Übersetzung für "Veräußerungspreis" in Englisch

Dringende Kauf durch unter den marktüblichen Preisen erfolgen - Der Veräußerungspreis.
Urgent purchase by made at below market prices - the disposal price.
CCAligned v1

Als Veräußerungspreis wird der volumengewichtete XETRA-Durchschnittskurs der SAP-Aktie an dem betreffenden Verkaufstag angestrebt.
The target sale price is the volume-weighted XETRA average price of the SAP share on the relevant day of sale.
ParaCrawl v7.1

Der Veräußerungspreis von 730 Mio. EUR liegt in der in den beiden Gutachten ermittelten Spanne.
The price of the transaction, EUR 730 million, lies within the range of the fairness opinions.
DGT v2019

Der Vollzug im Januar 2018 führte bereits im Geschäftsjahr 2017 zu einer Wertanpassung auf den Veräußerungspreis.
The transaction was completed in January 2018, and a reversal of impairment to the disposal price was recognized in 2017.
ParaCrawl v7.1

Nach einer ersten Prüfung könnten die Beteiligungen somit in den Anwendungsbereich von Ziffer 3.3 dritter Gedankenstrich der Mitteilung fallen, der zufolge eine staatliche Beihilfe vorliegt, wenn die Beteiligung eine vorübergehende Beteiligung ist, deren Dauer und Veräußerungspreis im Voraus derart festgelegt sind, dass sich für den Kapitalgeber eine Rendite ergibt, die erheblich unter dem Ertrag liegt, den er von einer am Kapitalmarkt getätigten Anlage für den gleichen Zeitraum erwarten könnte.
Upon a preliminary analysis therefore, the holdings might seem to fall within the scope of point 3.3(iii) of the communication, where it is stated that there is State aid whenever the holding is a short-term one, with duration and selling price fixed in advance, so that the return to the provider of capital is considerably less than he could have expected from a capital market investment for a similar period.
DGT v2019

Die italienischen Behörden haben mehrfach bekräftigt, dass der Veräußerungspreis der Aktien nie im Voraus bestimmt, sondern zu Marktwerten festgelegt wurde.
The Italian authorities reiterated on several occasions that the selling price of the shares was never pre-determined, but it was fixed at market rates.
DGT v2019

Da die geplante Veräußerung das Ergebnis exklusiver Verhandlungen mit einem privaten Investor ist und die Kommission derzeit nicht über ausreichende Informationen über den Wert des ausgeklammerten Geschäftsbereichs verfügt, hat die Kommission eine eingehende Untersuchung eingeleitet, um zu prüfen, ob der Veräußerungspreis marktkonform ist.
Given that the proposed sale is the result of exclusive negotiations with one private investor and that the Commission does not have enough information on the valuation of the carved-out businesses at this stage, the Commission has opened an in-depth investigation to assess whether the price of the transaction is market conform.
TildeMODEL v2018

Sie sollen die Möglichkeit haben, Kunstgalerien vom Folgerecht auszunehmen, jedoch nur, wenn die Wiederveräußerung innerhalb von 3 Jahren erfolgt und gleichzeitig der Veräußerungspreis 10 000 EUR nicht übersteigt.
They may therefore allow art galleries to be exempted from the resale right, albeit on two conditions: that the resale occurs within three years and that the resale price does not exceed EUR 10 000.
TildeMODEL v2018

Auch die von der deutschen Regierung bisher vorgelegten Informationen können nicht die Vermutung entkräften, daß in dem Veräußerungspreis Elemente staatlicher Beihilfen enthalten sind.
Since information so far provided by the German government does not refute the suspicion that the purchase price does not contain State aid.
TildeMODEL v2018

Diese Wertberichtigung wurde zum 23.Juli 2002 im Hinblick auf den vor dem 23. Juli 2002 festgesetzten Veräußerungspreis der Darlehen von 27064451 EUR angepasst.
This value adjustment was adjusted at 23 July 2002 to reflect the price paid for theloans, namely EUR 27 064 451, which was fixed prior to 23 July.
EUbookshop v2

Der Landerschließungswert, auf den die Steuer erhoben wird, ist die Differenz zwischen dem Veräußerungspreis (bzw. dem Marktwert, wenn die Steuer auf eine Erschließung erhoben wird) abzüglich aller Nebenkosten und dem höchsten der folgende drei Basis­werte :
The development value on which the tax is charged is the difference between the disposal price (or market value where tax is chargeable on the carrying out of development) less any incidental expenses and whichever is the highest of three base values.
EUbookshop v2

Durch diese Transaktion erzielte die EGKS einen Veräußerungsgewinn in Höhe von 339 066 ECU, der sich aus der Differenz zwischen dem Veräußerungspreis (5 639 066 ECU) und dem Nettobuchwert (5 300 000 ECU) des Gebäudes zum Zeitpunkt der Veräußerung (27. Februar 1995) ergibt.
For the ECSC, this transaction generated a capital gain of ECU 339 066, this being the difference between the transfer price (ECU 5 639 066) and the net book value (ECU 5 300 000) at 27 February 1995, the date of the transfer.
EUbookshop v2

