Übersetzung für "Untertunnelung" in Englisch

Beide Streckenführungen sehen die Untertunnelung der Ortschaft Krailling mit dem Würmtal vor.
Both routes provide for the tunneling of the village Krailling with the Würmtal.
WikiMatrix v1

Deshalb beschloss die Stadt Ende der 1970er Jahre die Untertunnelung der Straße.
Therefore, the city decided in the late 1970s to tunnel under the road.
WikiMatrix v1

Der Subantralraum wird durch Untertunnelung der Kieferhöhlenschleimhaut erzeugt.
The subantral area is created by tunnelling under the mucosa of the maxillary sinus.
ParaCrawl v7.1

Häufig tritt gleichzeitig eine Unterminierung oder Untertunnelung auf.
Often include undermining and tunneling.
ParaCrawl v7.1

Unterminierung und Untertunnelung können hinzu kommen.
May include undermining and tunneling.
ParaCrawl v7.1

Mit zwei eingleisigen Tunnelröhren von je 4.277 m Länge soll die Untertunnelung der Stadt Rastatt erfolgen.
The tunnelling under the town of Rastatt is to begin with two single-track tunnel sections, each 4,277 m long.
ParaCrawl v7.1

Neben einer komplexen Untertunnelung wurde auch das älteste Autobahnkreuz der Welt umgebaut und erweitert.
In addition to a complex underground tunnel, the oldest motorway junction in the world was rebuilt and expanded.
ParaCrawl v7.1

Der Eiserne Rhein existiert bereits, hat in der Vergangenheit seinen Nutzen bewiesen, ist aber schon seit einigen Jahrzehnten außer Betrieb, weil die Kosten für die umwelttechnischen Anpassungen wie die Untertunnelung an verschiedenen Stellen viel zu hoch ausfallen, um die Linie in einem kurzen Zeitraum rentabel zu machen.
The Iron Rhine already exists, and has proved its usefulness in the past, but it fell into disuse some decades ago because the costs of environmental adjustment, such as tunnelling in certain places, became much too high for the line to be made profitable in a short space of time.
Europarl v8

Trotzdem wurden möglicherweise keine Mittel für Vorhaben in Verbindung mit der Untertunnelung von Barcelona vorgesehen oder verwendet.
Nevertheless, resources from the European funds may not have been accounted for or used for projects connected with the Barcelona underground line.
Europarl v8

Um die drei wichtigsten Städte des deutschsprachigen Landesteils, Zürich, Basel und Bern miteinander zu verbinden, schlugen die Experten vor, Basel mittels einer Strecke entlang dem Rhein oder mit einer Untertunnelung des Passwangs ans Mittelland anzuschliessen.
To connect the three main cities of the German-speaking part of the country, Zurich, Basel and Bern, the experts suggested a line to Basle along the Rhine or a tunnel under the Passwang Pass to connect with the Swiss plateau.
Wikipedia v1.0

Das Gemeinschaftsunternehmen ist für die Untertunnelung der Krijgsbaanstraße zuständig, womit sichergestellt wird, dass der Flughafen den neuen internationalen Sicherheitsbestimmungen genügt, sowie für den Betrieb des Flughafens im Rahmen eines Konzessionsvertrags und den Aufbau eines Gewerbeparks auf dem Grundstück des Flughafens.
The joint venture will be responsible for tunnelling the road Krijgsbaan in order to ensure that the airport can comply with new international safety regulations, for operating the airport under a concession contract and for developing a business park at the airport grounds.
TildeMODEL v2018

Die ersten Pläne wurden bereits 1874 entworfen, doch damals war die benötigte Technologie für die Untertunnelung des Hudson River noch gar nicht vorhanden.
Although the railroad was first planned in 1874, existing technologies could not safely tunnel under the Hudson River.
WikiMatrix v1

Die Untertunnelung des Bosporus wurde nun fertig gestellt, ebenso wie große Tunnelstrecken an Land abgeschlossen sind.
The immersed tunnel beneath the Bosphorus strait has now been completed along with many kilometres of tunnels on land.
EUbookshop v2

Dazu wurde die 260 Meter lange Untertunnelung des Innsbrucker Platzes und der Ringbahn errichtet, und in den Tunnel ist die Ausfahrt Innsbrucker Platz integriert.
For this purpose, the 260-meter underground tunnel of the Innsbrucker Platz and the Ringbahn was built, and the Innsbrucker Platz exit is integrated into the tunnel.
WikiMatrix v1

Außerdem werden wegen der Entwicklung neuer Techniken (Hochgeschwindigkeitszüge), wegen der Überlastung der derzeitigen Systeme (Flughäfen, Flugstraßen) und für diverse Projekte (Untertunnelung des Ärmelkanals, Ausbau der Schiffahrtswege) ungeheure Investitionen notwendig sein.
Enormous investments will be necessary because of the developments of new techniques like high-speed trains, the saturation of existing airports and air corridors and for long-postponed projects like the Channel Tunnel or the promotion of inland waterways.
EUbookshop v2

Der Bau scheiterte an der Sorge des Magistrats, das innerstädtische Geschäftsleben könne dadurch beeinträchtigt werden, zumal das Projekt zum ersten Mal überhaupt eine Untertunnelung des Stadtzentrums beinhaltete.
The construction failed due to the concern of the city council, the inner city business life could be affected, especially since the project for the first time ever included a tunneling of the city center.
WikiMatrix v1

Die Durchführung von Bohrungen zur Erschließung und Ausbeutung fossiler Energieträger, Wasser oder geothermischer Energie sowie zur Untertunnelung von Straßen oder Flußläufen erfordert den Einsatz einer Bohrspülung.
The sinking of drill holes needed for the development and exploitation of fossil fuels, water or geothermal energy, and also for tunnelling under roads and river or stream courses, requires the use of drilling fluids.
EuroPat v2