Übersetzung für "Väterkarenz" in Englisch
Väterkarenz
als
Unternehmer
–
ist
das
überhaupt
möglich?
A
CEO
on
Paternity
Leave
–
is
that
even
possible?
CCAligned v1
Würdest
du
anderen
Männern
eine
Väterkarenz
empfehlen?
Would
you
recommend
paternity
leave
to
other
men?
ParaCrawl v7.1
So
gewähren
wir
Vätern
die
Möglichkeit,
einen
„Papamonat“
oder
eine
Väterkarenz
zu
nehmen.
We
provide
fathers
the
opportunity
to
take
a
"Papa
month"
or
paternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
außerdem
für
die
Einführung
einer
vollbezahlten
Väterkarenz,
allerdings
sollte
dafür
eine
andere
Rechtsgrundlage
gewählt
werden.
Moreover,
I
am
also
in
favour
of
introducing
fully
paid
paternity
leave,
although
a
different
legal
basis
should
be
chosen
for
this.
Europarl v8
Um
eine
Attraktivierung
der
Väterkarenz
zu
gewährleisten,
müssten
damit
ein
gut
ausgebauter
Kündigungsschutz,
ein
Diskriminierungsverbot
sowie
eine
Garantie
für
die
Rückkehr
an
den
vorherigen
Arbeitsplatz
einhergehen,
wurde
von
ExpertInnenseite
vorgebracht.
Experts
told
the
Hearing
that
in
order
to
make
paternity
leave
more
attractive,
it
would
be
vital
to
ensure
a
well-constructed
dismissal
protection,
a
discrimination
ban
as
well
as
the
guarantee
that
the
carers
could
return
to
their
previous
job.
ParaCrawl v7.1
Das
Dual
Career
Service
für
Doppelkarrierepaare,
die
universitätseigene
ganzjährig
geöffneten
Kinderbetreuungseinrichtung
nanoversity
für
Kinder
zwischen
0
und
12
Jahren
und
die
"Fleki",
die
stundenweise
flexible
Kinderbetreuung,
die
Förderung
der
Väterkarenz
und
die
Unterstützung
bei
der
Pflege
von
Angehörigen
sind
nur
einige
der
vielen
Schritte,
die
die
TU
Graz
in
den
vergangenen
Jahren
gesetzt
hat.
Dual
Career
Service
for
dual-career
couples,
the
University's
own
all-year-open
childcare
facilities
–
the
"nanoversity"
for
children
up
to
12
years
of
age
and
"Fleki",
flexible
childcare,
support
for
paternity
leave
and
support
in
caring
for
relatives
are
just
some
of
the
many
measures
which
TU
Graz
has
initiated
in
the
last
few
years.
ParaCrawl v7.1
Als
du
dich
für
die
Väterkarenz
entschieden
hast,
wurdest
du
da
von
deinem
Arbeitgeber
und
deinem
Team
unterstützt?
When
you
decided
to
take
paternity
leave,
were
you
supported
by
your
employer
and
your
team?
ParaCrawl v7.1
Diese
einmalige
Chance
haben
seit
der
Einführung
im
Jahr
2010
45
Väter
genutzt,
13
von
ihnen
gingen
auch
in
Väterkarenz.
Since
the
introduction
of
this
unique
opportunity
in
2010,
it
has
been
used
by
45
fathers,
13
of
whom
also
subsequently
took
paternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Flexible
Arbeitszeiten,
Modelle
zum
Wiedereinstieg
nach
Karenz,
Förderung
von
Väterkarenz
sowie
Heimarbeitsplätze
runden
das
Angebot
ab.
Flexible
working
times,
re-entry
models
after
maternity
leave,
the
promotion
of
paternity
leave
and
the
opportunity
to
work
from
home
are
all
part
of
this
policy.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Forschungsprojekts
ist
es,
in
Zusammenarbeit
mit
Schülerinnen
und
Schülern
die
Auswirkungen
von
Väterkarenz
auf
die
Karriereverläufe
von
Männern
zu
erforschen.
The
goal
of
the
research
project
is
to
investigate
in
collaboration
with
students
the
effects
of
paternity
leave
on
the
career
paths
of
men.
ParaCrawl v7.1
Personal-
bzw.
Unternehmensverantwortliche
werden
zu
ihren
Erfahrungen
und
Strategien
im
Umgang
mit
Väterkarenz
befragt,
da
die
Unternehmenskultur
wesentliche
Rahmenbedingungen
für
den
weiteren
Karriereverlauf
nach
der
Karenz
darstellt.
Personnel
or
corporate
managers
will
be
asked
about
their
experiences
and
strategies
for
dealing
with
paternity
leave,
because
the
corporate
culture
significantly
influences
further
career
development
after
paternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Inhaltlich
gilt
es
zu
vermitteln,
dass
Väterkarenz
nicht
nur
in
Österreich
ein
unterstützenswertes
Thema
ist
und
dass
–
neben
der
finanziellen
Frage
–
auch
die
Einstellung
der
Väter
einen
wesentlichen
Faktor
darstellt.
As
regards
content,
it
tries
to
convey
that
paternity
leave
is
not
only
in
Austria
a
topic
that
deserves
to
be
supported
and
that,
apart
from
financial
aspects,
the
attitude
of
men
plays
an
important
role
in
this
context.
ParaCrawl v7.1
Einer
ganz
besonderen
Herausforderung
wird
sich
Sandro
Aschenbrenner
stellen:
Er
nutzt
die
Möglichkeit
des
Väterkarenz
und
übernimmt
somit
die
Nachwuchsbetreuung
für
2
Monate
in
Vollzeit.
Sandro
Aschenbrenner
is
looking
forward
to
a
very
special
challenge.
He
is
making
use
of
the
opportunity
to
take
paternity
leave
and
will
be
looking
after
his
little
ones
full
time
for
2
months.
ParaCrawl v7.1