Übersetzung für "Verarbeitungsergebnisse" in Englisch

Das wirkt sich positiv auf die Lagerfähigkeit und auf die Verarbeitungsergebnisse aus.
This has a positive effect on its storage capacity and processing results.
ParaCrawl v7.1

Auch mit den gängigen beschichteten Diamantsorten wurden gute Verarbeitungsergebnisse erzielt.
Good processing results have also been achieved with the commonly available coated diamond sorts.
EuroPat v2

Eingeschränkte Toleranzen garantieren reproduzierbare Materialeigenschaften und konstante Verarbeitungsergebnisse.
Close tolerances guarantee reproducible material properties and processing results.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müssen wir die besten Teile beider Verarbeitungsergebnisse kombinieren.
Now we need to combine the best parts of both processing results.
ParaCrawl v7.1

Mit den Werkzeugen ist es möglich, die automatischen Verarbeitungsergebnisse manuell zu bearbeiten.
Using the tools, it is possible to manually edit the automatic processing results.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt gute Verarbeitungsergebnisse beim Reflow-Löten und ist darüber hinaus auch zum Leitkleben geeignet.
It demonstrates good processing results for reflow soldering and is also suitable for conductive gluing.
ParaCrawl v7.1

Das Sicherheitsframework stellt die Verarbeitungsergebnisse der Sicherheitsüberprüfungen zusammen und übergibt relevante Daten an den Client.
The security framework collects the processing results from the security checks, and passes relevant data to the client.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die im Speicher (9) abgelegten Verarbeitungsergebnisse am Ende der Prüfung an das Prüfsystem übertragen werden.
Method according to claim 1, wherein the process results stored in memory (9) are transferred to the test system at the end of the test.
EuroPat v2

Prüfeinrichtung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, daß nach Erreichen eines bestimmten Wertes des Zählers die Verarbeitungsergebnisse vom Steuergerät angefordert werden.
Test unit according to claim 11, wherein, after a certain value is reached by the counter, the processed results are demanded from the control unit.
EuroPat v2

Ein gutes Aminoplastharz sollte nach Möglichkeit eine Kombination aller genannten Eigenschaften aufweisen und qualitativ hochwertige Verarbeitungsergebnisse ergeben.
Good aminoplast resin should, as far as possible, have a combination of all the properties mentioned and should lead to processing results of high quality.
EuroPat v2

Bereits geringe Schwankungen in der Zusammensetzung der Bäder oder die nachlassende Konzentration der Chemikalien beim Benutzen der Bäder beeinflussen die Verarbeitungsergebnisse, wenn die Bäder nicht laufend regeneriert werden, wozu wieder ein erheblicher Aufwand erforderlich ist.
Even slight fluctuations in the composition of the baths or diminishing concentrations in the chemicals when using the baths effect the results of processing unless the baths are continuously regenerated, which would require an elaborate procedure.
EuroPat v2

Für den Fachmann ist es überraschend, daß mit dem Verfahren in so einfacher Weise ausgezeichnete Verarbeitungsergebnisse erhalten werden können und nur geringe Mengen an Chemikalien erforderlich sind.
It is surprising to the man in the art to find that such excellent processing results can be obtained by such a simple method and with only a small quantity of chemicals.
EuroPat v2

Diese zeigte, dass sich trotz unveränderter Sehnenfehlerwerte mit ein und derselben Maschine sehr unterschiedliche Verarbeitungsergebnisse erzielen lassen.
The study showed that very different machining results can be achieved with the same machine despite unchanged chord errors.
ParaCrawl v7.1

Unser Portfolio an Schneckengeometrien und die große Auswahl an hauseigenen metallurgischen Lösungen ermöglichen es, die Schnecken optimal auf das Produkt und das Material abzustimmen, um beste Verarbeitungsergebnisse zu erzielen.
Our portfolio of screw geometries and extensive choice of in-house metallurgical solutions make it possible to adapt the screws optimally to both the product and the material for excellent processing results.
ParaCrawl v7.1

Präzise dimensioniert, minutiös ausgearbeitet und planmäßig ausgeführt stehen unsere Großraumanlagen für Langlebigkeit, Zuverlässigkeit und optimale Verarbeitungsergebnisse.
Accurately dimensioned, precisely thought-through and executed according to plan - our large-capacity plants stand for a long operating life, reliability and optimal processes.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder der Kameras werden in der Regel von einer Bildverarbeitungseinrichtung verarbeitet, die Verarbeitungsergebnisse werden dem Fahrerassistenzsystem zur Verfügung gestellt.
Images captured by the cameras are normally processed by an image processing device which generates processing results that are made available to the driver assistance system.
EuroPat v2

Die Prozessoren 44a, 44b können über eine geeignete Schnittstelle (z.B. eine Busverbindung oder ein Dual-Ported-RAM) miteinander kommunizieren und somit eine Plausibilitätsprüfung der jeweiligen Verarbeitungsergebnisse durchführen.
The processors 44 a, 44 b can communicate with one another via an appropriate interface (such as a bus link or a dual-ported RAM), and they carry out a plausibility check on the respective processing results.
EuroPat v2

Da bei einem erfindungsgemäßen Verfahren mehrere Stufen der Datenverarbeitung mittels jeweils mindestens eines Datenverarbeitungsmoduls realisiert sind, kann zumindest einen Teil dieser Datenverarbeitungsmodule jeweils die Aufgabe einer eigenständig durchführbaren Datenverarbeitung übertragen werden, welche keine Verarbeitungsergebnisse anderer Datenverarbeitungsstufen benötigen.
Since in a method according to the invention multiple stages of the data processing are implemented in each case by means of at least one data processing module, in each case at least some of these data processing modules can be assigned the task of an independently executable data processing operation which does not require any processing results of other data processing stages.
EuroPat v2

Es ist also aus dem Status des Informationselements ersichtlich, ob das betreffende Datenverarbeitungsmodul in der Lage war, sinnvolle Verarbeitungsergebnisse, beispielsweise Kenngrößen, zu erzeugen.
It is thus clear from the status of the information element whether the relevant data processing module was able to generate meaningful processing results, for example characteristic variables.
EuroPat v2

Die Prozessoren 44a, 44b können über eine geeignete Schnittstelle, z.B. eine Busverbindung oder ein Dual-ported-RAM miteinander kommunizieren und somit eine Plausibilitätsprüfung der jeweiligen Verarbeitungsergebnisse durchführen.
The processors 44 a, 44 b can communicate with one another via a suitable interface, for example a bus connection or a dual-ported RAM, and thus carry out a plausibility check on the respective processing results.
EuroPat v2

Über das Dual Ported RAM 230 können die beiden Mikrocontroller 226, 228 ihre jeweiligen Verarbeitungsergebnisse austauschen und miteinander vergleichen.
Via the dual ported RAM 230, the two microcontrollers 226, 228 can exchange their respective processing results and compare them with each other.
EuroPat v2

Die Verarbeitung kann online stattfinden, das heißt, die Daten müssen nicht zwischengespeichert werden, und die Verarbeitungsergebnisse, also die drei-dimensionale Echtzeit-Rekonstruktion, kann als direktes Feedback an einen Nutzer weitergeleitet werden.
Processing can take place online, i.e. there is no need to buffer the data, and the processing results, i.e. the three-dimensional real-time reconstruction, can be transmitted as direct feedback to a user.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Verarbeitung ferner das Informieren einer CPU über die Verarbeitungsergebnisse aufweist.
The method of claim 1, wherein the processing further comprises informing the processing results to a CPU.
EuroPat v2