Übersetzung für "Urfassung" in Englisch

Die Urfassung der d-Moll-Sinfonie ist auf der ersten CD der Serie enthalten.
The original version of the D minor Symphony is included in the first volume of this series.
ParaCrawl v7.1

Die Urfassung der 8. Symphonie ist eine Erstveröffentlichung.
The original version of the 8th Symphony is a first release.
ParaCrawl v7.1

Ihre Urfassung richtete sich nicht gegen die Deutschen, sondern gegen die Russen.
The original edition was not directed against the Germans, but rather against the Russians.
ParaCrawl v7.1

Exklusiv für diese Ausgabe interpretiert Hubert von Goisern das Lied in der Urfassung.
Hubert von Goisern has interpreted the song in its original version exclusively for this release.
ParaCrawl v7.1

Die in Trauer endende Urfassung ist bis heute niemals aufgeführt worden.
The original version, ending in mourning, has never been performed.
ParaCrawl v7.1

Hier die Urfassung wie wir sie veröffentlicht haben:
Here is he version we published:
ParaCrawl v7.1

Unsere Edition macht in einem Ossia-System diese bisher unbekannte Urfassung erstmals zugänglich.
Our edition makes this hitherto unknown first version available for the first time in an ossia staff.
ParaCrawl v7.1

Canzone in D-Dur (Urfassung ist für Klavier, siehe oben)
Canzone in D major (original version is for piano)
ParaCrawl v7.1

Die Urfassung wurdespäter rekonstruiert und als Londoner Fassung von den Bregenzer Festspielen 1999 zur Uraufführung gebracht.
The original version was reconstructed in 1999 and premiered as the so-called ‘London’ version at the Bregenz Festival.
ParaCrawl v7.1

Binnen zehn Wochen übersetzt er das Neue Testament aus der griechischen Urfassung ins Deutsche.
Within ten weeks, he had translated the New Testament from the Greek original into German.
ParaCrawl v7.1

Doch nicht alles, was wir heute als typisch empfinden, steht in der Urfassung.
Yet not everything we recognize today as typical was present in the original version.
ParaCrawl v7.1

In seiner Urfassung war das Lied ein von Falk so bezeichnetes „Allerdreifeiertagslied“, in dem die den drei Hauptfesten der Christenheit Weihnachten, Ostern und Pfingsten zugrunde liegenden Heilstaten besungen wurden.
In its original version, the song was titled „Allerdreifeiertagslied“, or „A Song for Three Holidays“ in which is mentioned the three major festivals of Christianity Christmas, Easter and Pentecost.
Wikipedia v1.0

Neben der italienischen Urfassung gibt es zahlreiche Varianten, die sich auf einzelne sozialistische oder kommunistische Parteien beziehen.
Apart from the first Italian text, there are several variants which are identified with certain socialist or communist parties.
Wikipedia v1.0

Im Januar und April desselben Jahres wurde die "Petite Messe solennelle" von Gioacchino Rossini in der Urfassung zur Aufführung gebracht.
In January and April of that same year, the choir performed the original version of Gioacchino Rossini's"Petite messe solennelle".
Wikipedia v1.0

Für spätere Wiederholungen wurden auf etwa 45 Minuten gekürzte Fassungen entwickelt, die zudem einen kürzeren Abspann als in der Urfassung beinhalteten.
For subsequent airings, abridged versions were developed on about 45 minutes, which also included shorter credits than in the original version.
WikiMatrix v1

Im Januar und April desselben Jahres wurde die Petite Messe solennelle von Gioacchino Rossini in der Urfassung zur Aufführung gebracht.
In January and April of that same year, the choir performed the original version of Gioacchino Rossini's Petite messe solennelle.
WikiMatrix v1

In ihrer Urfassung von Maastricht sahen die Artikel 12 und 13 gemeinsame Standpunkte und gemeinsame Aktionen vor.
In their original, Maastricht version, Articles 12 and 13 provided for common positions and joint actions.
EUbookshop v2

In der Urfassung hilft der 13-jährige Josef verzweifelten Fremden und bringt dadurch die Pest über seine Familie.
In the first edition, 13 year-old Josef helps the desperate stranger, thus bringing the plague into his family.
WikiMatrix v1

Diese Aufführung brachte ihm beinahe ein Arbeitsverbot ein, trotz der durchaus vorhandenen Erfolge: so inszenierte er 1959 die Urfassung von Lady Macbeth von Mzensk von Schostakowitsch.
This performance almost brought him a ban on his work, despite the successes he had: in 1959, for example, he staged the original version of Shostakovich's Lady Macbeth of the Mtsensk District.
WikiMatrix v1