Übersetzung für "Unversorgt" in Englisch

In den ersten 6–8 Tagen blieben die Spitäler unversorgt.
On the first night of French occupation a fire broke out in the Bazaar.
Wikipedia v1.0

Das jeweils andere Motorelement des Motorelementpaars bleibt während dieser Zeit leistungsmäßig unversorgt.
No energy is supplied during this time to the other motor element of the pair;
EuroPat v2

Ist er nächste Runde immer noch unversorgt, verliert er 2 Armeen.
If still out of supply in the next turn, he will lose 2 troops.
ParaCrawl v7.1

Die Wunden blieben über mehrere Stunden unversorgt.
The wounds remained untreated for several hours.
ParaCrawl v7.1

Unbekanntes Spiel: Die Preußen in Sachsen: unversorgt und fast komplett eingekesselt.
Unknown Game: The Prussians in Saxony, out of supply and almost completely encircled.
ParaCrawl v7.1

Auch Ferdinand geht in Runde 4 bei Oldenbrug unversorgt vom Brett.
Also, in turn 4 Ferdinand leaves the board due to lack of supply.
ParaCrawl v7.1

Füttern Sie nie ein Tier während Ihres Urlaubs und lassen es dann unversorgt zurück!
Never feed an animal during your vacation and then leave it behind uncared for!
CCAligned v1

Füttern Sie nie gedankenlos ein Tier während Ihres Urlaubs und lassen es dann unversorgt stehen.
Never feed an animal thoughtlessy during your vacation and then just leave it behind, uncared for.
ParaCrawl v7.1

Er blieb unversorgt zurück und musste die Schule aufgeben, weil er das Anmeldedatum versäumte.
He was left uncared for, and had to drop out of school because he missed the enrolment date.
ParaCrawl v7.1

Drittens halten wir es für wichtig, den Energiesektor zu rationalisieren, aber wir müssen berücksichtigen, daß die Liberalisierung, wenn dadurch der Markt aufgrund von Angebot und Nachfrage bis hin zu den letzten Konsequenzen funktioniert, dazu führen wird, daß Bevölkerungsgruppen unversorgt sind, denn in einem konkreten Gebiet ist es vielleicht nicht lukrativ, das Energieangebot auf den Weg zu bringen, und daher würde dies bedeuten, daß der Staat im Zuge einer öffentlichen Dienstleistung zum Wohl der Bevölkerung eingreifen muß.
Thirdly, we think that rationalization of the energy sector is essential, since we must remember that if market operation on the basis of supply and demand is pushed to the limit, then liberalization will mean that sections of the population may go without, as it may not be profitable to supply energy in a particular area; hence the Government would have to act, as a public service, for the good of the population.
Europarl v8

Fällt zu dieser Zeit die Betriebsenergieversorgung Ub aus, ist das elektronische System für die Feststellbremse zunächst unversorgt und wird erst dann, wenn ein Bediener oder Fahrer eine entsprechende Anweisung gibt, mit einer Hilfsenergieversorgung verbunden.
If the operating power supply Ub fails at this time, the electronic system for the parking brake is firstly without a supply and is not connected to an auxiliary power supply 10 until an operator or driver issues a corresponding instruction.
EuroPat v2

Der Hörverlust der drei Geschwister Loammy (16), Mishael (10) und Samuel (6) blieb lange Zeit unversorgt.
The three siblings Loammy (16), Mishael (10) and Samuel (6) all had hearing loss that had gone untreated.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Kleinläsur in der weißen Tischkante rechts unten kaum wahrnehmbar, bildseits gar nicht einige wenige unversorgt gebliebene stecknadelkopfkleine Löchlein, wie auch die nicht ganz unübliche geglättete Mittelfalte nur im Schädel noch sichtbar.
One further tiny injury in the white edge of the table lower right barely perceptible, from the front not at all a few untreated pinhead-small little holes just as also the not unusual smoothed centerfold still visible in the skull only.
ParaCrawl v7.1

Da die zu speichernde elektrische Energiemenge direkt proportional mit dem erforderlichen Volumen ist, der erfindungsgemäße mobile Datenspeicher jedoch besonders bevorzugt sehr kompakt ausgebildet ist, hat diese Ausbildung den Vorteil, dass nur das Zuordnungsüberwachungsmodul mit elektrischer Energie versorgt wird, die Energieintensive Zugriffssteuerung jedoch unversorgt bleibt.
Given that the quantity of electrical energy which needs to be stored is directly proportional to the requisite volume and the portable data memory proposed by the invention is most preferably very compact, this design offers an advantage in that only the assignment monitoring module needs to be supplied with electrical energy whereas the energy-intensive access controller remains without a supply.
EuroPat v2

Es ist ja für einen denkenden Menschen doch ein bisschen sonderbar, wenn er Hunderttausende von sonst ganz wohlgestalteten Menschen im höchsten Grade unversorgt, hungrig und nackt herumziehen sieht und kann ihnen selbst mit dem besten Willen von der Welt nicht helfen!
For a thinking person it is a little strange, if he sees hundreds of thousands of people who are otherwise in good shape, going around extremely uncared for, hungry and naked, especially if with the best will in the world is not able to help them!
ParaCrawl v7.1