Übersetzung für "Unvergessen" in Englisch
Die
furchtbaren
Anschläge
auf
das
World
Trade
Center
bleiben
unvergessen.
The
terrible
end
of
the
World
Trade
Centre
remains
unforgotten.
Tatoeba v2021-03-10
Die
negativen
Kritiken
von
Mozart
und
Ludwig
van
Beethoven
sind
bis
heute
unvergessen.
Criticisms
of
his
work
by
Mozart
and
Beethoven
are
still
remembered.
Wikipedia v1.0
Seine
Leistungen
für
Europa
werden
unvergessen
bleiben.
His
achievements
for
Europe
will
not
be
forgotten.
TildeMODEL v2018
Seine
Sachkunde,
sein
Engagement
und
sein
Weitblick
sind
unvergessen.
His
expertise,
conviction
and
broad
vision
are
unforgotten.
TildeMODEL v2018
Er
starb
würdevoll,
und
unvergessen,
im
Alter
von
37
Jahren.
He
died,
dignified
and
remembered,
at
the
age
of
37.
OpenSubtitles v2018
Tanya
Sloans
Ophelia
bleibt
unvergessen
als
Meilenstein
in
der
Theatergeschichte.
"Tanya
Sloane's
Ophelia
will
be
remembered
as
a
milestone
in
the
American
theater."
OpenSubtitles v2018
Und
dessen
Leistungen
in
Südafrika
immer
unvergessen
sein
werden.
A
man
whose
accomplishments
in
South
Africa
will
always
be
remembered.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Sockel
befindet
sich
die
Inschrift
„Ihr
seid
uns
unvergessen“.
On
the
plinth
are
plaques
inscribed
"Lest
We
Forget.
WikiMatrix v1
Unvergessen
blieb
auch
ein
düsteres
Kapitel
des
großen
Krieges,
die
Hexenverfolgung.
Also
unforgotten
is
a
grim
chapter
in
this
great
war,
the
persecution
of
witches.
WikiMatrix v1
Auch
über
30
Jahre
nach
seinem
Tod
ist
er
unvergessen.
It
was
not
until
almost
thirty
years
following
his
death
that
he
was
commemorated.
WikiMatrix v1
Ein
Erlebnis,
das
für
sich
unvergessen
bleibt.
An
experience
that
remains
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
eine
perfekte
Veranstaltung,
die
unvergessen
bleibt?
You
are
looking
for
a
perfect
and
unforgettable
event?
CCAligned v1
Die
Atmosphäre
am
Schirmensee
ist
besonders
idyllisch,
Ihr
Fest
bleibt
unvergessen.
The
atmosphere
is
particularly
idyllic,
your
event
will
remain
unforgettable.
CCAligned v1
Eine
außergewöhnliche
Geschenksidee,
die
unvergessen
bleibt.
An
unusual
gift,
that
will
never
be
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
es,
was
Hilla
Rebay
groß
und
unvergessen
macht.
That’s
what
makes
Hilla
Rebay
so
great
and
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
unvergessen
sind
die
Helden
der
Anfangsjahre.
The
heroes
of
the
early
years
have
never
been
forgotten.
ParaCrawl v7.1
Sportlich
unvergessen
blieb
der
Moment
als
Deutschland
1974
den
Fußballweltmeistertitel
holte.
In
1974,
there
was
an
unforgettable
sporting
moment
when
Germany
won
the
World
Cup.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
unvergessen
als
Draufgänger
der
alle
Hürden
nimmt
und
Frauenherzen
schmelzen
läßt.
He
is
unforgotten
as
a
daredevil
who
takes
all
hurdles
and
melts
women's
hearts.
ParaCrawl v7.1
Unvergessen
bleibt
die
wilde
Schönheit
der
romantischen
Naturschutzinsel
Vilm.
The
wild
beauty
of
the
romantic
isle
of
Vilm
remains
unforgotten.
ParaCrawl v7.1
Arne
wird
als
Mensch
und
als
souveräner
Keyboarder
unvergessen
bleiben.
Arne
will
never
be
forgotten,
as
a
friend
and
as
a
skilled
keyboard
player.
ParaCrawl v7.1
So
bleibt
das
Erlebnis
Münchner
Oktoberfest
unvergessen.
This
year’s
Oktoberfest
will
be
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
humorvolle
Urlaubsbegleitung
wird
ein
jeder
Urlaub
mit
ihr
unvergessen
schön.
She
is
a
humorous
accompaniment,
so
a
holiday
with
her
will
be
unforgettable.
ParaCrawl v7.1
Intensive
Momente,
die
durch
seine
Arbeiten
unvergessen
bleiben.
Intense
moments
that
remain
unforgotten
in
his
work.
ParaCrawl v7.1