Übersetzung für "Unverzinslich" in Englisch

Sofern langfristige Forderungen unverzinslich oder niedrig verzinslich sind, werden sie abgezinst.
Noncurrent receivables that are non-interest-bearing or low-interest-bearing are discounted.
ParaCrawl v7.1

Die Anleihe war bis 1925 unverzinslich, zwischen 1925 und 1930 zu 4 Prozent und ab 1930 zu 5 Prozent verzinslich.
The loan did not bear any interest until 1925, between 1925 and 1930 it bore 4 Percent and from 1930, 5 Percent.
ParaCrawl v7.1

Unter Vorbehalt der Genehmigung durch die Aktionäre und andere r aufschiebender Bedingungen wird das Unternehmen bei SGRF einen wandelbaren Schuldschein (der "Schuldschein") in Höhe von 65 Millionen USD platzieren. Der Schuldschein ist unverzinslich und ungesichert und ist nur im Falle einer Verletzung der Bedingungen der Investitionsvereinbarung rückzahlbar. Hierzu gehören Zusicherungs- oder Garantieverletzungen, Vertragsbruch, Insolvenz oder die Einstellung der Geschäftstätigkeit oder der Notierung des Unternehmens an der AIM, LSE oder ASX.
Subject to shareholder approval and other conditions precedent, the Company will place a US$65 million Convertible Loan Note ("Note") to SGRF. The Note is non-interest bearing and is unsecured and only repayable in an event of breach of the terms of the investment agreement which includes a breach of a representation or warranty, a breach of covenants, insolvency or the Company ceasing to conduct business or ceasing being listed on either AIM, LSE or ASX.
ParaCrawl v7.1

Die genannten übermäßigen Vorauszahlungen bilden durch den griechischen Staat gewährte unverzinsliche Darlehen.
These excessive advance payments constitute interest-free loans granted by the State.
DGT v2019

Zu jeder ersten Verhängung von Sanktionen sollte eine unverzinsliche Einlage gehören.
Whenever sanctions are first imposed, a non-interest-bearing deposit should be included.
TildeMODEL v2018

Die Segmentverbindlichkeiten betreffen die unverzinslichen Rückstellungen und Verbindlichkeiten (ohne Ertragsteuerver-pflichtungen).
Segment liabilities relate to non-interest-bearing provisions and liabilities (excluding income tax liabilities).
ParaCrawl v7.1

Die Banken haben eine verzinste Staatsanleihe gegen eine unverzinsliche Reserveeinlage bei der Zentralbank eingetauscht.
The banks exchanged an interest-paying Treasury bill for a reserve deposit at the Fed that historically did not earn any interest.
News-Commentary v14

Direkt dem Triebwerksprojekt zuordenbare unverzinsliche Anzahlungen werden mit den Forderungen aus der Auftragsfertigung verrechnet.
Interest-free advance payments received for construction contracts directly attributable to an engine project are offset against the corresponding receivables.
ParaCrawl v7.1

Das vorgeschlagene Sanktionssystem wird eine Abstufung und die Gleichbehandlung unter den Mitgliedstaaten sicherstellen, weil die verzinsliche Einlage, die unverzinsliche Einlage und die Höhe der Geldbuße allesamt eine feste Komponente in Höhe von 0,2 % des BIP enthalten werden.
The system of sanctions proposed will ensure graduation and equal treatment between Member States, because the interest-bearing deposit, the non-interest-bearing deposit and the size of the fine will all be composed of a fixed component that equals 0.2% of GDP.
Europarl v8

Die automatische und regelmäßige Auferlegung von Sanktionen in Form einer unverzinslichen Zwangseinlage und deren spätere Umwandlung in eine Geldbuße ist im Hinblick auf die notwendige Budgetdisziplin zu befürworten.
Given the need for budgetary discipline, we should support the automatic and systematic imposition of penalties in the form of non-interest-bearing deposits, and their subsequent conversion into fines.
Europarl v8

Die unverzinsliche Einlage sollte nach der Korrektur des überhöhten Defizits des überzogenen Defizits ausgelöst werden, während die Zinsen auf solche Einlagen und die erhobenen Geldbußen den Stabilitätsmechanismen, die von Mitgliedstaaten geschaffen wurden, deren Währung der Euro ist, um die Stabilität des Euroraums insgesamt zu sichern, zugeteilt werden sollten, um finanzielle Hilfe zu bieten.
The non-interest-bearing deposit should be released upon correction of the excessive deficit while the interest on such deposits and the fines collected should be assigned to stability mechanisms to provide financial assistance, created by Member States whose currency is the euro in order to safeguard the stability of the euro area as a whole.
Europarl v8

Die Differenz zwischen dem Gesamtbetrag der vorzeitig abgegebenen Banknoten und den Beträgen der Banknoten , die den jeweiligen bei den NZBen geführten Konten der Kreditinstitute oder deren Beauftragten belastet werden , wird als unverzinsliches , besichertes Kreditgeschäft , das gemäß den Bestimmungen des Artikels 9 zurückzahlbar ist , angesehen .
The difference between the overall amount of frontloaded banknotes and the amounts of banknotes debited in the accounts of credit institutions or their appointed agents , as appropriate , with the NCBs , shall be treated as a collateralised non-remunerated loan to be paid back in accordance with the provisions laid down in Article 9 .
ECB v1

