Übersetzung für "Untertägig" in Englisch

Hier befand sich die erste Turbine die im Freiberger Bergbau untertägig eingesetzt wurde.
Here was the first turbine installed underground in the mining area of Freiberg.
ParaCrawl v7.1

Im Gebiet von Siershahn gab es einst 32 Schachtanlagen in denen Ton untertägig abgebaut wurde.
In the area of Siershahn once 32 underground clay mines existed.
ParaCrawl v7.1

Die Zonen R1620E, R840W und R1515W werden zum jetzigen Zeitpunkt als untertägig bewertet.
The R1620E, R840W and R1515W zones are evaluated as underground at this time.
ParaCrawl v7.1

Erzeuger können flexibler auf geänderte Verfügbarkeiten und Lasten reagieren und freie Kapazitäten untertägig vermarkten.
Generators can react with greater flexibility to changes in availability or loads and market free capacities during the day.
ParaCrawl v7.1

Als Produktionsrückstand bleibt lediglich eine geringe Menge gelösten Salzes zurück, welches untertägig abgelagert wird.
As production residue only a small quantity of solved salt remains, which is deposited underground.
ParaCrawl v7.1

Für die Zwecke der Anwendung dieser Entscheidung bedeutet "Produktionseinheit": Gesamtheit der Kohlegewinnungsorte und ihrer Infrastruktur, untertägig oder übertägig, die dazu geeignet ist, Steinkohle unabhängig von anderen Produktionseinheiten zu fördern, wobei die Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaates bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer in der mineralgewinnenden Industrie einzuhalten sind.
For the purposes of this Decision, "production unit" means underground or opencast coal workings and related infrastructures capable of producing raw coal independently of other production units while complying the legislation of the Member State on safety and health in the extractive industries.
JRC-Acquis v3.0

Eine CCP fordert Einschusszahlungen untertägig ein, und zwar mindestens dann, wenn zuvor festgelegte Schwellenwerte überschritten werden.
A CCP shall call and collect margins on an intraday basis, at least when predefined thresholds are exceeded.
DGT v2019

Für die Bereitstellung von Informationen über die untertägig gemessenen Ein- und Ausspeisungen gelten für alle Modelle dieselben Regeln.
For information provision on intraday metered inputs and off-takes, the same rules shall apply to all models.
DGT v2019

Der Verteilernetzbetreiber übermittelt dem Fernleitungsnetzbetreiber Informationen über die untertägig und täglich gemessenen Ein- und Ausspeisungen in das bzw. aus dem Verteilernetz, die mit den in Artikel 34 Absätze 2 bis 6, in Artikel 35 und in Artikel 37 festgelegten Informationsanforderungen in Einklang stehen.
The distribution system operator shall provide the transmission system operator with information on the intraday and daily metered inputs and off-takes on the distribution system consistent with the information requirements set out in Articles 34(2) to (6), 35 and 37.
DGT v2019

Bei untertägig gemessenen Ein- und Ausspeisungen in die bzw. aus der Bilanzierungszone, bei denen die dem Netznutzer zugewiesene Menge dessen bestätigter Menge entspricht, ist der Fernleitungsnetzbetreiber nicht verpflichtet, andere Informationen als die bestätigte Menge bereit zu stellen.
For intraday metered inputs to and off-takes from the balancing zone, where a network user’s allocation equals its confirmed quantity, the transmission system operator shall not be obliged to provide information other than the confirmed quantity.
DGT v2019

Unter Kategorie "geeignet" sind in den Karten jene Bereiche ausgewiesen, in denen zu erwarten ist, daß oberflächennah oder untertägig erschlossene Grundwasserleiter nicht anstehen.
The areas marked on the map as belonging to the "suitable" category are those in which no water-bearing formations are expected close to the surface or underground.
EUbookshop v2

Die obertägig und untertägig entnommenen Proben bestätigen den Erzgehalt und die Mächtigkeit des Systems und korrelieren mit den Erzgehalten und Mächtigkeiten, die in den historischen Ressourcenschätzungen angeführt wurden.
Sampling at surface and underground confirms the grade and widths of the system and correlates with the grades and widths in the historical resource estimates.
ParaCrawl v7.1

Ferner bietet es eine Übersicht der geplanten Leistung des Anlagenportfolios für den Folgetag und untertägig sowie Unterstützung des Dispatching für Netzdienstleistungen.
It also provides an overview of the planned performance of the plant portfolio for the following day and during the day as well as support for dispatching network services.
ParaCrawl v7.1

Unser Phase-II-Explorationsprogramm in Las Chispas wird mit sechs Bohrgeräten fortgesetzt, die über- und untertägig aktiv im Einsatz sind.
Our Phase II exploration program at Las Chispas continues with six drills actively working from the surface and underground.
ParaCrawl v7.1

Die Anlagen zur eigentlichen Dekontamination können je nach Schadstoff untertägig oder übertägig installiert werden, besonders zu nennen die Stripping-Verfahren.
Depending on the pollutant, the systems for the actual decontamination can be installed underground or above-ground, and stripping processes should be specifically mentioned.
EuroPat v2