Übersetzung für "Unverzinslich" in Englisch
Sofern
langfristige
Forderungen
unverzinslich
oder
niedrig
verzinslich
sind,
werden
sie
abgezinst.
Noncurrent
receivables
that
are
non-interest-bearing
or
low-interest-bearing
are
discounted.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
war
bis
1925
unverzinslich,
zwischen
1925
und
1930
zu
4
Prozent
und
ab
1930
zu
5
Prozent
verzinslich.
The
loan
did
not
bear
any
interest
until
1925,
between
1925
and
1930
it
bore
4
Percent
and
from
1930,
5
Percent.
ParaCrawl v7.1
Unter
Vorbehalt
der
Genehmigung
durch
die
Aktionäre
und
andere
r
aufschiebender
Bedingungen
wird
das
Unternehmen
bei
SGRF
einen
wandelbaren
Schuldschein
(der
"Schuldschein")
in
Höhe
von
65
Millionen
USD
platzieren.
Der
Schuldschein
ist
unverzinslich
und
ungesichert
und
ist
nur
im
Falle
einer
Verletzung
der
Bedingungen
der
Investitionsvereinbarung
rückzahlbar.
Hierzu
gehören
Zusicherungs-
oder
Garantieverletzungen,
Vertragsbruch,
Insolvenz
oder
die
Einstellung
der
Geschäftstätigkeit
oder
der
Notierung
des
Unternehmens
an
der
AIM,
LSE
oder
ASX.
Subject
to
shareholder
approval
and
other
conditions
precedent,
the
Company
will
place
a
US$65
million
Convertible
Loan
Note
("Note")
to
SGRF.
The
Note
is
non-interest
bearing
and
is
unsecured
and
only
repayable
in
an
event
of
breach
of
the
terms
of
the
investment
agreement
which
includes
a
breach
of
a
representation
or
warranty,
a
breach
of
covenants,
insolvency
or
the
Company
ceasing
to
conduct
business
or
ceasing
being
listed
on
either
AIM,
LSE
or
ASX.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
übermäßigen
Vorauszahlungen
bilden
durch
den
griechischen
Staat
gewährte
unverzinsliche
Darlehen.
These
excessive
advance
payments
constitute
interest-free
loans
granted
by
the
State.
DGT v2019
Zu
jeder
ersten
Verhängung
von
Sanktionen
sollte
eine
unverzinsliche
Einlage
gehören.
Whenever
sanctions
are
first
imposed,
a
non-interest-bearing
deposit
should
be
included.
TildeMODEL v2018
Die
Segmentverbindlichkeiten
betreffen
die
unverzinslichen
Rückstellungen
und
Verbindlichkeiten
(ohne
Ertragsteuerver-pflichtungen).
Segment
liabilities
relate
to
non-interest-bearing
provisions
and
liabilities
(excluding
income
tax
liabilities).
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
haben
eine
verzinste
Staatsanleihe
gegen
eine
unverzinsliche
Reserveeinlage
bei
der
Zentralbank
eingetauscht.
The
banks
exchanged
an
interest-paying
Treasury
bill
for
a
reserve
deposit
at
the
Fed
that
historically
did
not
earn
any
interest.
News-Commentary v14
Direkt
dem
Triebwerksprojekt
zuordenbare
unverzinsliche
Anzahlungen
werden
mit
den
Forderungen
aus
der
Auftragsfertigung
verrechnet.
Interest-free
advance
payments
received
for
construction
contracts
directly
attributable
to
an
engine
project
are
offset
against
the
corresponding
receivables.
ParaCrawl v7.1
Das
vorgeschlagene
Sanktionssystem
wird
eine
Abstufung
und
die
Gleichbehandlung
unter
den
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
weil
die
verzinsliche
Einlage,
die
unverzinsliche
Einlage
und
die
Höhe
der
Geldbuße
allesamt
eine
feste
Komponente
in
Höhe
von
0,2
%
des
BIP
enthalten
werden.
The
system
of
sanctions
proposed
will
ensure
graduation
and
equal
treatment
between
Member
States,
because
the
interest-bearing
deposit,
the
non-interest-bearing
deposit
and
the
size
of
the
fine
will
all
be
composed
of
a
fixed
component
that
equals
0.2%
of
GDP.
Europarl v8
Die
automatische
und
regelmäßige
Auferlegung
von
Sanktionen
in
Form
einer
unverzinslichen
Zwangseinlage
und
deren
spätere
Umwandlung
in
eine
Geldbuße
ist
im
Hinblick
auf
die
notwendige
Budgetdisziplin
zu
befürworten.
