Übersetzung für "Unzivilisiert" in Englisch
Die
Erklärungen
der
burmesischen
Regierung
waren
angesichts
der
Umstände
gänzlich
unannehmbar
und
unzivilisiert.
Concerning
the
comments
by
the
Burmese
Government,
they
are
wholly
unacceptable
and
uncivilized
in
the
circumstances.
Europarl v8
Das
Abschießen
von
Elefanten
heiße
ich
nicht
für
gut,
es
ist
unzivilisiert.
I
do
not
approve
of
the
culling
of
elephants;
it
is
uncivilised.
Europarl v8
Ich
fürchte,
er
wirkt
wie
alle
meine
Landsleute
ein
wenig
unzivilisiert.
I
am
afraid,
like
all
my
fellow
countrymen,
he
is
a
bit
of
a
savage.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
brutal,
wild,
ohne
Prinzipien,
unzivilisiert,
verräterisch.
They
were
brutal,
savage,
uncivilised,
unprincipled,
treacherous.
OpenSubtitles v2018
Christen
nach
Lazarette
Island
zu
schicken,
das
ist
unzivilisiert!
Why,
it
ain't
civilized
to
condemn
Christian
people
to
Lazarette
Island.
OpenSubtitles v2018
Aber
1
Frau,
das
ist
unzivilisiert.
But
one
wife,
that
is
not
civilized.
OpenSubtitles v2018
Erscheint
mir
recht
unzivilisiert,
neben
der
Leiche
eines
geliebten
Menschen
zu
feiern.
Seems
rather
uncivilized.
To
laugh
and
dance
around
the
body
of
a
loved
one.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unzivilisiert,
eine
Kreatur
des
Waldes.
He's
a
savage!
A
creature
of
the
woods!
OpenSubtitles v2018
Neben
dir
fühle
ich
mich
so
unzivilisiert,
Daisy.
You're
making
me
feel
uncivilized
Daisy.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
unzivilisiert
Leonard
war,
als
ich
ihn
aufgenommen
habe?
Do
you
know
how
uncivilized
Leonard
was
when
I
took
him
in?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Land
ist
weder
wild
noch
unzivilisiert
genug
für
sie.
Your
land
is
neither
wild
nor
savage
enough
for
them.
OpenSubtitles v2018
Einer
gegen
drei,
das
ist
doch
nicht
unzivilisiert,
oder?
Surely
it's
civilized
to
you
now
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
den
Gamma-Quadrant
nicht
gerade
unzivilisiert
nennen.
I'd
hardly
call
the
Gamma
Quadrant
uncivilised.
OpenSubtitles v2018
Ein
Ausdruck
für
Leute,
die
unzivilisiert
sind.
A
term
for...
people
who
are
uncivilised.
OpenSubtitles v2018
Die
Todesstrafe
ist
barbarisch
und
unzivilisiert
und
läßt
immer
Platz
für
einen
Justizmord.
The
death
penalty
is
barbaric
and
uncivilized,
and
a
miscarriage
of
justice
can
occur
at
any
time.
EUbookshop v2
So
wie
wir
ihn
behandeln,
das
ist
wirklich
unzivilisiert,
weißt
du?
The
way
we've
been
treating
him,
It's
just
really
uncivilized,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
damit
andeuten,
die
Ferengi
wären
unzivilisiert?
The
Ferengi
are
not
uncivilized.
Are
you
suggesting
otherwise?
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
fern
jeder
Zivilisation
sind,
sind
wir
nicht
unzivilisiert!
Richard!
Just
because
we
are
away
from
civilization
does
not
mean
we
will
behave
uncivilized!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unzivilisiert,
einflussreiche
Leute
zu
töten.
It's
uncivilized
shooting
persons
of
substance.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
reden
wir
einmal
darüber,
wie
unzivilisiert
ich
sein
kann.
Okay.
Now
let's
talk
about
how
uncivilized
I
can
be.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einfach
unzivilisiert,
wenn
Sie
mich
fragen.
They
are
just
uncivilized,
if
you
ask
me.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
unzivilisiert
und
unverantwortlich
gegenüber
der
Zukunft.
It
would
be
uncivilized,
irresponsible
towards
the
future
to
forget.
ParaCrawl v7.1
Foto:
Gensericus,
hier
noch
etwas
unzivilisiert
im
Umgang
mit
Frauen.
Gensericus,
here
still
somewhat
uncivilised,
associating
with
women.
ParaCrawl v7.1