Durch diese Transaktion erzielte die EGKS einen Veräußerungsgewinn in Höhe von 156 982 ECU, der sich aus der Differenz zwischen dem Veräußerungspreis (372 714 ECU) und dem Nettobuchwert (215 732 ECU) des Gebäudes zum Zeitpunkt der Veräußerung ergibt.
For the ECSC, this transaction generated a capital gain of ECU 156 982, this being the difference between the transfer price (ECU 372 714) and the net book value (ECU 215 732) at the date of transfer.
EUbookshop v2

Durch diese Transaktion erzielte die EGKS einen Veräußerungsgewinn in Höhe von 1 987 121 EUR, der sich aus der Differenz zwischen dem Veräußerungspreis (2 531 228 EUR) und dem Nettobuchwert (544 107 EUR) des Gebäudes zum Zeitpunkt der Veräußerung ergibt und unter dem Po sten „Sonstige betriebliche Erträge" erfasst ist.
For the ECSC, this transaction generated a capital gain of EUR 1 987 121, this being the difference between the transfer price (EUR 2 531 228) and the net book value (EUR 544 107) at the date of transfer entered under 'other operating income' In the profit-and-loss account.
EUbookshop v2

Beim möglichen Einsatz von Derivaten darf nach dem Beschluss der Hauptversammlung der von der Gesellschaft für Optionen gezahlte Erwerbspreis nicht wesentlich über und der von der Gesellschaft vereinnahmte Veräußerungspreis nicht wesentlich unter dem nach anerkannten finanzmathematischen Methoden ermittelten theoretischen Marktwert der jeweiligen Optionen liegen, bei dessen Ermittlung unter anderem der vereinbarte Ausübungspreis zu berücksichtigen ist.
With the possible use of derivatives, according to the resolution of the Annual Meeting, the price paid by the company for options may not be substantially higher and the sale price received by the company may not be substantially lower than the theoretical market value of the options calculated using recognized financial mathematical methods, whereby the agreed exercise price is one of the factors to be taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Der von der Gesellschaft für Optionen gezahlte Erwerbspreis darf nicht wesentlich über und der von der Gesellschaft vereinnahmte Veräußerungspreis für Optionen nicht wesentlich unter dem nach anerkannten finanzmathematischen Methoden ermittelten theoretischen Marktwert der jeweiligen Optionen liegen, bei dessen Ermittlung unter anderem der vereinbarte Ausübungspreis zu berücksichtigen ist.
The acquisition price paid by the Company for options shall not materially exceed, the sale price received by the Company for options shall not materially fall short of, the theoretical market value of the respective options determined in accordance with recognized principles of financial mathematics, the calculation of such market value taking into account inter alia the agreed exercise price.
ParaCrawl v7.1

Der Veräußerungspreis von 15,57 EUR pro Aktie entspricht einem Abschlag von 2,0 Prozent auf den letzten Börsenkurs vor dem Verkauf.
The disposal price corresponds to EUR15.57 per share and is a discount of 2.0 percent compared to the last share price prior to the sale.
ParaCrawl v7.1

Nicht wesentlich in diesem Sinne ist eine Unterschreitung, wenn der Veräußerungspreis bis zu 5 % unter dem durchschnittlichen Börsenkurs der Aktien der Gesellschaft in der Xetra-Schlussauktion (oder einem vergleichbaren Nachfolgesystem) an der Frankfurter Wertpapierbörse während der letzten fünf Börsentage vor der Veräußerung der Aktien liegt.
"Not significantly" within the meaning of the preceding sentence is a sale price that is not more than 5 percent lower than the average closing auction price of Company shares in the Xetra system (or a comparable successor system) on the Frankfurt Stock Exchange during the last five trading days before the sale of the shares.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats die aufgrund dieser oder früherer Ermächtigungen erworbenen eigenen Aktien unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre in anderer Weise als über die Börse oder durch Angebot an alle Aktionäre wieder zu veräußern, und zwar, wenn der bar zu zahlende Veräußerungspreis den Börsenpreis der Aktien nicht wesentlich unterschreitet.
Subject to the consent of the Supervisory Board, the Management Board is authorized to resell treasury shares acquired on the basis of this or earlier authorizations while disapplying shareholder subscription rights through means other than the stock exchange or an offer addressed to all shareholders, specifically if the sale price to be paid in cash is not significantly lower than the market price of the shares.
ParaCrawl v7.1

Ferner trennte sich CropScience im Dezember 2005 von seinem Standort in Hauxton, Großbritannien. Außerdem veräußerte die BCS S.A., Frankreich, ihre Anteile an der Holdisa S.r.l. in Italien. Insgesamt belief sich der Veräußerungspreis der seitens Bayer CropScience im Geschäftsjahr 2005 durchgeführten Desinvestitionen auf 80 Mio €.
Bayer CropScience also divested the businesses with various active ingredients together with the related rights, including the acaricide and insecticide Amitraz, which it marketed as Mitac® .CropScience also sold its site in Hauxton, United Kingdom, in December 2005, and BCS S.A., France, divested its interest in Holdisa S.r.l., Italy. The selling prices of the operations divested by Bayer CropScience in fiscal 2005 totaled € 80 million.
ParaCrawl v7.1