Given
the
need
for
budgetary
discipline,
we
should
support
the
automatic
and
systematic
imposition
of
penalties
in
the
form
of
non-interest-bearing
deposits,
and
their
subsequent
conversion
into
fines.
Europarl v8
Die
unverzinsliche
Einlage
sollte
nach
der
Korrektur
des
überhöhten
Defizits
des
überzogenen
Defizits
ausgelöst
werden,
während
die
Zinsen
auf
solche
Einlagen
und
die
erhobenen
Geldbußen
den
Stabilitätsmechanismen,
die
von
Mitgliedstaaten
geschaffen
wurden,
deren
Währung
der
Euro
ist,
um
die
Stabilität
des
Euroraums
insgesamt
zu
sichern,
zugeteilt
werden
sollten,
um
finanzielle
Hilfe
zu
bieten.
The
non-interest-bearing
deposit
should
be
released
upon
correction
of
the
excessive
deficit
while
the
interest
on
such
deposits
and
the
fines
collected
should
be
assigned
to
stability
mechanisms
to
provide
financial
assistance,
created
by
Member
States
whose
currency
is
the
euro
in
order
to
safeguard
the
stability
of
the
euro
area
as
a
whole.
Europarl v8
Die
Differenz
zwischen
dem
Gesamtbetrag
der
vorzeitig
abgegebenen
Banknoten
und
den
Beträgen
der
Banknoten
,
die
den
jeweiligen
bei
den
NZBen
geführten
Konten
der
Kreditinstitute
oder
deren
Beauftragten
belastet
werden
,
wird
als
unverzinsliches
,
besichertes
Kreditgeschäft
,
das
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
9
zurückzahlbar
ist
,
angesehen
.
The
difference
between
the
overall
amount
of
frontloaded
banknotes
and
the
amounts
of
banknotes
debited
in
the
accounts
of
credit
institutions
or
their
appointed
agents
,
as
appropriate
,
with
the
NCBs
,
shall
be
treated
as
a
collateralised
non-remunerated
loan
to
be
paid
back
in
accordance
with
the
provisions
laid
down
in
Article
9
.
ECB v1
In
diesem
Fall
wird
in
der
Regel
eine
unverzinsliche
Einlage
verlangt
,
die
den
Bestimmungen
entsprechend
in
eine
Geldbuße
umgewandelt
wird
,
wenn
nach
zwei
Jahren
noch
immer
ein
übermäßiges
Defizit
vorliegt
.
When
the
ECOFIN
Council
decides
to
impose
sanctions
,
as
a
rule
,
a
non-interest-bearing
deposit
is
required
.
ECB v1
Alternativ
könnte
die
Regierung
die
Schulden
in
unverzinsliches
Geld
umwandeln
–
die
lange
befürchtete
Monetisierung
der
Staatsverschuldung.
Alternatively,
the
government
could
exchange
the
debt
for
non-interest
bearing
money
–
the
long-feared
monetization
of
government
debt.
News-Commentary v14
Dadurch
sind
die
Abstufung
und
die
Gleichbehandlung
der
Mitgliedstaaten
sichergestellt,
wenn
die
Höhe
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
verzinslichen
Einlage,
der
unverzinslichen
Einlage
und
der
Geldbuße
0,2
%
des
BIP,
d.
h.
der
Höhe
der
festen
Komponente
der
Geldbuße
in
Verbindung
mit
Artikel
126
Absatz
11
AEUV
entspricht.
Thus,
graduation
and
equal
treatment
between
Member
States
are
ensured
if
the
interest-bearing
deposit,
the
non-interest-bearing
deposit
and
the
fine
specified
in
this
Regulation
are
equal
to
0.2%
of
GDP,
the
size
of
the
fixed
component
of
the
fine
linked
to
Article
126(11)
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Diese
umfassen
die
Aufforderung,
vor
Emissionen
zusätzliche
Angaben
zu
veröffentlichen,
die
Europäische
Investitionsbank
zu
ersuchen,
ihre
Darlehenspolitik
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
zu
überprüfen,
von
dem
Mitgliedstaat
zu
verlangen,
eine
unverzinsliche
Einlage
in
angemessener
Höhe
bei
der
Union
zu
hinterlegen,
bis
das
übermäßige
Defizit
korrigiert
ist,
und
die
Möglichkeit,
Geldbußen
in
angemessener
Höhe
zu
verhängen.
These
comprise
the
requirement
to
publish
additional
information,
an
invitation
to
the
European
Investment
Bank
to
reconsider
its
lending
policy
towards
the
Member
State
concerned,
the
requirement
to
make
a
non-interest-bearing
deposit
of
an
appropriate
size
until
an
excessive
deficit
has
been
corrected,
and
the
possibility
to
impose
fines
of
an
appropriate
size.
