Übersetzung für "Veranstaltungsbranche" in Englisch

Möchten Sie Zugang zu exklusiven Inhalten und Einblicken in die Veranstaltungsbranche und mehr?
Want access to event industry insights and more?
CCAligned v1

Warum haben Sie sich für eine Ausbildung in der Veranstaltungsbranche entschieden?
Why did you decide on training in the event industry?
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Kombination sind unsere Maschinen auch bestens für die Veranstaltungsbranche geeignet.
This combination also means that our machines are extremely suitable for use in the events industry.
ParaCrawl v7.1

Die ausgebildete Hotelfachfrau Carina Mauthner ist seit 25 Jahren in der Veranstaltungsbranche tätig.
Trained hotelier Carina Mauthner has been employed in the event industry for 25 years.
ParaCrawl v7.1

Rentalamp ist ein Anbieter für dekorative Beleuchtung für die Veranstaltungsbranche.
Rentalamp is a supplier of decorative lighting for the event business.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle und verlässliche Zahlen der Veranstaltungsbranche sind wertvolle Argumentationshilfen besonders gegenüber der Politik.
Current and reliable figures for the event industry are valuable argumentation aids especially in the political arena.
ParaCrawl v7.1

Bekannte internationale Redner hatten im Rahmen der EMEC-Konferenz aktuelle Themen der Veranstaltungsbranche referiert.
The EMEC congress featured well-known international speakers discussing current topics in the event business.
ParaCrawl v7.1

Er beschrieb nachhaltige Veranstaltungen als Schlüssel für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen der Veranstaltungsbranche.
He described sustainable events as the key to business competitiveness for the event industry.
ParaCrawl v7.1

Jegliches Personal, dass für die Veranstaltungsbranche von Nöten ist.
Any Crew needed for events.
CCAligned v1

Auch natürliche Personen aus der Veranstaltungsbranche können unter bestimmten Voraussetzungen außerordentliche Mitglieder werden.
Even natural persons from the event industry can – under certain conditions – become associate members. Increasing competitive pressure calls for continuous quailty improvement.
ParaCrawl v7.1

Eine wachsende Community, mit dem Ziel, gemeinsam die Veranstaltungsbranche zu gestalten.
This is a growing community with the common goal to shape the event industry.
ParaCrawl v7.1

Die kommenden zwölf Monate zeigen für die Veranstaltungsbranche einen positiven Wachstumstrend.
It predicts positive growth for the industry in the coming 12 months.
ParaCrawl v7.1

Sie suchen ein Job-Angebot in der Veranstaltungsbranche oder möchten ein Gesuch aufgeben?
You are looking for a job offer in the event industry or would like to submit an application?
ParaCrawl v7.1

Energie ist insbesondere in der Veranstaltungsbranche einer der wichtigsten Faktoren im betrieblichen Alltag.
Especially in the event sector energy is one of the most important factors in day-to-day operations.
ParaCrawl v7.1

Der fortschreitende Klimawandel stellt auch die Veranstaltungsbranche vor wachsende Herausforderungen.
Growing climate change also poses a growing challenge to the event industry.
ParaCrawl v7.1

Eine Karriere in der Tourismus- oder Veranstaltungsbranche ist international, lebendig und vielseitig.
A career in the tourism or meeting industry is internationally, alive and versatile. Exactly like our training.
ParaCrawl v7.1

Unser Team unterstützt den Nachhaltigkeitskodex der Veranstaltungsbranche fairpflichtet .
Our team supports the event sector's fairpflichtet / rightandfair sustainability codex.
ParaCrawl v7.1

Wir bringen über 20 Jahre Erfahrung in der Logistik- und Veranstaltungsbranche mit.
We bring over 20 years of experience in the logistics and event industry.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb der Veranstaltungsbranche steht diese Auszeichnung für erfolgreiches Nachhaltigkeitsmanagement in unterschiedlichen Bereichen.
In the entertainment industry, this certificate signifies successful sustainability management in various aspects.
ParaCrawl v7.1

Bereits über drei Jahrzehnte hat das GCB die deutsche Veranstaltungsbranche nachhaltig geprägt.
The GCB has been making a lasting impact on the German meeting industry for over three decades.
ParaCrawl v7.1

Die Veranstaltungsbranche hat sich zu einer zuverlässigen Planungsgröße für die Berliner Hotellerie und Wirtschaft entwickelt.
The meetings industry has grown to become a reliable planning factor for Berlin’s hotels and overall economy.
ParaCrawl v7.1

All diese Faktoren machen den Standort Frankfurt zu einem Destinations-Hotspot in der internationalen Veranstaltungsbranche.
All of these factors make Frankfurt into a much sought-after destination in the international event sector.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten ausschließlich mit professionellen, langjährigen Partnern aus allen Bereichen der Veranstaltungsbranche zusammen.
We work exclusively with professional, long term partners from all areas of the event industry.
ParaCrawl v7.1

Diese Kabel werden hauptsächlich in der Industrie, im Bau und in der Veranstaltungsbranche eingesetzt.
These cables are mainly used in industry, by the construction sector and by events organizations.
ParaCrawl v7.1

Während Ihres Studiums werden Sie ermutigt, relevante praktische Erfahrungen in der Veranstaltungsbranche zu sammeln.
Throughout your degree, you'll be encouraged to undertake relevant, practical experience of working in the events industry.
ParaCrawl v7.1

Fest steht: die sogenannte Krise ist, zumindest in der Veranstaltungsbranche, vorüber.
One thing is certain: the so-called crisis is, at least in the events industry, over.
ParaCrawl v7.1

Seit unserer Gründung haben wir jedes Jahr neue Produkte und Dienstleistungen in der Veranstaltungsbranche eingeführt.
From the beginning we have introduced new products and services for the events industry every single year.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gütesiegel in der Touristik- und Veranstaltungsbranche honoriert Nachhaltigkeit als Teil des strategischen Managements.
This tourism and events industry seal of approval rewards sustainability as part of strategic management.
ParaCrawl v7.1