Übersetzung für "Urlaubsstimmung" in Englisch

Wenn wir da sind, vergeht die Urlaubsstimmung.
It won't feel like a holiday once we get there.
OpenSubtitles v2018

Teilen Sie Ihre Urlaubsstimmung und Erfahrungen mit anderen Liebhabern.
Share your holiday experiences and feelings with other fans.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie schon ein bisschen in Urlaubsstimmung?
Are you already a little in holiday mood?
CCAligned v1

Die 90 Minuten nach Vancouver Island bringen einen schnell in Urlaubsstimmung.
The 90 minute trip to Vancouver Island will bring you into full vacation mood.
CCAligned v1

Das ist Ihr engagiertes TANA-Team in Urlaubsstimmung:
This is your dedicated TANA team in holiday spirit:
CCAligned v1

In der weitläufigen Anlage bieten verschiedene Pools einen idealen Ort für jede Urlaubsstimmung.
In the spacious grounds, a variety of pools offer an ideal spot for every holiday mood.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie mit den Charms von Nomination in Urlaubsstimmung!
Get in the mood with the Nomination charms!
ParaCrawl v7.1

Wenn das Wetter mitspielt, kommt in Schwerin gerne mal Urlaubsstimmung auf.
When the weather plays along, living in Schwerin feels like being on vacation.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen dass sie beim anschauen von unsere webseite schon im Urlaubsstimmung kommen!
We hope you already get the holiday jitters looking at our website!
ParaCrawl v7.1

Unis und farblich kontrastierende Plaids untermauern die unbeschwerte Urlaubsstimmung.
United plaids and contrasting colors highlight the holiday atmosphere away from everyday life.
ParaCrawl v7.1

Die landschaftlichen Reize und die ländliche Gegend lassen sofort Urlaubsstimmung aufkommen.
The scenic charms and the rural area immediately create a holiday atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Appartements sind gemütlich und lassen gleich Urlaubsstimmung aufkommen.
The apartments are cosy and let come up immediately a relaxing holiday feeling.
ParaCrawl v7.1

Der exotische Duft lässt Sie in eine angenehme Urlaubsstimmung eintauchen.
Its exotic fragrance will put you in a holiday mood.
ParaCrawl v7.1

Die getönten Fenster von Foyer bringen Sie in Urlaubsstimmung!
The tinted foyer windows are sure to put you in the holiday mood!
ParaCrawl v7.1

Eine 303 Bassline und Staccato Chords verbreiten Urlaubsstimmung.
A 303 bassline and staccato chords spread holiday mood.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie in entspannter harmonischer Atmosphäre in Urlaubsstimmung versetzen!
We would like to put you in a relaxed harmonious atmosphere in holiday mood!
CCAligned v1

Lassen Sie sich von der Luna in Urlaubsstimmung versetzen.
Luna will get you in a holiday mood.
CCAligned v1

Na, sind Sie schon in Urlaubsstimmung?
Are you already in holiday mood?
CCAligned v1

Wir wünschen angenehme Urlaubsstimmung beim Ansehen der HD-Trailer!
We wish you a pleasant holiday mood when looking at the HD trailers!
CCAligned v1

Baue das schönste Hotel, mache deine Urlauber glücklich und genieße die Urlaubsstimmung.
Create the most beautiful hotel, make your vacationers happy, and enjoy the holiday atmosphere.
CCAligned v1

Urlaubsstimmung genießen in gemütlicher und familiärer Atmosphäre.
Enjoy that holiday feeling in a comfortable and friendly atmosphere.
CCAligned v1

Alte Tradition mit moderner Wohlfühlatmosphäre schafft heitere und ungezwungene Urlaubsstimmung.
Old tradition with a modern comfortable atmosphere creates cheerful and relaxed holiday atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die großzügige Ausstattung und liebevolle Dekoration der Ferienhäuser sorgen füroptimale Urlaubsstimmung.
The rich furnishings and lovely decorated cottages provide an ideal holiday atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Liebe geht durch den Magen – und auch die Urlaubsstimmung.
The way to the heart is through the stomach – and the holiday mood.
ParaCrawl v7.1

Die geschmackvoll eingerichteten Zimmer und die komfortablen Betten versetzen Sie sofort in Urlaubsstimmung.
The tastefully designed rooms and comfortable beds will immediately get you into the holiday spirit.
ParaCrawl v7.1