Übersetzung für "Unvermeidbar" in Englisch

Natürlich ist ein Defizitanstieg in Zeiten wirtschaftlicher Regression unvermeidbar.
Of course, deficits inevitably swell in times of economic recession.
Europarl v8

Einige Haushaltslinien haben keinen Ermessungsspielraum, wodurch eine Halbzeitbewertung des Finanzrahmens unvermeidbar wird.
Some headings have no margin, which makes a mid-term review of the multiannual financial framework inevitable.
Europarl v8

Abwertungen wären unvermeidbar gewesen und wir hätten eine Währungskrise nicht verhindern können.
Devaluations would have been inevitable and we would not have avoided a currency crisis.
Europarl v8

Die großzügige Zuweisung zusätzlicher Mittel zur Schaffung einer stabilen EU-Nachbarschaft scheint unvermeidbar.
The allocation of additional, generous funds in order to build a stable EU neighbourhood seems unavoidable.
Europarl v8

Demnach werden Pestizidrückstände als notwendig und unvermeidbar bei der Lebensmittelproduktion betrachtet.
This implies that pesticide residues are regarded as necessary and unavoidable in the production of foodstuffs.
Europarl v8

Dies ist jedenfalls weder die einzige Lösung noch unvermeidbar.
However, this is neither the only way nor inevitable.
Europarl v8

Eine Haushaltskonsolidierung ist unvermeidbar, weil viele Länder hohe Schulden angehäuft haben.
Fiscal consolidation is inevitable because countries accumulated high debts.
Europarl v8

Sparmaßnahmen - insbesondere sinnlose Sparmaßnahmen - und sture Ausgabensenkungen sind jedoch nicht unvermeidbar.
However, austerity - especially mindless austerity - and single-minded expenditure cuts are not inevitable.
Europarl v8

Auf diesen Gebieten war ein gewisses Umprogrammieren gegen Ende der Programmierungsperiode unvermeidbar.
In these areas some re-programming towards the end of the programming period has been inevitable.
Europarl v8

Die europäische Biotechnologie-Branche behauptet, GV-Landwirtschaft sei unvermeidbar.
The biotech industry in Europe alleges that GM farming is inevitable.
Europarl v8

Ein sinnvoller Einsatz von Pestiziden ist daher unvermeidbar.
Sensible recourse to pesticides is therefore unavoidable.
Europarl v8

Die Hitzewelle ist kein Schicksalsschlag und ihre grauenhaften Auswirkungen sind nicht unvermeidbar.
The heatwave is not fate and its gruesome repercussions were not unavoidable.
Europarl v8

Allerdings stellt sich unvermeidbar die Frage der Errichtung von grenzüberschreitenden funktionalen Luftraumblöcken.
The question inevitably arises, however, of the issue of creating functional blocks of cross-border airspace.
Europarl v8

Fangquoten und selbst Fangverbote werden unvermeidbar.
Catch quotas and even catch bans are becoming inevitable.
Europarl v8

Es macht das Versagen unsichtbar, undenkbar und unvermeidbar.
It makes failure invisible, inconceivable and inevitable.
TED2013 v1.1

Aber es ist unvermeidbar, dass wir zwei bis drei Milliarden mehr werden.
But it's inevitable that we will be two to three billion more.
TED2020 v1

Meiner Meinung nach ist das unvermeidbar.“
I think it’s unavoidable.”
GlobalVoices v2018q4

Weder die Zerstörung des Ninth Ward noch der Südbronx war unvermeidbar.
Neither the destruction of the Ninth Ward nor the South Bronx was inevitable.
TED2013 v1.1

Diese Tumore werden unvermeidbar zu großen Tumoren, so wie diese hier.
These tumors inevitably grow into larger tumors, such as these ones here.
TED2013 v1.1

Hier drin habe ich Erzeugnisse und Kartons, die unvermeidbar sind.
In here, I have produce and boxes that are unavoidable.
TED2020 v1

All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar.
Given all of that, mistakes are inevitable.
TED2020 v1

So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.
The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Tatoeba v2021-03-10

Abfälle, die unvermeidbar sind, müssen gefahrenlos verwertet und beseitigt werden.
Waste whose production is unavoidable must be treated and eliminated without danger.
JRC-Acquis v3.0

Solange Amerika mit japanischen Ersparnissen seine Inlandsinvestitionen ankurbelt, ist ein Handelsdefizit unvermeidbar.
As long as America borrows Japanese savings to fuel its domestic investment, a trade deficit is inevitable.
News-Commentary v14