Übersetzung für "Völkergemeinschaft" in Englisch
Ihr
Land
-
Frankreich
-
hat
der
europäischen
Völkergemeinschaft
die
erste
Grundrechtecharta
gebracht.
Your
country,
France,
gave
the
European
community
of
nations
its
first
charter
of
fundamental
rights.
Europarl v8
Sie
sind
für
die
internationale
Völkergemeinschaft
verbindlich.
They
are
binding
on
the
international
community.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
muss
Anstrengungen
unternehmen
und
handeln.
The
international
community
needs
to
make
an
effort
to
do
something.
Europarl v8
Die
Handlungsfähigkeit
der
Völkergemeinschaft
in
diesen
Situationen
muß
insgesamt
verbessert
werden.
The
capacity
for
action
by
the
international
community
in
these
situations
must,
on
the
whole,
be
improved.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
mehr
Druck
seitens
der
internationalen
Völkergemeinschaft
vonnöten.
For
this
reason,
further
pressure
is
needed
from
the
international
community.
Europarl v8
Hier
trägt
die
Völkergemeinschaft
eine
schwere
Verantwortung.
The
elusive
international
community
bears
a
heavy
responsibility
for
this.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Guinea-Conakry
braucht
die
Unterstützung
der
internationalen
Völkergemeinschaft.
Mr
President,
Guinea-Conakry
needs
the
support
of
the
international
community.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
muss
gegen
die
Unterdrücker
der
burmesischen
Bevölkerung
vorgehen.
The
international
community
must
act
against
the
oppressors
of
the
Burmese
people.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
hat
in
Cancún
gewisse
Fortschritte
gemacht.
The
international
community
achieved
a
certain
amount
of
progress
in
Cancún.
Europarl v8
Und
es
gibt
Völker,
die
sich
dieser
Völkergemeinschaft
anschließen
wollen.
There
are
also
peoples
who
want
to
join
this
community
of
nations.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
wird
die
Völkergemeinschaft
den
russischen
Wirtschaftsplan
nach
diesen
Fähigkeiten
beurteilen.
It
is
in
the
light
of
these
elements
that
the
Russian
plan
will,
I
feel,
be
judged
by
the
international
community.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
darf
Saddam
Husseins
Katze-
und
Mausspiel
nicht
länger
hinnehmen.
The
international
community
can
no
longer
stand
by
while
Saddam
Hussein
keeps
playing
these
games.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
ist
Protektionismus,
Handelsbarrieren,
das
Diktat
einiger
global
players
leid.
The
international
community
is
tired
of
protectionism,
barriers
to
trade
and
being
dictated
to
by
a
few
global
players.
Europarl v8
Sie
findet
es
schwierig,
der
Völkergemeinschaft
zu
vertrauen.
It
is
difficult
for
it
to
go
on
having
confidence
in
the
international
community.
Europarl v8
Die
Bedenken
der
gesamten
Völkergemeinschaft
sind
mehr
als
berechtigt.
The
concerns
of
the
whole
international
community
are
more
than
justified.
Europarl v8
Der
Iran
hat
die
Völkergemeinschaft
immer
und
immer
wieder
getäuscht
und
blockiert.
Iran
has
deceived
and
obstructed
the
international
community
time
and
time
again.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
muß
auf
Präsident
Arap
Moi
politischen
und
wirtschaftlichen
Druck
ausüben.
I
think
the
international
community
should
put
political
and
economic
pressure
on
President
Arap
Moi.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
muß
eine
entschiedene
und
absolut
geschlossene
Haltung
einnehmen.
We
must
have
total
unity
of
purpose
amongst
the
international
community.
Europarl v8
Hoffentlich
wird
diese
Aussprache
die
Völkergemeinschaft
aus
ihrer
Indifferenz
wachrütteln.
I
hope
that
this
debate
will
break
through
the
indifference
of
the
international
community.
Europarl v8
Dennoch
kann
dieses
Ziel
nicht
ohne
ein
starkes
Engagement
der
Völkergemeinschaft
erreicht
werden.
Nevertheless,
this
goal
cannot
be
met
without
the
strong
commitment
of
the
international
community.
Europarl v8
Die
Völkergemeinschaft
hat
dies
viel
zu
lange
toleriert.
The
international
community
has
tolerated
this
for
much
too
long.
Europarl v8
Erstens
muss
die
Völkergemeinschaft
unbedingt
einen
multilateralen
Schirm
für
unsere
Beteiligung
aufspannen.
The
first
is
that
for
the
international
community,
it
is
imperative
to
have
a
multilateral
umbrella
for
our
contributions.
Europarl v8
Diesem
Beispiel
sollte
die
übrige
Völkergemeinschaft
folgen.
We
need
the
rest
of
the
international
community
to
follow
that
example.
Europarl v8
Dieses
Geschehnis
ist
ein
Symbol
für
das
Versagen
der
gesamten
Völkergemeinschaft.
This
event
epitomises
the
failings
of
the
entire
international
community.
Europarl v8
Auf
dem
Gipfel
von
Johannesburg
hat
sich
die
Völkergemeinschaft
erneut
zum
Multilateralismus
bekannt.
The
Johannesburg
Summit
also
confirmed
the
international
community’s
support
for
multilateralism.
TildeMODEL v2018
Die
Völkergemeinschaft
mißt
der
multiethnischen
Ausprägung
dieses
Landes
große
Bedeutung
bei.
The
international
community
attaches
great
importance
to
the
multi-ethnic
character
of
this
country.
TildeMODEL v2018
Die
Völkergemeinschaft
hat
die
Agenda
für
den
Flüchtlingsschutz
nach
zweijährigen
weltweiten
Konsultationen
festgelegt.
The
international
community
has
established
the
Agenda
for
Protection
after
two
years
of
worldwide
consultations.
TildeMODEL v2018