Übersetzung für "Veranstaltungswesen" in Englisch

In der ausschließlichen Gesetzgebungs- und Vollziehungskompetenz der Länder verbleiben Bereiche wie die rein örtliche Sicherheitspolizei und das Veranstaltungswesen, Jagd und Fischerei, Sport sowie Gemeindesanitätsdienst und Rettungswesen.
The Länder have exclusive legislative and implementation powers in fields such as local inspection of safety provisions, locally organized events, hunting and fishing, sports, and local medical and rescue services.
EUbookshop v2

Was im Jahre 1906 als Kurhaus begann, hat sich seit des Neubaus 2007 zu DER Alternative im Tiroler Tagungs- und Veranstaltungswesen entwickelt.
What began in 1906 as a spa has developed since the reconstruction in 2007 into THE alternative in the Tyrolean meeting and events industry.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Jahre entwickelte sich dann daraus der heutige international tätige Fullserviceanbieter im Bereich Messe, Kongress und Veranstaltungswesen.
Over the years same expanded to the today's full service supplier with international activities in spheres of fair, congress and events.
ParaCrawl v7.1

Bei den Dienstleistungen vermelden die Sparten Verkehr, Logistik, Kommunikation, Tourismus sowie Kongress- und Veranstaltungswesen enorme Zuwächse.
In the services sector, transport, logistics, communication, tourism as well as congress and event management have seen enormous growth.
ParaCrawl v7.1

Wohl einmalig im deutschen Veranstaltungswesen ist die Zusammenarbeit mit der Betreibergesellschaft des Mannheimer Rosengartens m:con bei der Vermarktung des Hauses im Tagungs- und Kongressbereich.
The cooperation with the operating company of the Mannheim rose garden m:con to market the house in the conference and convention sector is probably unique in the German event management sector.
ParaCrawl v7.1

Was im Jahr 1906 als Kurhaus begann, hat sich zu DER Alternative im Tiroler Tagungs- und Veranstaltungswesen entwickelt.
What started as a spa centre in 1906 has grown into THE alternative for meetings and events in the Tyrol.
ParaCrawl v7.1

Im Dienstleistungszentrum sind in den Bereichen Verkehr, Logistik, Kommunikation, Tourismus, Kongress- und Veranstaltungswesen kontinuierliche Zuwächse zu verzeichnen.
The cityâ€TMs services sector continues to experience steady growth in the areas of transportation, logistics, communication, tourism, conferencing and events management.
ParaCrawl v7.1

Zudem appellierte Altmaier an die Verantwortung der Branche für Umwelt und Gesellschaft: Nachhaltigkeit sei ein gesamtgesellschaftliches Projekt und umfasse auch Logistik, Gebäudeeffizienz, Touristik und Veranstaltungswesen.
In addition Altmaier appealed to the environmental and social responsibilities of the industry: "Sustainability is an overall social project and includes logistics, building efficiency, tourism and event management.
ParaCrawl v7.1