Übersetzung für "Urvolk" in Englisch
Das
Urvolk
lebte
und
starb
bei
seiner
Ernte.
"'Primitive
man
lived
and
died
by
his
harvest.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
es
nicht
möglich,
allein
von
einer
Haplogruppe
auf
ein
bestimmtes
Urvolk
zu
schließen.
Therefore
it
is
impossible
to
reason
a
membership
to
a
specific
ancient
people
from
the
haplogroup.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Haplogruppe
ist
es
aber
möglich,
die
Zugehörigkeit
zu
einem
Urvolk
ziemlich
sicher
auszuschließen.
But
with
the
haplogroup
it
is
possible
to
exclude
specific
ancient
peoples.
ParaCrawl v7.1
Oder
reisen
Sie
in
den
Norden
nach
Schwedisch
Lappland,
um
die
Samen,
das
Urvolk
Schwedens,
zu
treffen.
Or
go
north
into
Swedish
Lapland
to
meet
the
Sami
people,
the
original
Swedes.
ParaCrawl v7.1
Die
Samen
sind
ein
arktisches
Natur-
und
Urvolk
mit
einer
Religion
und
alten
Lebensformen,
die
sich
von
den
Kulturen
im
südlicheren
Europa
unterscheiden.
The
Saami
are
nature
and
indigenous
people
with
old
ways
of
life
and
religion
that
differs
from
others
older
cultures
further
south
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Siedlungsgebiet
der
Samen,
Europas
einziges
Urvolk,
reicht
vom
nördlichen
Norwegen
und
Schweden
bis
hin
zu
kleinen
Teilen
Russlands.
The
territory
of
the
Sámi,
Europe’s
only
indigenous
people,
also
stretches
through
northern
Norway
and
Sweden
and
into
a
corner
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Alle,
die
entweder
selbst,
schöpferisch
und
hervorbringend
das
Neue,
leben,
oder
die,
falls
ihnen
dies
nicht
zuteil
geworden
waere,
das
Nichtige
wenigstens
entschieden
fallen
lassen
und
aufmerkend
dastehen,
ob
irgendwo
der
Fluss
ursprünglichen
Lebens
sie
ergreifen
werde,
oder
die,
falls
sie
auch
nicht
so
weit
waeren,
die
Freiheit
wenigstens
ahnen,
und
sie
nicht
hassen,
oder
vor
ihr
erschrecken,
sondern
sie
lieben:
alle
diese
sind
ursprüngliche
Menschen,
sie
sind,
wenn
sie
als
ein
Volk
betrachtet
werden,
ein
Urvolk,
das
Volk
schlechtweg,
Deutsche.
All,
that
either
themselves
live
the
newness
creatively
and
productively,
or
those
to
whom
it
might
not
have
been
granted,
decided
at
least
to
leave
the
nothingness
and
remain
attentive,
whether
somewhere
the
flow
of
the
original
life
will
seize
them,
or
those,
that
would
not
be
so
far
from
at
least
supposing
the
freedom,
and
do
not
hate
it,
or
are
afraid
by
it,
but
love
it:
all
these
are
original
men,
they
are,
when
they
are
considered
as
a
people,
a
primitive
people,
simply
people,
German.
ParaCrawl v7.1
Anders
sieht
es
bei
den
Haplotypen
aus,
soweit
man
eine
ausreichend
große
Anzahl
von
vor-
und
frühgeschichtlichen
Haplotypen
hat,
bei
denen
die
Zugehörigkeit
zu
einem
bestimmten
Urvolk
bekannt
ist.
In
contrast
to
that
with
a
haplotype
it
is
possible
if
there
is
an
enough
amount
of
ancient
DNA
sample
results
where
it
is
known
that
the
ancient
people
belonged
to
a
specific
people.
ParaCrawl v7.1
In
Inari,
einem
Dorf
am
gleichnamigen
See
in
Finnisch-Lappland
gelegen,
feierte
das
Urvolk
der
Samen
unlängst
die
Errichtung
einer
neuen,
unverwechselbaren
Sehenswürdigkeit,
die
sich
der
Landschaft
zugesellt
hat,
das
Sajos-Zentrum
für
samische
Kultur
und
Politik.
In
the
lakeside
village
of
Inari
in
Finnish
Lapland,
Finland’s
indigenous
Sámi
people
celebrate
as
a
new,
distinctive
landmark
joins
the
landscape:
Sajos,
a
Sámi
cultural
and
political
centre.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
die
Samen
treffen
–
Skandinaviens
Urvolk
–
und
deren
einzigartige
Kultur,
Kunsthandwerk
und
Traditionen
erleben.
