Übersetzung für "Unzivilisiert" in Englisch

Die Erklärungen der burmesischen Regierung waren angesichts der Umstände gänzlich unannehmbar und unzivilisiert.
Concerning the comments by the Burmese Government, they are wholly unacceptable and uncivilized in the circumstances.
Europarl v8

Das Abschießen von Elefanten heiße ich nicht für gut, es ist unzivilisiert.
I do not approve of the culling of elephants; it is uncivilised.
Europarl v8

Ich fürchte, er wirkt wie alle meine Landsleute ein wenig unzivilisiert.
I am afraid, like all my fellow countrymen, he is a bit of a savage.
OpenSubtitles v2018

Sie waren brutal, wild, ohne Prinzipien, unzivilisiert, verräterisch.
They were brutal, savage, uncivilised, unprincipled, treacherous.
OpenSubtitles v2018

Christen nach Lazarette Island zu schicken, das ist unzivilisiert!
Why, it ain't civilized to condemn Christian people to Lazarette Island.
OpenSubtitles v2018

Aber 1 Frau, das ist unzivilisiert.
But one wife, that is not civilized.
OpenSubtitles v2018

Erscheint mir recht unzivilisiert, neben der Leiche eines geliebten Menschen zu feiern.
Seems rather uncivilized. To laugh and dance around the body of a loved one.
OpenSubtitles v2018

Er ist unzivilisiert, eine Kreatur des Waldes.
He's a savage! A creature of the woods!
OpenSubtitles v2018

Neben dir fühle ich mich so unzivilisiert, Daisy.
You're making me feel uncivilized Daisy.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wie unzivilisiert Leonard war, als ich ihn aufgenommen habe?
Do you know how uncivilized Leonard was when I took him in?
OpenSubtitles v2018

Ihr Land ist weder wild noch unzivilisiert genug für sie.
Your land is neither wild nor savage enough for them.
OpenSubtitles v2018

Einer gegen drei, das ist doch nicht unzivilisiert, oder?
Surely it's civilized to you now
OpenSubtitles v2018

Ich würde den Gamma-Quadrant nicht gerade unzivilisiert nennen.
I'd hardly call the Gamma Quadrant uncivilised.
OpenSubtitles v2018

Ein Ausdruck für Leute, die unzivilisiert sind.
A term for... people who are uncivilised.
OpenSubtitles v2018

Die Todesstrafe ist barbarisch und unzivilisiert und läßt immer Platz für einen Justizmord.
The death penalty is barbaric and uncivilized, and a miscarriage of justice can occur at any time.
EUbookshop v2

So wie wir ihn behandeln, das ist wirklich unzivilisiert, weißt du?
The way we've been treating him, It's just really uncivilized, you know?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie damit andeuten, die Ferengi wären unzivilisiert?
The Ferengi are not uncivilized. Are you suggesting otherwise?
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir fern jeder Zivilisation sind, sind wir nicht unzivilisiert!
Richard! Just because we are away from civilization does not mean we will behave uncivilized!
OpenSubtitles v2018

Es ist unzivilisiert, einflussreiche Leute zu töten.
It's uncivilized shooting persons of substance.
OpenSubtitles v2018

Jetzt reden wir einmal darüber, wie unzivilisiert ich sein kann.
Okay. Now let's talk about how uncivilized I can be.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einfach unzivilisiert, wenn Sie mich fragen.
They are just uncivilized, if you ask me.
ParaCrawl v7.1

Das wäre unzivilisiert und unverantwortlich gegenüber der Zukunft.
It would be uncivilized, irresponsible towards the future to forget.
ParaCrawl v7.1

Foto: Gensericus, hier noch etwas unzivilisiert im Umgang mit Frauen.
Gensericus, here still somewhat uncivilised, associating with women.
ParaCrawl v7.1