Übersetzung für "Urfassung" in Englisch
Die
Urfassung
der
d-Moll-Sinfonie
ist
auf
der
ersten
CD
der
Serie
enthalten.
The
original
version
of
the
D
minor
Symphony
is
included
in
the
first
volume
of
this
series.
ParaCrawl v7.1
Die
Urfassung
der
8.
Symphonie
ist
eine
Erstveröffentlichung.
The
original
version
of
the
8th
Symphony
is
a
first
release.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Urfassung
richtete
sich
nicht
gegen
die
Deutschen,
sondern
gegen
die
Russen.
The
original
edition
was
not
directed
against
the
Germans,
but
rather
against
the
Russians.
ParaCrawl v7.1
Exklusiv
für
diese
Ausgabe
interpretiert
Hubert
von
Goisern
das
Lied
in
der
Urfassung.
Hubert
von
Goisern
has
interpreted
the
song
in
its
original
version
exclusively
for
this
release.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Trauer
endende
Urfassung
ist
bis
heute
niemals
aufgeführt
worden.
The
original
version,
ending
in
mourning,
has
never
been
performed.
ParaCrawl v7.1
Hier
die
Urfassung
wie
wir
sie
veröffentlicht
haben:
Here
is
he
version
we
published:
ParaCrawl v7.1
Unsere
Edition
macht
in
einem
Ossia-System
diese
bisher
unbekannte
Urfassung
erstmals
zugänglich.
Our
edition
makes
this
hitherto
unknown
first
version
available
for
the
first
time
in
an
ossia
staff.
ParaCrawl v7.1
Canzone
in
D-Dur
(Urfassung
ist
für
Klavier,
siehe
oben)
Canzone
in
D
major
(original
version
is
for
piano)
ParaCrawl v7.1
Die
Urfassung
wurdespäter
rekonstruiert
und
als
Londoner
Fassung
von
den
Bregenzer
Festspielen
1999
zur
Uraufführung
gebracht.
The
original
version
was
reconstructed
in
1999
and
premiered
as
the
so-called
‘London’
version
at
the
Bregenz
Festival.
ParaCrawl v7.1
Binnen
zehn
Wochen
übersetzt
er
das
Neue
Testament
aus
der
griechischen
Urfassung
ins
Deutsche.
Within
ten
weeks,
he
had
translated
the
New
Testament
from
the
Greek
original
into
German.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
alles,
was
wir
heute
als
typisch
empfinden,
steht
in
der
Urfassung.
Yet
not
everything
we
recognize
today
as
typical
was
present
in
the
original
version.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Urfassung
war
das
Lied
ein
von
Falk
so
bezeichnetes
„Allerdreifeiertagslied“,
in
dem
die
den
drei
Hauptfesten
der
Christenheit
Weihnachten,
Ostern
und
Pfingsten
zugrunde
liegenden
Heilstaten
besungen
wurden.
In
its
original
version,
the
song
was
titled
„Allerdreifeiertagslied“,
or
„A
Song
for
Three
Holidays“
in
which
is
mentioned
the
three
major
festivals
of
Christianity
Christmas,
Easter
and
Pentecost.
Wikipedia v1.0
Neben
der
italienischen
Urfassung
gibt
es
zahlreiche
Varianten,
die
sich
auf
einzelne
sozialistische
oder
kommunistische
Parteien
beziehen.
Apart
from
the
first
Italian
text,
there
are
several
variants
which
are
identified
with
certain
socialist
or
communist
parties.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
und
April
desselben
Jahres
wurde
die
"Petite
Messe
solennelle"
von
Gioacchino
Rossini
in
der
Urfassung
zur
Aufführung
gebracht.
In
January
and
April
of
that
same
year,
the
choir
performed
the
original
version
of
Gioacchino
Rossini's"Petite
messe
solennelle".
Wikipedia v1.0
Für
spätere
Wiederholungen
wurden
auf
etwa
45
Minuten
gekürzte
Fassungen
entwickelt,
die
zudem
einen
kürzeren
Abspann
als
in
der
Urfassung
beinhalteten.
For
subsequent
airings,
abridged
versions
were
developed
on
about
45
minutes,
which
also
included
shorter
credits
than
in
the
original
version.
WikiMatrix v1
Im
Januar
und
April
desselben
Jahres
wurde
die
Petite
Messe
solennelle
von
Gioacchino
Rossini
in
der
Urfassung
zur
Aufführung
gebracht.
In
January
and
April
of
that
same
year,
the
choir
performed
the
original
version
of
Gioacchino
Rossini's
Petite
messe
solennelle.
WikiMatrix v1
In
ihrer
Urfassung
von
Maastricht
sahen
die
Artikel
12
und
13
gemeinsame
Standpunkte
und
gemeinsame
Aktionen
vor.
In
their
original,
Maastricht
version,
Articles
12
and
13
provided
for
common
positions
and
joint
actions.
EUbookshop v2
In
der
Urfassung
hilft
der
13-jährige
Josef
verzweifelten
Fremden
und
bringt
dadurch
die
Pest
über
seine
Familie.
In
the
first
edition,
13
year-old
Josef
helps
the
desperate
stranger,
thus
bringing
the
plague
into
his
family.
WikiMatrix v1
Diese
Aufführung
brachte
ihm
beinahe
ein
Arbeitsverbot
ein,
trotz
der
durchaus
vorhandenen
Erfolge:
so
inszenierte
er
1959
die
Urfassung
von
Lady
Macbeth
von
Mzensk
von
Schostakowitsch.
This
performance
almost
brought
him
a
ban
on
his
work,
despite
the
successes
he
had:
in
1959,
for
example,
he
staged
the
original
version
of
Shostakovich's
Lady
Macbeth
of
the
Mtsensk
District.
WikiMatrix v1