Übersetzung für "Völkerrechtsbruch" in Englisch
Auch
mit
2.000
Soldaten
wäre
diese
Invasion
ein
Völkerrechtsbruch
gewesen.
This
invasion
would
have
been
a
breach
of
international
law
even
if
2
000
troops
were
involved.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
Herr
Ratspräsident,
ich
wende
mich
an
Sie,
meine
aber
die
Präsidentschaft,
die
in
dem
Moment
amtierte,
als
dieser
Völkerrechtsbruch
begangen
wurde,
als
die
Türkei
ihre
Truppen
nach
NordIrak
gebracht
hat.
Mr
President,
Mr
President-in-Office,
although
it
is
to
you
that
I
speak,
I
am
thinking
of
the
presidency
that
held
office
at
the
time
when
this
violation
of
international
law
took
place
and
Turkey
sent
its
troops
into
northern
Iraq.
Europarl v8
Ich
kann
meine
Stimme
nicht
einem
Kandidatenland
geben,
das
aktiv
mit
kämpfenden
Truppen
an
einem
illegalen,
unmoralischen
und
schmutzigen
Krieg
im
Irak
teilnimmt,
dadurch
ohne
jegliches
Zögern
Völkerrechtsbruch
begeht,
und
die
Verantwortung
für
die
Ermordung
von
Tausenden
von
unschuldigen
Zivilisten
mitträgt.
I
cannot
give
my
vote
to
a
candidate
country
that,
by
providing
combatant
troops,
is
participating
actively
in
an
illegal,
immoral
and
sordid
war
in
Iraq,
thereby
not
hesitating
to
break
international
law,
and
sharing
in
the
responsibility
for
the
murder
of
thousands
of
innocent
civilians.
Europarl v8
Wir
sprechen
hier
von
einem
massiven
Einsatz,
als
ob
Völkerrechtsbruch
davon
abhängt,
ob
35.000
oder
2.000
Soldaten
daran
beteiligt
sind.
We
are
speaking
here
of
a
massive
operation,
as
though
a
breach
of
international
law
depends
on
whether
35
000
or
2
000
troops
are
involved.
EUbookshop v2
Wir
haben
gesehen,
dass
es
massive
Menschenrechtsverletzungen
gegeben
hat“,
so
der
vom
Völkerrechtsbruch
völlig
unbeeindruckte
Außenminister
Maas.
We
have
seen
that
there
have
been
massive
violations
of
human
rights,
“said
Foreign
Minister
Maas,
who
was
completely
unimpressed
by
the
breach
of
international
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
muss
gestellt
werden,
auch
weil
sie
den
nächsten
Völkerrechtsbruch
–
diesmal
im
Jemen
–
einfach
nur
durchwinkt.
The
Federal
Government
must
be
called
to
account,
especially
as
it
nods
in
approval
at
the
next
breach
of
international
law
–
this
time
in
Yemen.
ParaCrawl v7.1
Als
Kriterien,
die
bei
der
Abwägung
heranzuziehen
sind,
kommen
insbesondere
die
folgenden
in
Betracht:
das
mit
dem
späteren
Gesetz
verfolgte
Regelungsziel
und
dessen
Bedeutung
für
das
Gemeinwohl,
die
Auswirkungen
auf
die
Rechtsstellung
der
durch
die
völkerrechtliche
Regelung
begünstigten
Individuen,
die
Dringlichkeit
der
abweichenden
Regelung,
die
Möglichkeit
des
Rückgriffs
auf
zumutbare
völkerrechtsgemäße
Mittel
zur
Beendigung
der
völkerrechtlichen
Bindung,
wie
etwa
Abgabe
einer
interpretativen
Erklärung,
Kündigung
oder
Modifizierung
des
Vertrags,
und
die
bei
einem
Völkerrechtsbruch
im
Raume
stehenden
Rechtsfolgen.
In
striking
this
balance,
one
should
particularly
look
at
the
following
criteria:
the
aim
pursued
by
the
later
statute
as
well
as
its
relevance
to
the
common
good;
the
effects
on
the
legal
situation
of
the
individuals
who
benefit
from
the
international
provision;
the
urgency
of
the
deviating
provision;
the
possibility
of
using
reasonable
means
of
ending
the
international
obligation
in
accordance
with
public
international
law,
e.g.
issuing
an
interpretative
statement,
denouncing
or
modifying
the
treaty;
as
well
as
the
legal
consequences
of
a
breach
of
public
international
law.
ParaCrawl v7.1
Angriffskrie-
ge,
selbst
unter
Einsatz
von
Massenvernichtungsmitteln,
und
Völkerrechtsbruch
sind
Mittel
zur
Durchsetzung
ihres
globalen
Hegemoniestrebens.
Interventio-
nist
wars,
even
including
the
use
of
mass-destruction-weapons,
and
breaking
international
law
are
means
to
establish
the
US-hegemony.
ParaCrawl v7.1
Frau
Ferrero-Waldner,
wenn
Sie
sagen,
der
Kosovo-Krieg
habe
hierfür
quasi
den
Anlass
gegeben,
dann
liegt
doch
genau
darin
das
Problem:
Das
war
ein
Völkerrechtsbruch,
und
das
ist
genau
das,
was
wir
nicht
wollen.
Commissioner Ferrero-Waldner
says
that
this
was,
in
a
way,
triggered
by
the
Kosovo
war,
but
that
is
exactly
where
the
problem
lies.
That
war
constituted
a
violation
of
international
law,
and
that
is
exactly
what
we
want
to
avoid.
Europarl v8
Es
gibt
schließlich
zahlreiche
Beispiele
dafür,
was
wir
erreichen
können
–
auch
mit
den
USA
-
wenn
wir
an
einem
Strang
ziehen:
Dazu
gehört,
dass
Europa,
die
USA
und
zahlreiche
andere
Staaten
zum
Beispiel
den
Völkerrechtsbruch
in
der
Krim
nicht
anerkannt
haben
und
auch
nicht
anerkennen
werden.
There
are
at
the
end
of
the
day
countless
examples
of
what
we
can
achieve,
also
with
the
United
States,
if
we
all
pull
in
one
direction.
One
such
example
is
that
Europe,
the
United
States
and
many
other
countries
did
not
recognise
what
was
done
in
violation
of
international
law
in
Crimea.
ParaCrawl v7.1