Übersetzung für "Unverfälscht" in Englisch
Lebensmittel
müssen
sicher,
Lebensmittel
müssen
auch
unverfälscht
sein.
Food
must
be
safe
and
must
be
pure.
Europarl v8
Er
ist
noch
unverfälscht,
also
sei
nett
zu
meinem
Jungen.
He's
pure,
so
you
be
gentle
with
my
boy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwar
nicht
Shakespeare,
aber
es
ist
unverfälscht.
It
isn't
always
Shakespeare,
but
it's
genuine.
OpenSubtitles v2018
Somit
ist
die
Kalibrierlösung
innerhalb
der
Messgenauigkeit
unverfälscht.
Thus,
the
calibrating
solution
is
unfalsified
within
the
measuring
accuracy.
EuroPat v2
Durch
den
Gleichstromcharakter
des
optischen
Übertragungssystems
können
dadurch
die
Summenpegel
unverfälscht
übertragen
werden.
Due
to
the
DC
character
of
the
optical
transmission
system,
the
sum
levels
can
thereby
be
transmitted
unfalsified.
EuroPat v2
Die
Reaktionskräfte
des
Bandzuges
werden
über
Meßzellen
unverfälscht
erfaßt.
The
reaction
forces
of
the
band
tension
are
recorded
without
distortion
via
measuring
cells.
EuroPat v2
Es
wird
immer
...
immer
rein,
unverfälscht,
und
Ehrfurcht
gebietend
sein.
It
will
always...
always
be
pure
unadulterated
awesome.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihnen
das
zu
unverfälscht,
oder...?
Did
you
intend
me
to
be
so
pure,
or...?
OpenSubtitles v2018
Das
für
die
Belichtung
angebotene
Licht
trifft
unverfälscht
auf
den
Leuchtstoffschirm.
The
light
impinges
on
the
screen
unadulterated.
EuroPat v2
Es
ist
gut
zu
lackieren
und
die
Farben
wirken
klar
und
unverfälscht.
It
can
be
painted
easily
and
the
colours
are
clear
and
genuine.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
können
Impulse,
Dynamik
und
Klangfarben
unverfälscht
den
Hörer
erreichen.
That
way
transients,
dynamics
and
timbres
can
reach
the
listener
in
a
pure
manner.
ParaCrawl v7.1
Einfaches
Essen,
unverfälscht
und
mit
Sorgfalt
und
Liebe
zubereitet.
Simple
food,
genuine
and
prepared
with
care
and
love.
ParaCrawl v7.1
So
bieten
wir
Getreide,
Futtermittel
und
Leguminosen
in
unverfälscht
ökologischer
Bio-Qualität.
This
way
we
offer
grain,
feed
and
legumes
in
pure
ecological
organic
quality.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Lagerung
in
der
Flasche
sind
die
Weine
unverfälscht
reif
zum
Genuss.
The
wines
are
genuine
and
ready
to
enjoy
after
a
short
time
of
storage
in
bottles.
ParaCrawl v7.1
Sie
fördern
und
evakuieren
unverfälscht,
d.
h.
die
Me...
They
transfer
and
evacuate
without
affecting
t...
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
Mittelalter
anschaulich
und
unverfälscht!
Eltz
Castle
Discover
the
authentic
Middle
Ages!
ParaCrawl v7.1
So
unverfälscht
und
echt,
wie
wir
es
lieben.
As
authentic
and
genuine
as
we
love
it.
ParaCrawl v7.1
Dem
Berechnungsergebnis
kann
dann
entnommen
werden,
ob
die
Datenübertragung
unverfälscht
stattgefunden
hat.
The
result
of
the
calculation
shows
whether
an
unfalsified
data
transmission
has
taken
place.
EuroPat v2