that the C fibres are in the electrolytic cell.
EuroPat v2

Der Aschengehalt (Veraschen bei 800° C während 2 Stunden) des gebleichten Gewebes beträgt nur 0,30%.
The ash content (incineration at 8000° C. for 2 hours) of the bleached fabric is only 0.30%.
EuroPat v2

Bei konstant Halten der Spannung, des Stromes und der Intensität des Waschvorgangs wird für verschiedene Konzentrationen der Copolymerlösungen eine lineare Beziehung zwischen dem Copolymerauftrag (Bestimmung durch Veraschen) und der Verweilzeit der C-Faser in der Elektrolytzelle gefunden.
By keeping constant the voltage, the current and the intensity of the washing operation, there is found for various concentrations of the copolymer solutions a linear relationship between the amount of copolymer deposited (determination by incineration) and the length of time that the C fibres are in the electrolytic cell.
EuroPat v2

Die Erfindung hat den Vorteil, daß eine Maske, die ein anorganisches Material enthält, im Vergleich zu Photolacken widerstandsfähiger ist, so daß ein chemisches Veraschen" der Maske verhindert wird.
The invention has the advantage that a mask containing an inorganic material has a greater resistance than photoresists, so that chemical “incineration” or ashing of the mask is prevented.
EuroPat v2

Anschließend wird die Lackmaske 7 durch einen naßchemischen Prozeß oder durch Veraschen entfernt, wobei die Polyimidschicht 3 durch die dünnen Bereiche 10 der SiO 2 -Schicht geschützt ist.
The resist mask 7 is subsequently removed by a wet-chemical process or by incineration, the polyimide layer 3 being protected by the thin regions 10 of the SiO 2 layer.
EuroPat v2

Die Erfindung hat den weiteren Vorteil, daß die Metalle, Metallsilizide, Metallnitride oder Metalloxide der zweiten Schicht im Vergleich zu Photolacken widerstandsfähiger sind, so daß ein chemisches "Veraschen" der Maske verhindert wird.
The invention has the advantage that the metals, metal silicides, metal nitrides or metal oxides of the second layer are more resistant in comparison with photoresists, with the result that chemical “burning off” of the mask is prevented.
EuroPat v2

Bei einem Verfahren und in einer Anlage zum Veraschen von Klärschlamm wird vorgetrockneter Klärschlamm in einer ersten Behandlungsstufe unter Wärmezufuhr bis auf Restfeuchtigkeit getrocknet und anschließend in einer zweiten Behandlungsstufe unter weiterer Wärmezufuhr und unter Luftabschluß pyrolysiert, wobei das gewonnene Pyrolysegas zumindest teilweise zur Erzeugung der für die Wärmezufuhr erforderlichen heißen Rauchgase eingesetzt wird.
In a procedure and an installation for the incinerating of sludge, predried sludge is dried to residual moisture by the addition of heat in a first processing step and then pyrolized by the continued addition of heat and the exclusion of air in a second processing step, with the pyrolysis gas obtained being used at least partially to generate the hot fumes required for heat input.
EuroPat v2

Nach Entfernen der übrigen auf der Halbleiteroberfläche aufgebrachten Schichten, z. B. Entfernen der Fotolackmaske 4 und darauf angebrachter Metallschichten mittels Abhebetechnik, Entfernen der zweiten Titanschicht 13 und der dritten Titanschicht 16, z. B. mit einer stark verdünnten Mischung von Flußsäure und Salpetersäure, Entfernen der Kupferschicht 12 mittels Sputterätzen und Entfernen der restlichen Titanschicht 11 mit der angeführten Ti- Ätze bzw. Entfernen der Lackschicht, die anstelle der Kupferschicht und der ersten Titanschicht aufgebracht sein kann, mittels Veraschen, bleiben schließlich die feinen angebrachten Kontakte 21 auf der Halbleiterschicht 2 in gewünschter Weise stehen, während alle anderen Schichten entfernt sind.
After removing the rest of the layers applied to the semiconductor surface, such as by removing the photoresist mask 4 and the metal layers applied thereon by means of a stripping technique, the removal of the second titanium layer 13 and the third titanium layer 16, such as by means of a highly diluted mixture of hydrofluoric acid and nitric acid, and the removal of the copper layer 12 by means of sputter etching, and the removal of the remaining titanium layer 11 by the mentioned Ti-etching and the removal if the lacquer layer, respectively, which can be applied instead of the copper and first titanium layers, by reduction to ashes or incineration, what is finally left is the fineness of contacts 21 applied in their desired manner to the semiconductor layer 2, while all other layers are removed.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird beim Veraschen eine Temperatur von 1.200°C, besonders bevorzugt von 1.100°C und am meisten bevorzugt von 1.000°C nicht überschritten.
Preferably, a temperature of 1,200° C., particularly preferably of 1,100° C., and most preferably of 1,000° C., is not exceeded in the ashing.
EuroPat v2

Das Veraschen der edelmetallhaltigen Zusammensetzung im Verfahrensschritt ii) kann gegebenenfalls auch zwei oder mehrstufig erfolgen, beispielsweise so wie dies in der WO 2007/036334 beschrieben ist.
Ashing the noble metal-containing composition in procedural step ii) can just as well include two or more steps, if applicable, such as is described, for example, in WO 2007/036334.
EuroPat v2