Übersetzung für "Ventilscheibe" in Englisch

Zwischen dem unteren Anschlag 81 und der Ventilscheibe 73 sind Tellerfedern 82 eingebaut.
Plate springs 82 are installed intermediate the lower contact stop 81 and the valve disc 3.
EuroPat v2

Durch das Anbringen der Ventilscheibe wird die Montage der Stülpmanschette erschwert.
The assembly of the seal is made difficult by the introduction of the valve disc.
EuroPat v2

Ein Feder 17 spannt die Ventilscheibe in Schließrichtung vor.
A spring 17 pretensions the valve disk 13 in a closed direction.
EuroPat v2

Die Ventilscheibe 11 ist zu ihrer Betätigung mit einer koaxialen Verzahnung 13 versehen.
The valve disk 11 is provided with a coaxial gearing 13 for its operation.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird der Flüssigkeitsauslass 6 von der Ventilscheibe 11 verschlossen.
The fluid outlet 6 is simultaneously closed by the valve disk 11 .
EuroPat v2

Die Position der Ventilscheibe 11 soll wiederum bistabil sein.
The position of the valve disk 11 should, again, be bistable.
EuroPat v2

In der Ventilscheibe 4 sind, wie die Fig.
In the valve disk 4, as FIG.
EuroPat v2

Eine Ventilscheibe für sanitäre Mischbatterien ist häufig rund oder angenähert rund.
A valve washer for sanitary mixing faucets is frequently round or approximately round.
EuroPat v2

Diese Kanäle verbinden beide Seiten der Ventilscheibe.
These channels connect the two sides of the valve washer.
EuroPat v2

Die Bypassnut dient der Dämpfmittelzufuhr zur druckbeauschlagten Fläche an einer Ventilscheibe.
The bypass groove serves to supply damping medium to the pressure-actuated surface at a valve disk.
EuroPat v2

Denkbar ist es auch weitere Druckpackungen 21 in der zweiten Ventilscheibe 5 anzuordnen.
It is also conceivable to arrange further pressure packings 21 in the second valve disk 5 .
EuroPat v2

Die Form der Ventilscheibe entspricht der in der Figur dargestellten.
The shape of the valve disc corresponds to that shown in the FIGURE.
EuroPat v2

Zwischen dem Abtrennsatz 7 und dem Ventilkopf 9 ist eine Ventilscheibe 14 eingesetzt.
A valve disk 14 is inserted between the separating charge 7 and the valve bonnet 12.
EuroPat v2

Dabei sind die Ventile vorzugsweise als Plattenventile mit Ventilscheibe vorgesehen.
The valves are preferably provided as plate valves with valve disc.
EuroPat v2

Auf dieser Stützfläche 7 kann sich die Ventilscheibe abstützen.
The valve disk can support itself on this support surface 7 .
EuroPat v2

Die Ventilanordnung wird vorzugsweise als Ventilscheibe oder Wegeventilelement eines LUDV-Mobilsteuerblocks ausgebildet.
The valve arrangement is preferably designed as a valve disk or a directional valve element of an LUDV mobile control block.
EuroPat v2

Der FS-Fluidströmungspfad 32 ist demnach durch das Individualventil 12 der Ventilscheibe 8 gesperrt.
The FS fluid flow path 32 is accordingly closed by the individual valve 12 of the valve plate 8 .
EuroPat v2

Die Ausgestaltung der Zumessblenden 10 wird anhand der Ventilscheibe 4 erläutert.
The design of the supply metering orifices 10 is explained with reference to the valve plate 4 .
EuroPat v2

Das Individualventil 12 wird ebenfalls anhand der Ventilscheibe 4 näher erläutert.
The individual valve 12 is likewise explained in more detail with reference to the valve plate 4 .
EuroPat v2

Die Ventilscheibe 65 weist vorzugsweise eine Öffnung 66 auf.
Preferably, the valve disc 65 includes an opening 66 .
EuroPat v2

Die Ventilfunktion der Ventilscheibe 20 muss innerhalb dieses Winkelbereichs vollständig umgeschaltet haben.
The valve function of the valve plate 20 must have completely switched within this angular range.
EuroPat v2

Distanzhalter wirken auch einem Anhaften der Ventilscheibe am Boden entgegen.
Spacers also counteract sticking of the valve disk on the tray.
EuroPat v2

Auch die Elastizität der Ventilscheibe hat Einfluss auf den Schwellendruck.
Furthermore, the elasticity of the valve disc has an influence on the threshold pressure.
EuroPat v2

Bei der Ventilscheibe ist hingegen eine kreisförmige Außenkontur nicht unbedingt von Vorteil.
On the other hand, a circular outer contour is not necessarily an advantage for the valve disc.
EuroPat v2

Grundsätzlich kann die Ventilscheibe auch von einer separaten Schließfeder vorgespannt sein.
In principle, the valve disk can also be preloaded by a separate closing spring.
EuroPat v2

Befindet sich die Ventilscheibe 20 wie in Fig.
If the valve plate 20 is located as in FIG.
EuroPat v2

Im Zusammenhang mit einer Ventilbatterie kann man auch von einer Ventilscheibe sprechen.
In connection with a valve cluster it is possible to speak of a valve disk too.
EuroPat v2

Aus Bauraumökonomie ist die Ventilscheibe des Druckbegrenzungsventils koaxial zum Steuerschieber angeordnet.
To save space, the valve disk of the pressure-limiting valve is coaxial to the control slide.
EuroPat v2

Die Zuordnung kann durch Drehen der Ventilscheibe 509 seriell verändert werden.
The assignment can be altered in series by turning the valve disk 509 .
EuroPat v2