Übersetzung für "Völkermord" in Englisch

Kürzlich gab es eine Internet-Kampagne Armenien und den Völkermord betreffend.
Recently, there was an Internet campaign concerning Armenia and the genocide.
Europarl v8

Srebrenica wurde 2007 auch vom Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag zum Völkermord erklärt.
Srebrenica was also declared a genocide by the UN International Tribunal in the Hague in 2007.
Europarl v8

Die höchsten internationalen Gerichte haben dieses Massaker beim Namen genannt: Völkermord.
The highest courts of international law have called this massacre by its proper name: genocide.
Europarl v8

Weshalb gibt es kein Internationales Tribunal für den Völkermord in Tibet?
Why is there no international tribunal on the genocide in Tibet?
Europarl v8

Gestern verurteilten wir den Völkermord und die Menschenrechtsverletzungen.
Yesterday we were deploring genocide and violations of human rights.
Europarl v8

Rußland kann nur ein Partner sein, wenn es den Völkermord unverzüglich einstellt.
Russia can only be a partner if it ceases this genocide immediately.
Europarl v8

Diese Politik läuft für uns auf einen regelrechten Völkermord hinaus.
As far as we are concerned, this is a policy of de facto genocide.
Europarl v8

Nur wenige EU-Mitgliedstaaten haben offiziell den Völkermord an den Roma anerkannt.
Only a few EU Member States have officially recognised the Roma genocide.
Europarl v8

Und wieder litt und leidet jenes Volk unter dem drohenden Völkermord.
Once again, the people were, and still are, threatened with genocide.
Europarl v8

Die Verantwortlichen für Völkermord müssen angeklagt und zur Verantwortung gezogen werden.
Whoever is responsible for such genocide must be indicted, and justice must be seen to be done.
Europarl v8

Hitler selbst hat diesen Völkermord als etwas Vergessenes bezeichnet.
He himself referred to this genocide as if it were something forgotten.
Europarl v8

Dies ist ein systematischer Völkermord am tschetschenischen Volk aus energiewirtschaftlichen und geostrategischen Interessen.
This is systematic genocide of the Chechen people for the sake of energy resources and geostrategic interests.
Europarl v8

Was in Ruanda geschah, war Völkermord.
What happened in Rwanda was genocide.
Europarl v8

Am kommenden Mittwoch jährt sich zum zehnten Mal der Völkermord in Ruanda.
Next Wednesday is the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Europarl v8

Dies war der erste Völkermord des 20. Jahrhunderts.
This was the first genocide of the twentieth century.
Europarl v8

Bis heute weigert sich die Türkei jedoch, diesen Völkermord anzuerkennen.
To this day, however, Turkey refuses to acknowledge this genocide.
Europarl v8

Man betrachte nur seinen Völkermord an den Armeniern.
Witness its genocide of the Armenian people.
Europarl v8

Die Türkei erkennt den Völkermord an den Armeniern nicht an.
Turkey does not recognise the Armenian genocide.
Europarl v8

Wie lange noch werden wir Völkermord ungestraft hinnehmen?
How long will we condone genocide?
Europarl v8

Der Dalai Lama hat in den Medien vom kulturellen Völkermord gesprochen.
The Dalai Lama has spoken in the media of Tibet's cultural genocide.
Europarl v8

Völkermord ist kein Phänomen, dem sich ein einzelnes Volk entgegenstellen kann.
Genocide is not a phenomenon which can be opposed by a single nation.
Europarl v8

Unser Parlament hat den armenischen Völkermord im Jahr 1987 anerkannt.
In 1987, Parliament acknowledged the Armenian genocide.
Europarl v8

Es ist der erste Völkermord in Europa seit dem Holocaust.
It is the first genocide to take place in Europe since the genocide of the Jewish people.
Europarl v8

Die Krise könnte einen weiteren Völkermord nach sich ziehen.
The crisis could lead to a further genocide.
Europarl v8

Dies war der schlimmste Fall von Völkermord in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg.
This was the worst case of genocide in Europe since the Second World War.
Europarl v8

Es geht nicht um einzelne Übergriffe, sondern um systematischen Völkermord.
It is not a matter of the occasional atrocity but of systematic genocide.
Europarl v8

Der Änderungsantrag zum Völkermord an den Armeniern hat allerdings Unbehagen ausgelöst.
There was unease, however, because of an amendment on the Armenian genocide.
Europarl v8

Wir wissen, dass in der sudanesischen Darfur-Region ein Völkermord stattfindet.
We know that genocide is taking place in the Darfur region of Sudan.
Europarl v8

Die Türkei kann nicht länger den armenischen Völkermord an anderthalb Millionen Christen leugnen.
It is not acceptable for Turkey to go on denying the Armenian genocide of one and a half million Christians.
Europarl v8