In diesem Fall wird in der Regel eine unverzinsliche Einlage verlangt , die den Bestimmungen entsprechend in eine Geldbuße umgewandelt wird , wenn nach zwei Jahren noch immer ein übermäßiges Defizit vorliegt .
When the ECOFIN Council decides to impose sanctions , as a rule , a non-interest-bearing deposit is required .
ECB v1

Alternativ könnte die Regierung die Schulden in unverzinsliches Geld umwandeln – die lange befürchtete Monetisierung der Staatsverschuldung.
Alternatively, the government could exchange the debt for non-interest bearing money – the long-feared monetization of government debt.
News-Commentary v14

Dadurch sind die Abstufung und die Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten sichergestellt, wenn die Höhe der in dieser Verordnung festgelegten verzinslichen Einlage, der unverzinslichen Einlage und der Geldbuße 0,2 % des BIP, d. h. der Höhe der festen Komponente der Geldbuße in Verbindung mit Artikel 126 Absatz 11 AEUV entspricht.
Thus, graduation and equal treatment between Member States are ensured if the interest-bearing deposit, the non-interest-bearing deposit and the fine specified in this Regulation are equal to 0.2% of GDP, the size of the fixed component of the fine linked to Article 126(11) of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Diese umfassen die Aufforderung, vor Emissionen zusätzliche Angaben zu veröffentlichen, die Europäische Investitionsbank zu ersuchen, ihre Darlehenspolitik gegenüber dem Mitgliedstaat zu überprüfen, von dem Mitgliedstaat zu verlangen, eine unverzinsliche Einlage in angemessener Höhe bei der Union zu hinterlegen, bis das übermäßige Defizit korrigiert ist, und die Möglichkeit, Geldbußen in angemessener Höhe zu verhängen.
These comprise the requirement to publish additional information, an invitation to the European Investment Bank to reconsider its lending policy towards the Member State concerned, the requirement to make a non-interest-bearing deposit of an appropriate size until an excessive deficit has been corrected, and the possibility to impose fines of an appropriate size.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen ist die Kommission der Auffassung, dass die zu prüfenden übermäßigen Vorauszahlungen ein unverzinsliches Darlehen darstellen.
In these circumstances, the Commission considers these excessive advance payments as an interest-free loan.
DGT v2019

Im Hinblick auf die korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts sollten Sanktionen gegen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, in einer Verpflichtung zur Hinterlegung einer unverzinslichen Einlage in Verbindung mit einem Beschluss des Rates über das Vorliegen eines übermäßigen Defizits bestehen, wenn der betreffende Mitgliedstaat bereits im Rahmen der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts zur Hinterlegung einer verzinslichen Einlage verpflichtet wurde oder wenn Fälle von besonders schwerwiegenden Verstößen gegen die im Stabilitäts- und Wachstumspakt festgelegten haushaltspolitischen Verpflichtungen vorliegen, oder sie sollten in der Verpflichtung zur Entrichtung einer Geldbuße bestehen, wenn einer Empfehlung des Rates zur Korrektur eines übermäßigen öffentlichen Defizits nicht nachgekommen wird.
In respect of the corrective part of the SGP, sanctions for Member States whose currency is the euro should take the form of an obligation to lodge a non-interest-bearing deposit linked to a Council decision establishing the existence of an excessive deficit if an interest-bearing deposit has already been imposed on the Member State concerned in the preventive part of the SGP or in cases of particularly serious non-compliance with the budgetary policy obligations laid down in the SGP, or the obligation to pay a fine in the event of non-compliance with a Council recommendation to correct an excessive government deficit.
DGT v2019

Der Betrag der in dieser Verordnung vorgesehenen verzinslichen Einlagen, der unverzinslichen Einlagen und der Geldbußen sollte so bemessen sein, dass eine gerechte Abstufung der Sanktionen in der präventiven und der korrektiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfolgt und den Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, ausreichende Anreize zur Einhaltung des haushaltspolitischen Rahmens der Union geboten werden.
The amount of the interest-bearing deposits, of the non-interest-bearing deposits and of the fines provided for in this Regulation should be set in such a way as to ensure a fair graduation of sanctions in the preventive and corrective parts of the SGP and to provide sufficient incentives for the Member States whose currency is the euro to comply with the fiscal framework of the Union.
DGT v2019

Somit sind die Abstufung und die Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten sichergestellt, wenn die Höhe der in dieser Verordnung festgelegten verzinslichen Einlage, der unverzinslichen Einlage und der Geldbuße 0,2 % des BIP entspricht, da dies der Betrag der festen Komponente der Geldbuße nach Artikel 126 Absatz 11 AEUV ist.
Thus, graduation and equal treatment between Member States are ensured if the interest-bearing deposit, the non-interest-bearing deposit and the fine specified in this Regulation are equal to 0,2 % of GDP, that being the amount of the fixed component of the fine under Article 126(11) TFEU.
DGT v2019

Die unverzinsliche Einlage sollte nach der Korrektur des übermäßigen Defizits freigegeben werden, während die Zinsen auf solche Einlagen und die vereinnahmten Geldbußen Stabilitätsmechanismen für die Bereitstellung von Finanzhilfe zugewiesen werden sollten, die von Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, zur Wahrung der Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt eingerichtet wurden.
The non-interest-bearing deposit should be released upon correction of the excessive deficit, while the interest on such deposits and the fines collected should be assigned to stability mechanisms to provide financial assistance, created by Member States whose currency is the euro in order to safeguard the stability of the euro area as a whole.
DGT v2019