Übersetzung für "Verabreichbar" in Englisch

Das Zylindervolumen ist nur ein einziges Mal verabreichbar.
The cylinder volume can be administered only once.
EuroPat v2

Die Verbindungen der vorliegenden Erfindung können ferner transdermal verabreichbar sein.
Furthermore, the compounds of the present invention may be administered via transdermal application.
EuroPat v2

So ist das erfindungsgemässe Resinat oral wesentlich leichter verabreichbar, da es praktisch geschmacklos ist im Vergleich zum Natriumsalz.
Thus the resinate of this invention is much easier to administer orally, as it is virtually tasteless compared with the sodium salt.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Polypeptide können ebenfalls in einer Form der verlängerten oder verzögerten Freisetzung verabreichbar sein, beispielsweise in Form von Depotinjektionen oder osmotischen Pumpen.
The inventive polypeptides may also be administered in the form of a sustained or delayed release, in the form of depot injections or osmotic pumps.
EuroPat v2

Schließlich sollten die Eisenkomplex-Verbindungen über eine möglichst geringe Toxizität verfügen und somit in möglichst hohen Dosierungen verabreichbar sein.
Finally, the iron complex compounds should have a very low toxicity and can be therefore administered in very high dosages.
EuroPat v2

Dieses Präparat enthält als Wirkstoff Memantin-HCl sowie als übliche pharmazeutische Träger und Hilfsmittel Lactose, Magnesiumstearat, Polyaminoethacrylat u. a. Derartige pharmazeutische Träger und Hilfsmittel können selbstverständlich in üblicher Weise bei sämtlichen Ausführungsformen der Erfindung vorhanden sein, so daß diese beispielsweise in Form von Tabletten, Dragees, sterilen Lösungen und Injektionen verabreichbar sind.
The active substance of this preparation is memantine HCL along with lactose, magnesium stearate, polyaminoethacrylate, among other things, as the usual pharmaceutical media and expedients. Such pharmaceutical media and expedients may be present, of course, as usual in all embodiments of the invention so that they can be administered, for example, in the form of tablets, dragees, sterile solutions or injections.
EuroPat v2

Mittel nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass es intravenös verabreichbar ist und dass der pH-Wert 4-6 beträgt.
The therapeutic agent according to claim 1 wherein it is administered intravenously and has a pH value of 4 to 6.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Vektor wird direkt in die maligne B-Zelle eingebaut und in dieser Zelle zur Expression gebracht, sodaß anstatt wie bei bisherigen Ansätzen nicht das lösliche, vorher gereinigte Protein verabreicht werden muß, sondern die gentechnisch veränderten Tumorzellen direkt an den Patienten verabreichbar sind.
The vector of the invention is directly incorporated into the malignant B cell and the expression is induced in this cell, so that the genetechnological altered tumor cells may be administered directly to the patient as compared to previous approaches where it is required to administer the soluble previously purified protein.
EuroPat v2

Als humanisierter Antikörper hat das Medikament das Potenzial, weniger immunogen, besser verträglich und bequemer verabreichbar zu sein.
As a humanised antibody, it has the potential to be less immunogenic, better tolerated and more convenient to administer.
ParaCrawl v7.1