And
you
can
meet
the
Sami
people
–
the
native
Scandinavians,
with
their
unique
culture,
handicrafts
and
traditions.
ParaCrawl v7.1
Nur
10
km
vom
historischen
Zentrum
der
Stadt
Pula
entfernt,
die
ebenso
klare
Küstenregionen
kombiniert
mit
wertvollem
historischen
Kulturerbe
vom
Urvolk
der
Histrier,
bis
über
die
antike
Zeit
Rom
bis
hin
zum
Zeitalter
Venedigs
bietet,
machen
diesen
Teil
der
Westküste
besonders
attraktiv.
Just
10
kilometres
from
the
historical
centre
of
the
City
of
Pula,
as
well
as
the
combination
of
the
clear
sea
and
the
historical
heritage
of
old
Histrian
tribe,
ancient
Rome
and
old
Venice
–
make
this
part
of
west
Istrian
coast
extremely
attractive.
ParaCrawl v7.1
Johann
Gottlieb
Fichte,
Profil
eines
Phantasten,
der
von
einer
"geschichtlichen
Sendung
der
Deutschen"
und
von
einem
"Urvolk"
spricht.
Johann
Gottlieb
Fichte,
profile
of
a
fantasist
speaking
of
a
"historic
mission
of
the
Germans"
and
of
an
"original
folk"
ParaCrawl v7.1
Der
aktuelle
Forschungsstand
zu
diesem
sagenumwobenen
Urvolk
und
zur
Eroberung
der
Alpen
durch
die
Römer
ist
in
zahlreichen
Museen
und
Publikationen
dokumentiert.
The
current
stand
of
research
about
this
legendary
tribe
and
about
the
conquest
of
the
Alps
by
the
Romans
is
documented
in
many
museums
and
publications.
ParaCrawl v7.1
Die
für
das
völkische
Denken
typische
Suche
nach
dem
"Urvolk"
und
nach
der
"Urreligion"
führt
zu
immer
neueren
Konstruktionen
der
Geschichte
{25}
und
zur
Zunahme
eines
symbolischen
Politisierens,
das
sich
sowohl
in
der
Tätigkeit
von
zivilen
Initiativen
als
auch
in
der
Kultur-
und
Bildungspolitik
der
Regierung
niederschlägt.
The
for
the
ethnic-national
thinking
typical
search
for
the
"original
people"
and
for
the
"original
religion"
leads
increasingly
to
new
constructs
of
history
{25}
and
to
an
increase
in
symbolic
politicization,
which
finds
its
expression
both
in
civil
initiatives
and
in
the
cultural
and
educational
policy
of
the
government.
ParaCrawl v7.1
Testen
Sie
einen
arbeitsamen
Urlaubstag
mit
Pferden,
mittelalterliche
Reit-Erlebnisse,
Skandinavisches
Reiten
im
Stile
der
Ritter
(nein,
wir
machen
keine
Witze),
Jagen
hoch
zu
Ross,
und
Rentier
einfangen
mit
den
Samen,
dem
Urvolk
in
Schwedish
Lappland.
Try
a
working
holiday
with
horses,
medieval
riding
experiences,
Scandinavian
Knight
style
(yes,
we
are
serious),
hunting
on
horses,
and
reindeer
rounding-up
with
the
indigenous
Sámi
people
of
Swedish
Lapland.
ParaCrawl v7.1
Eines
schönes
Tages
besiegte
der
himmlische
Eingriff
der
Madonna,
die
Luzifer
persönlich
herausforderte,
dann
den
Dämonen
und
befreite
das
unglückliche
Urvolk
von
dieser
belastenden
Sklaverei.
Then
one
day
divine
intervention
by
the
Virgin
Mary,
who
personally
challenged
Lucifer,
miraculously
defeated
the
demon
and
freed
the
unfortunate
natives
from
their
terrible
bondage.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Sprachwissenschaft
tendiert
dazu,
das
"Urvolk"
als
"Indogermanen"
zu
bezeichnen,
gegenüber
den
"Semiten".
German
linguistics
have
the
tendency
to
denominate
the
"native
people"
as
"Indo-Germanics",
in
contrast
to
the
"Semitic".
ParaCrawl v7.1