Übersetzung für "Usw" in Englisch
Denken
wir
an
die
Kürzungen
im
Sozialbereich,
Binnenbereich,
Energiebereich
usw..
Let
us
think
of
the
cuts
in
social
policy,
internal
policies,
energy
policy,
and
the
rest.
Europarl v8
Ich
möchte
da
nur
noch
mal
an
SAVE,
THERMIE
usw.
erinnern.
Let
me
just
remind
you
of
SAVE,
THERMIE,
etc.
Europarl v8
Einige
Abgeordnete
haben
von
der
Kommission
neue
Studien,
neue
Analysen
usw.
gefordert.
Some
Members
have
urged
the
Commission
to
conduct
further
research,
fresh
analyses
and
so
forth.
Europarl v8
Gründe
der
Unterbrechung
angeben
(Krankheit,
Urlaub,
Arbeitslosigkeit
usw.).
Specify
the
reason
for
interruption
(sickness,
leave,
unemployment,
etc.).
DGT v2019
Dieser
Sechs-Punkte-Plan
muss
vollständig
umgesetzt
werden,
usw.
Darüber
ist
nicht
diskutiert
worden.
The
implementation
of
that
plan
has
to
be
complete,
and
so
on.
This
has
not
been
discussed.
Europarl v8
Ab
jetzt
werden
alle
Einrichtungen,
Agenturen
usw.
der
Europäischen
Union
abgedeckt.
It
will
now
cover
all
the
bodies,
agencies,
etc.
of
the
European
Union.
Europarl v8
Es
sind
auch
Menschen
aus
Bangladesch,
dem
Irak,
Afghanistan
usw.
darunter.
There
are
also
people
from
Bangladesh,
Iraq,
Afghanistan,
etc.
Europarl v8
Geldwert
der
direkten
Unterstützung
(Nahrungsmittel,
Kleidung,
Unterbringung
usw.)
Monetary
value
of
direct
support
(food,
clothing,
accommodation,
etc.);
DGT v2019
Die
Themen
Klimawandel,
Energiepolitik,
Finanzkrise,
Drogenhandel
usw.
sind
genannt
worden.
The
issues
of
climate
change,
energy
policy,
the
financial
crisis,
drug
trafficking
and
so
on
have
been
mentioned.
Europarl v8
Die
Finanzierung
von
Anschlüssen
wie
dem
Citytunnel
in
Malmö
usw.
kommt
eventuell
hinzu.
It
is
possible
that
there
might
also
be
the
financing
of
access
routes
such
as
the
city
tunnel
in
Malmö
and
others.
Europarl v8
Bisher
ist
man
im
Bereich
der
Grundausstattung
(Telefonleitungen
usw.)
tätig
geworden.
Until
now,
the
action
taken
has
been
confined
to
basic
equipment
(telephone
lines,
etc).
Europarl v8
Drittens
waren
da
die
Verfahren,
Kosten
usw.
sowie
die
Finanzierung
der
Stillegung.
Thirdly,
the
techniques,
costs,
etc.
and
financing
of
decommissioning.
Europarl v8
Für
Ethanol,
Methanol,
elektrobetriebene
Fahrzeuge
usw.
gibt
es
einen
Markt.
There
is
a
market
for
vehicles
powered
by
ethanol,
methanol,
electricity
and
so
on.
Europarl v8
Aufgliederungen
(nach
Sektor,
Währung
usw.)
sind
nicht
erforderlich.
No
breakdowns
(by
sector,
currency,
etc.)
are
requested.
DGT v2019
Schweine,
Hühner,
Fische
usw.
fressen
ohne
Skrupel
ihre
Artgenossen.
Pigs,
hens,
fish
and
so
on
have
no
scruples
about
eating
their
own
kind.
Europarl v8
In
anderen
Bereichen
-
Wettbewerb
usw.
ist
es
auch
sichtbar.
This
is
also
apparent
in
other
areas,
such
as
competition
etc.
Europarl v8
Das
ist
auf
Unterschiede
bei
Gehältern,
Energiekosten
usw.
zurückzuführen.
This
is
due
to
differences
in
salaries,
energy
costs,
etc.
Europarl v8
Allerdings
ist
unsere
Arbeit
im
Sudan
(Darfur
usw.)
noch
nicht
beendet.
But
you
should
be
aware
that
our
work
is
not
finished
in
Sudan
(Darfur,
and
so
on).
Europarl v8
Europol,
Eurojust,
Frontex
usw.
fallen
nicht
unter
die
europäische
Menschenrechtskonvention.
Organisations
such
as
Europol,
Eurojust
and
Frontex
do
not
fall
under
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Große
amerikanische
Firmen
können
sich
Fernseh-,
Presse-,
Plakatwerbung
usw.
leisten.
Big
American
firms
can
afford
TV
advertising,
press,
billboard
and
so
on.
Europarl v8
Die
Menschenrechte,
die
Pressefreiheit,
die
freie
Meinungsäußerung
usw.
werden
permanent
verletzt.
Human
rights,
freedom
of
the
press,
freedom
of
expression,
etc.
are
continuously
violated.
Europarl v8
Dies
gilt
auch
für
das
Personal,
die
Assistenten
usw..
This
applies
also
to
staff,
assistants,
etc.
Europarl v8
Kann
der
Rat
der
Argumentation
folgen
usw.?
Does
the
Council
also
adopt
that
line
of
reasoning
etc?
Europarl v8
Die
Debatte
über
die
Öffnung
der
Schienennetze
usw.
betrifft
uns
kaum.
Much
of
the
debate,
therefore,
about
opening
up
rail
links
and
so
forth
to
some
extent
goes
over
our
heads.
Europarl v8
Wir
werden
auch
Rechtsinstrumente
usw.
einsetzen.
We
will
also
use
legal
instruments,
etc.
Europarl v8
Können
die
Bauern
eine
solche
Politik
in
bestimmten
Regionen
überleben
usw.?
Can
farmers
survive
this
measure
in
certain
regions
and
suchlike?
Europarl v8