Übersetzung für "Unwillkommen" in Englisch

Dies hätte eine Beeinträchtigung der Rechtssicherheit zur Folge, die höchst unwillkommen wäre.
This in itself would lead to greater legal uncertainty, which would be highly unwelcome.
Europarl v8

Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein.
Tom made me feel unwelcome.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss nicht rausfliegen, um zu wissen, wann man unwillkommen ist.
You don't need flinging down stairs to know you're not welcome.
OpenSubtitles v2018

Du, Marcellus, wirst nicht gebraucht, bist unwillkommen und nicht gewollt.
You, Marcellus, you are not needed, welcome or wanted.
OpenSubtitles v2018

Seine Anwesenheit in Neapel könnte unwillkommen sein.
His presence in Naples might be unwelcome.
OpenSubtitles v2018

Ich war 18 Jahre meines Lebens unerwünscht und unwillkommen.
How can I explain 18 years of being unwanted and unwelcome?
OpenSubtitles v2018

Ich geh nirgendwohin, wo ich unwillkommen bin.
I prefer not to go where l'm not wanted.
OpenSubtitles v2018

Gibt es etwas, wodurch Sie sich unwillkommen fühlen?
Is there something that makes you feel unwelcome?
CCAligned v1

Für den weniger erfahrenen Grower können diese zusätzlichen Anforderungen unwillkommen sein.
For the less experienced grower, these extra demands may be unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Falls kein vorheriges Abkommen getroffen wurde, wird die E-Mail überaus unwillkommen sein.
If prior arrangement has not been made, the mail will be extremely unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Annullierung, verspätete Anreise oder vorzeitige Abreise sind immer für beide Parteien unwillkommen.
Booking cancellations, late arrivals and early departures are always unwelcome, for both parts.
CCAligned v1

Besonders bei plastischer Chirurgie an der Brust sind Narben unwillkommen.
Scars are unwelcome, particularly in the case of plastic surgery on the breast.
EuroPat v2

Allerdings findet er solch eine Idolisation abscheulich und extrem unwillkommen.
However, he finds such idolization repugnant and extremely unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne einige, die diesen Stimulus unwillkommen.
I have known some who found the stimulus unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Und so scheint jeder Zuwachs an fleißigen Händen unwillkommen.
Every increase in the number of industrious hands seems unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Sie laden das Bild mit einer Spannung auf, die nicht unwillkommen ist.
They charge the picture with a not quite unwelcome tension.
ParaCrawl v7.1

Fremde allerdings könnten sich tatsächlich etwas unwillkommen fühlen.
Strangers who don't know this might feel unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Ich meinte lediglich, dass es mir leid tut, dass du dich unwillkommen fühlst.
I merely meant that I'm sorry if I made you feel unwelcome.
OpenSubtitles v2018

Auf Grund ihrer merkwürdigen Experimente sind Sie... in einem Großteil der zivilisierten Welt höchst unwillkommen.
Your peculiar experiments have made you unwelcome... in most of the civilized world.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten auf mich den Eindruck gemacht, dass solch ein Vorschlag nicht unwillkommen sei.
You led me to believe that such an offer would not be unwelcome.
OpenSubtitles v2018

Schnecken sind im Garten ja meist unwillkommen. Diese hier ist gewiss eine Ausnahme.
Snails are generally not welcome guests in the garden. This one is surely an exception.
CCAligned v1

Und warum war die Lehre und das Predigen vom zweiten Kommen Christi den Kirchen so unwillkommen?
And why were the doctrine and preaching of Christ's second coming so unwelcome to the churches?
ParaCrawl v7.1

Diese mag vielleicht unwillkommen und gefährlich sein, aber immerhin wüsste man, woran man ist.
That message might be unwelcome and dangerous, but at least others would know where they stand.
ParaCrawl v7.1

Und die sind in Gewässern genauso unwillkommen wie Kunststoffe, weil sie dort zur Überdüngung führen.
They are just as unwelcome in the waters as plastics because they cause eutrophication.
ParaCrawl v7.1

Dann kommen die Blitze des Verständnisses, unaufgefordert, unerwartet, ehrfurchtgebietend, aber niemals unwillkommen.
Then come the flashes of insight, uninvited, unexpected, awesome, but never unwelcome.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend davon ist es, so unwillkommen der Vorschlag auch sein mag, noch merkwürdiger, dass er auf die Frage staatlicher Beihilfen und die Transparenz der Buchführung erst gar nicht eingeht.
Bearing all that in mind and unwelcome as the proposal is, it is even more extraordinary that it does not address the issue of state aids or transparency of accounts.
Europarl v8