Übersetzung für "Unvergessen" in Englisch

Die furchtbaren Anschläge auf das World Trade Center bleiben unvergessen.
The terrible end of the World Trade Centre remains unforgotten.
Tatoeba v2021-03-10

Die negativen Kritiken von Mozart und Ludwig van Beethoven sind bis heute unvergessen.
Criticisms of his work by Mozart and Beethoven are still remembered.
Wikipedia v1.0

Seine Leistungen für Europa werden unvergessen bleiben.
His achievements for Europe will not be forgotten.
TildeMODEL v2018

Seine Sachkunde, sein Engagement und sein Weitblick sind unvergessen.
His expertise, conviction and broad vision are unforgotten.
TildeMODEL v2018

Er starb würdevoll, und unvergessen, im Alter von 37 Jahren.
He died, dignified and remembered, at the age of 37.
OpenSubtitles v2018

Tanya Sloans Ophelia bleibt unvergessen als Meilenstein in der Theatergeschichte.
"Tanya Sloane's Ophelia will be remembered as a milestone in the American theater."
OpenSubtitles v2018

Und dessen Leistungen in Südafrika immer unvergessen sein werden.
A man whose accomplishments in South Africa will always be remembered.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Sockel befindet sich die Inschrift „Ihr seid uns unvergessen“.
On the plinth are plaques inscribed "Lest We Forget.
WikiMatrix v1

Unvergessen blieb auch ein düsteres Kapitel des großen Krieges, die Hexenverfolgung.
Also unforgotten is a grim chapter in this great war, the persecution of witches.
WikiMatrix v1

Auch über 30 Jahre nach seinem Tod ist er unvergessen.
It was not until almost thirty years following his death that he was commemorated.
WikiMatrix v1

Ein Erlebnis, das für sich unvergessen bleibt.
An experience that remains unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten eine perfekte Veranstaltung, die unvergessen bleibt?
You are looking for a perfect and unforgettable event?
CCAligned v1

Die Atmosphäre am Schirmensee ist besonders idyllisch, Ihr Fest bleibt unvergessen.
The atmosphere is particularly idyllic, your event will remain unforgettable.
CCAligned v1

Eine außergewöhnliche Geschenksidee, die unvergessen bleibt.
An unusual gift, that will never be forgotten.
ParaCrawl v7.1

Das ist es, was Hilla Rebay groß und unvergessen macht.
That’s what makes Hilla Rebay so great and unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Bis heute unvergessen sind die Helden der Anfangsjahre.
The heroes of the early years have never been forgotten.
ParaCrawl v7.1

Sportlich unvergessen blieb der Moment als Deutschland 1974 den Fußballweltmeistertitel holte.
In 1974, there was an unforgettable sporting moment when Germany won the World Cup.
ParaCrawl v7.1

Er ist unvergessen als Draufgänger der alle Hürden nimmt und Frauenherzen schmelzen läßt.
He is unforgotten as a daredevil who takes all hurdles and melts women's hearts.
ParaCrawl v7.1

Unvergessen bleibt die wilde Schönheit der romantischen Naturschutzinsel Vilm.
The wild beauty of the romantic isle of Vilm remains unforgotten.
ParaCrawl v7.1

Arne wird als Mensch und als souveräner Keyboarder unvergessen bleiben.
Arne will never be forgotten, as a friend and as a skilled keyboard player.
ParaCrawl v7.1

So bleibt das Erlebnis Münchner Oktoberfest unvergessen.
This year’s Oktoberfest will be unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Auch als humorvolle Urlaubsbegleitung wird ein jeder Urlaub mit ihr unvergessen schön.
She is a humorous accompaniment, so a holiday with her will be unforgettable.
ParaCrawl v7.1

Intensive Momente, die durch seine Arbeiten unvergessen bleiben.
Intense moments that remain unforgotten in his work.
ParaCrawl v7.1