Übersetzung für "Veranstaltungsbranche" in Englisch
Möchten
Sie
Zugang
zu
exklusiven
Inhalten
und
Einblicken
in
die
Veranstaltungsbranche
und
mehr?
Want
access
to
event
industry
insights
and
more?
CCAligned v1
Warum
haben
Sie
sich
für
eine
Ausbildung
in
der
Veranstaltungsbranche
entschieden?
Why
did
you
decide
on
training
in
the
event
industry?
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Kombination
sind
unsere
Maschinen
auch
bestens
für
die
Veranstaltungsbranche
geeignet.
This
combination
also
means
that
our
machines
are
extremely
suitable
for
use
in
the
events
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgebildete
Hotelfachfrau
Carina
Mauthner
ist
seit
25
Jahren
in
der
Veranstaltungsbranche
tätig.
Trained
hotelier
Carina
Mauthner
has
been
employed
in
the
event
industry
for
25
years.
ParaCrawl v7.1
Rentalamp
ist
ein
Anbieter
für
dekorative
Beleuchtung
für
die
Veranstaltungsbranche.
Rentalamp
is
a
supplier
of
decorative
lighting
for
the
event
business.
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
und
verlässliche
Zahlen
der
Veranstaltungsbranche
sind
wertvolle
Argumentationshilfen
besonders
gegenüber
der
Politik.
Current
and
reliable
figures
for
the
event
industry
are
valuable
argumentation
aids
especially
in
the
political
arena.
ParaCrawl v7.1
Bekannte
internationale
Redner
hatten
im
Rahmen
der
EMEC-Konferenz
aktuelle
Themen
der
Veranstaltungsbranche
referiert.
The
EMEC
congress
featured
well-known
international
speakers
discussing
current
topics
in
the
event
business.
ParaCrawl v7.1
Er
beschrieb
nachhaltige
Veranstaltungen
als
Schlüssel
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
der
Veranstaltungsbranche.
He
described
sustainable
events
as
the
key
to
business
competitiveness
for
the
event
industry.
ParaCrawl v7.1
Jegliches
Personal,
dass
für
die
Veranstaltungsbranche
von
Nöten
ist.
Any
Crew
needed
for
events.
CCAligned v1
Auch
natürliche
Personen
aus
der
Veranstaltungsbranche
können
unter
bestimmten
Voraussetzungen
außerordentliche
Mitglieder
werden.
Even
natural
persons
from
the
event
industry
can
–
under
certain
conditions
–
become
associate
members.
Increasing
competitive
pressure
calls
for
continuous
quailty
improvement.
ParaCrawl v7.1
Eine
wachsende
Community,
mit
dem
Ziel,
gemeinsam
die
Veranstaltungsbranche
zu
gestalten.
This
is
a
growing
community
with
the
common
goal
to
shape
the
event
industry.
ParaCrawl v7.1
Die
kommenden
zwölf
Monate
zeigen
für
die
Veranstaltungsbranche
einen
positiven
Wachstumstrend.
It
predicts
positive
growth
for
the
industry
in
the
coming
12
months.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
ein
Job-Angebot
in
der
Veranstaltungsbranche
oder
möchten
ein
Gesuch
aufgeben?
You
are
looking
for
a
job
offer
in
the
event
industry
or
would
like
to
submit
an
application?
ParaCrawl v7.1
Energie
ist
insbesondere
in
der
Veranstaltungsbranche
einer
der
wichtigsten
Faktoren
im
betrieblichen
Alltag.
Especially
in
the
event
sector
energy
is
one
of
the
most
important
factors
in
day-to-day
operations.
ParaCrawl v7.1
Der
fortschreitende
Klimawandel
stellt
auch
die
Veranstaltungsbranche
vor
wachsende
Herausforderungen.
Growing
climate
change
also
poses
a
growing
challenge
to
the
event
industry.
ParaCrawl v7.1
Eine
Karriere
in
der
Tourismus-
oder
Veranstaltungsbranche
ist
international,
lebendig
und
vielseitig.
A
career
in
the
tourism
or
meeting
industry
is
internationally,
alive
and
versatile.
Exactly
like
our
training.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
unterstützt
den
Nachhaltigkeitskodex
der
Veranstaltungsbranche
fairpflichtet
.
Our
team
supports
the
event
sector's
fairpflichtet
/
rightandfair
sustainability
codex.
ParaCrawl v7.1
Wir
bringen
über
20
Jahre
Erfahrung
in
der
Logistik-
und
Veranstaltungsbranche
mit.
We
bring
over
20
years
of
experience
in
the
logistics
and
event
industry.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
der
Veranstaltungsbranche
steht
diese
Auszeichnung
für
erfolgreiches
Nachhaltigkeitsmanagement
in
unterschiedlichen
Bereichen.
In
the
entertainment
industry,
this
certificate
signifies
successful
sustainability
management
in
various
aspects.
ParaCrawl v7.1
Bereits
über
drei
Jahrzehnte
hat
das
GCB
die
deutsche
Veranstaltungsbranche
nachhaltig
geprägt.
The
GCB
has
been
making
a
lasting
impact
on
the
German
meeting
industry
for
over
three
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungsbranche
hat
sich
zu
einer
zuverlässigen
Planungsgröße
für
die
Berliner
Hotellerie
und
Wirtschaft
entwickelt.
The
meetings
industry
has
grown
to
become
a
reliable
planning
factor
for
Berlin’s
hotels
and
overall
economy.
ParaCrawl v7.1
All
diese
Faktoren
machen
den
Standort
Frankfurt
zu
einem
Destinations-Hotspot
in
der
internationalen
Veranstaltungsbranche.
All
of
these
factors
make
Frankfurt
into
a
much
sought-after
destination
in
the
international
event
sector.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
ausschließlich
mit
professionellen,
langjährigen
Partnern
aus
allen
Bereichen
der
Veranstaltungsbranche
zusammen.
We
work
exclusively
with
professional,
long
term
partners
from
all
areas
of
the
event
industry.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kabel
werden
hauptsächlich
in
der
Industrie,
im
Bau
und
in
der
Veranstaltungsbranche
eingesetzt.
These
cables
are
mainly
used
in
industry,
by
the
construction
sector
and
by
events
organizations.
ParaCrawl v7.1
Während
Ihres
Studiums
werden
Sie
ermutigt,
relevante
praktische
Erfahrungen
in
der
Veranstaltungsbranche
zu
sammeln.
Throughout
your
degree,
you'll
be
encouraged
to
undertake
relevant,
practical
experience
of
working
in
the
events
industry.
ParaCrawl v7.1
Fest
steht:
die
sogenannte
Krise
ist,
zumindest
in
der
Veranstaltungsbranche,
vorüber.
One
thing
is
certain:
the
so-called
crisis
is,
at
least
in
the
events
industry,
over.
ParaCrawl v7.1
Seit
unserer
Gründung
haben
wir
jedes
Jahr
neue
Produkte
und
Dienstleistungen
in
der
Veranstaltungsbranche
eingeführt.
From
the
beginning
we
have
introduced
new
products
and
services
for
the
events
industry
every
single
year.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gütesiegel
in
der
Touristik-
und
Veranstaltungsbranche
honoriert
Nachhaltigkeit
als
Teil
des
strategischen
Managements.
This
tourism
and
events
industry
seal
of
approval
rewards
sustainability
as
part
of
strategic
management.
ParaCrawl v7.1