TildeMODEL v2018
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Kommission
der
Auffassung,
dass
die
zu
prüfenden
übermäßigen
Vorauszahlungen
ein
unverzinsliches
Darlehen
darstellen.
In
these
circumstances,
the
Commission
considers
these
excessive
advance
payments
as
an
interest-free
loan.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
korrektive
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
sollten
Sanktionen
gegen
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
in
einer
Verpflichtung
zur
Hinterlegung
einer
unverzinslichen
Einlage
in
Verbindung
mit
einem
Beschluss
des
Rates
über
das
Vorliegen
eines
übermäßigen
Defizits
bestehen,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
bereits
im
Rahmen
der
präventiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
zur
Hinterlegung
einer
verzinslichen
Einlage
verpflichtet
wurde
oder
wenn
Fälle
von
besonders
schwerwiegenden
Verstößen
gegen
die
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
festgelegten
haushaltspolitischen
Verpflichtungen
vorliegen,
oder
sie
sollten
in
der
Verpflichtung
zur
Entrichtung
einer
Geldbuße
bestehen,
wenn
einer
Empfehlung
des
Rates
zur
Korrektur
eines
übermäßigen
öffentlichen
Defizits
nicht
nachgekommen
wird.
In
respect
of
the
corrective
part
of
the
SGP,
sanctions
for
Member
States
whose
currency
is
the
euro
should
take
the
form
of
an
obligation
to
lodge
a
non-interest-bearing
deposit
linked
to
a
Council
decision
establishing
the
existence
of
an
excessive
deficit
if
an
interest-bearing
deposit
has
already
been
imposed
on
the
Member
State
concerned
in
the
preventive
part
of
the
SGP
or
in
cases
of
particularly
serious
non-compliance
with
the
budgetary
policy
obligations
laid
down
in
the
SGP,
or
the
obligation
to
pay
a
fine
in
the
event
of
non-compliance
with
a
Council
recommendation
to
correct
an
excessive
government
deficit.
DGT v2019
Der
Betrag
der
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
verzinslichen
Einlagen,
der
unverzinslichen
Einlagen
und
der
Geldbußen
sollte
so
bemessen
sein,
dass
eine
gerechte
Abstufung
der
Sanktionen
in
der
präventiven
und
der
korrektiven
Komponente
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
erfolgt
und
den
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
ausreichende
Anreize
zur
Einhaltung
des
haushaltspolitischen
Rahmens
der
Union
geboten
werden.
The
amount
of
the
interest-bearing
deposits,
of
the
non-interest-bearing
deposits
and
of
the
fines
provided
for
in
this
Regulation
should
be
set
in
such
a
way
as
to
ensure
a
fair
graduation
of
sanctions
in
the
preventive
and
corrective
parts
of
the
SGP
and
to
provide
sufficient
incentives
for
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
to
comply
with
the
fiscal
framework
of
the
Union.
DGT v2019
Somit
sind
die
Abstufung
und
die
Gleichbehandlung
der
Mitgliedstaaten
sichergestellt,
wenn
die
Höhe
der
in
dieser
Verordnung
festgelegten
verzinslichen
Einlage,
der
unverzinslichen
Einlage
und
der
Geldbuße
0,2
%
des
BIP
entspricht,
da
dies
der
Betrag
der
festen
Komponente
der
Geldbuße
nach
Artikel
126
Absatz
11
AEUV
ist.
Thus,
graduation
and
equal
treatment
between
Member
States
are
ensured
if
the
interest-bearing
deposit,
the
non-interest-bearing
deposit
and
the
fine
specified
in
this
Regulation
are
equal
to
0,2
%
of
GDP,
that
being
the
amount
of
the
fixed
component
of
the
fine
under
Article
126(11)
TFEU.
DGT v2019
Die
unverzinsliche
Einlage
sollte
nach
der
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
freigegeben
werden,
während
die
Zinsen
auf
solche
Einlagen
und
die
vereinnahmten
Geldbußen
Stabilitätsmechanismen
für
die
Bereitstellung
von
Finanzhilfe
zugewiesen
werden
sollten,
die
von
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
zur
Wahrung
der
Stabilität
des
Euro-Währungsgebiets
insgesamt
eingerichtet
wurden.
The
non-interest-bearing
deposit
should
be
released
upon
correction
of
the
excessive
deficit,
while
the
interest
on
such
deposits
and
the
fines
collected
should
be
assigned
to
stability
mechanisms
to
provide
financial
assistance,
created
by
Member
States
whose
currency
is
the
euro
in
order
to
safeguard
the
stability
of
the
euro
area
as
a
whole.
DGT v2019