Übersetzung für "Ventilscheibe" in Englisch
Zwischen
dem
unteren
Anschlag
81
und
der
Ventilscheibe
73
sind
Tellerfedern
82
eingebaut.
Plate
springs
82
are
installed
intermediate
the
lower
contact
stop
81
and
the
valve
disc
3.
EuroPat v2
Durch
das
Anbringen
der
Ventilscheibe
wird
die
Montage
der
Stülpmanschette
erschwert.
The
assembly
of
the
seal
is
made
difficult
by
the
introduction
of
the
valve
disc.
EuroPat v2
Ein
Feder
17
spannt
die
Ventilscheibe
in
Schließrichtung
vor.
A
spring
17
pretensions
the
valve
disk
13
in
a
closed
direction.
EuroPat v2
Die
Ventilscheibe
11
ist
zu
ihrer
Betätigung
mit
einer
koaxialen
Verzahnung
13
versehen.
The
valve
disk
11
is
provided
with
a
coaxial
gearing
13
for
its
operation.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
der
Flüssigkeitsauslass
6
von
der
Ventilscheibe
11
verschlossen.
The
fluid
outlet
6
is
simultaneously
closed
by
the
valve
disk
11
.
EuroPat v2
Die
Position
der
Ventilscheibe
11
soll
wiederum
bistabil
sein.
The
position
of
the
valve
disk
11
should,
again,
be
bistable.
EuroPat v2
In
der
Ventilscheibe
4
sind,
wie
die
Fig.
In
the
valve
disk
4,
as
FIG.
EuroPat v2
Eine
Ventilscheibe
für
sanitäre
Mischbatterien
ist
häufig
rund
oder
angenähert
rund.
A
valve
washer
for
sanitary
mixing
faucets
is
frequently
round
or
approximately
round.
EuroPat v2
Diese
Kanäle
verbinden
beide
Seiten
der
Ventilscheibe.
These
channels
connect
the
two
sides
of
the
valve
washer.
EuroPat v2
Die
Bypassnut
dient
der
Dämpfmittelzufuhr
zur
druckbeauschlagten
Fläche
an
einer
Ventilscheibe.
The
bypass
groove
serves
to
supply
damping
medium
to
the
pressure-actuated
surface
at
a
valve
disk.
EuroPat v2
Denkbar
ist
es
auch
weitere
Druckpackungen
21
in
der
zweiten
Ventilscheibe
5
anzuordnen.
It
is
also
conceivable
to
arrange
further
pressure
packings
21
in
the
second
valve
disk
5
.
EuroPat v2
Die
Form
der
Ventilscheibe
entspricht
der
in
der
Figur
dargestellten.
The
shape
of
the
valve
disc
corresponds
to
that
shown
in
the
FIGURE.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Abtrennsatz
7
und
dem
Ventilkopf
9
ist
eine
Ventilscheibe
14
eingesetzt.
A
valve
disk
14
is
inserted
between
the
separating
charge
7
and
the
valve
bonnet
12.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
Ventile
vorzugsweise
als
Plattenventile
mit
Ventilscheibe
vorgesehen.
The
valves
are
preferably
provided
as
plate
valves
with
valve
disc.
EuroPat v2
Auf
dieser
Stützfläche
7
kann
sich
die
Ventilscheibe
abstützen.
The
valve
disk
can
support
itself
on
this
support
surface
7
.
EuroPat v2
Die
Ventilanordnung
wird
vorzugsweise
als
Ventilscheibe
oder
Wegeventilelement
eines
LUDV-Mobilsteuerblocks
ausgebildet.
The
valve
arrangement
is
preferably
designed
as
a
valve
disk
or
a
directional
valve
element
of
an
LUDV
mobile
control
block.
EuroPat v2
Der
FS-Fluidströmungspfad
32
ist
demnach
durch
das
Individualventil
12
der
Ventilscheibe
8
gesperrt.
The
FS
fluid
flow
path
32
is
accordingly
closed
by
the
individual
valve
12
of
the
valve
plate
8
.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Zumessblenden
10
wird
anhand
der
Ventilscheibe
4
erläutert.
The
design
of
the
supply
metering
orifices
10
is
explained
with
reference
to
the
valve
plate
4
.
EuroPat v2
Das
Individualventil
12
wird
ebenfalls
anhand
der
Ventilscheibe
4
näher
erläutert.
The
individual
valve
12
is
likewise
explained
in
more
detail
with
reference
to
the
valve
plate
4
.
EuroPat v2
Die
Ventilscheibe
65
weist
vorzugsweise
eine
Öffnung
66
auf.
Preferably,
the
valve
disc
65
includes
an
opening
66
.
EuroPat v2
Die
Ventilfunktion
der
Ventilscheibe
20
muss
innerhalb
dieses
Winkelbereichs
vollständig
umgeschaltet
haben.
The
valve
function
of
the
valve
plate
20
must
have
completely
switched
within
this
angular
range.
EuroPat v2
Distanzhalter
wirken
auch
einem
Anhaften
der
Ventilscheibe
am
Boden
entgegen.
Spacers
also
counteract
sticking
of
the
valve
disk
on
the
tray.
EuroPat v2
Auch
die
Elastizität
der
Ventilscheibe
hat
Einfluss
auf
den
Schwellendruck.
Furthermore,
the
elasticity
of
the
valve
disc
has
an
influence
on
the
threshold
pressure.
EuroPat v2
Bei
der
Ventilscheibe
ist
hingegen
eine
kreisförmige
Außenkontur
nicht
unbedingt
von
Vorteil.
On
the
other
hand,
a
circular
outer
contour
is
not
necessarily
an
advantage
for
the
valve
disc.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
die
Ventilscheibe
auch
von
einer
separaten
Schließfeder
vorgespannt
sein.
In
principle,
the
valve
disk
can
also
be
preloaded
by
a
separate
closing
spring.
EuroPat v2
Befindet
sich
die
Ventilscheibe
20
wie
in
Fig.
If
the
valve
plate
20
is
located
as
in
FIG.
EuroPat v2
Im
Zusammenhang
mit
einer
Ventilbatterie
kann
man
auch
von
einer
Ventilscheibe
sprechen.
In
connection
with
a
valve
cluster
it
is
possible
to
speak
of
a
valve
disk
too.
EuroPat v2
Aus
Bauraumökonomie
ist
die
Ventilscheibe
des
Druckbegrenzungsventils
koaxial
zum
Steuerschieber
angeordnet.
To
save
space,
the
valve
disk
of
the
pressure-limiting
valve
is
coaxial
to
the
control
slide.
EuroPat v2
Die
Zuordnung
kann
durch
Drehen
der
Ventilscheibe
509
seriell
verändert
werden.
The
assignment
can
be
altered
in
series
by
turning
the
valve
disk
509
.
EuroPat v2