Übersetzung für "Unterwerfen" in Englisch

Alle gemeinschaftlichen Luftverkehrsunternehmen müssen sich einem einheitlichen Standard für die Sicherheitskosten unterwerfen.
All the Community's air carriers must be subject to a single standard safety cost.
Europarl v8

Die Strukturfonds sind starken finanziellen Regelungen zu unterwerfen.
The Structural Funds should be subject to stringent financial rules.
Europarl v8

Alle Medien müssen sich den Zensurdiktaten der Parteien unterwerfen.
All the media have to submit to the censorship diktats of the parties.
Europarl v8

Wir müssen diese Frage der von Frau Corbey erwähnten Überprüfung bezüglich Johannesburg unterwerfen.
We have to subject the matter to the Johannesburg check that Mrs Corbey has mentioned.
Europarl v8

Kinderprogramme sind strengeren Normen zu unterwerfen, denn Adipositas ist ein wachsendes Problem.
Children's programmes must be subject to stricter standards, for obesity is an increasing problem.
Europarl v8

Die Kommission hat gesagt, die Mitgliedstaaten können sie einer Genehmigungspflicht unterwerfen.
The Commission has stated that the Member States can require that they be submitted for approval.
Europarl v8

Schließlich sah sich Bogislaw I. gezwungen, sich der dänischen Lehenshoheit zu unterwerfen.
Finally, Bogislaw I was forced to submit to Danish suzerainty.
Wikipedia v1.0

Sie beurteilen, ob diese vor ihrer Veröffentlichung einer Kontrolle zu unterwerfen sind.
The latter shall decide whether they should be submitted to scrutiny before publication.
JRC-Acquis v3.0

Schließlich empfahl Jia Xu Zhang Xiu, sich Cao Cao zu unterwerfen.
Ultimately, Jia Xu advised Zhang Xiu to surrender to Cao Cao, a surrender which was well received by Cao.
Wikipedia v1.0