Übersetzung für "Unverletzlich" in Englisch
Die
Schiffe
und
Flugzeuge
der
EUNAVFOR
sind
unverletzlich.
EUNAVFOR’s
vessels
and
aircraft
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
amtliche
Korrespondenz
der
EUNAVFOR
ist
unverletzlich.
The
official
correspondence
of
EUNAVFOR
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
Archive
der
Union
sind
unverletzlich.
The
premises
and
buildings
of
the
Union
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
Einrichtungen
der
EUCAP
sind
unverletzlich.
EUCAP’s
facilities
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Der
amtliche
Schriftverkehr
der
EUCAP
ist
unverletzlich.
EUCAP’s
official
correspondence
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
Einrichtungen
der
EUJUST
THEMIS
sind
unverletzlich.
The
premises
of
EUJUST
THEMIS
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
Archive
und
Unterlagen
der
EUJUST
THEMIS
sind
zu
jeder
Zeit
unverletzlich.
The
archives
and
documents
of
EUJUST
THEMIS
shall
be
inviolable
at
all
times.
DGT v2019
Die
Archive
des
Fonds,
gleichviel
wo
sie
sich
befinden,
sind
unverletzlich.
The
archives
of
the
Fund,
wherever
located,
shall
be
inviolable.
JRC-Acquis v3.0
Die
Archive
von
ATHENA
sind
unverletzlich.
The
archives
of
ATHENA
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Die
Archive
der
Gemeinschaften
sind
unverletzlich.
The
archives
of
the
Communities
shall
be
inviolable.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtungen
der
EUTM
Mali
sind
unverletzlich.
EUTM
Mali’s
facilities
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Der
amtliche
Schriftverkehr
der
EUTM
Mali
ist
unverletzlich.
EUTM
Mali’s
official
correspondence
shall
be
inviolable.
DGT v2019
Wenn
Sollozzo
bewacht
wird,
ist
er
unverletzlich.
So
when
Sollozzo
is
being
guarded,
he's
invulnerable.
OpenSubtitles v2018
Die
Räumlichkeiten
und
Gebäude
der
Gemeinschaften
sind
unverletzlich.
The
premises
and
buildings
of
the
Communities
shall
be
inviolable.
TildeMODEL v2018
Die
Archive
des
Rates
der
AKP-Minister
sind
unverletzlich.
The
archives
of
the
Council
of
ACP
Ministers
shall
be
inviolable.
EUbookshop v2
Benoît
Richard
ist
unberührbar,
undurchdringlich,
unverletzlich...
He's
untouchable,
impenetrable,
inviolable...
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
weiter
große
Stärke...
aber
sie
ist
nicht
mehr
unverletzlich.
She
still
has
unusual
strength
but
is
no
longer
invulnerable
or
able
to
alter
time.
OpenSubtitles v2018