Übersetzung für "Unterstützungsmaßnahmen" in Englisch

Dank ihm wurden sofortige Unterstützungsmaßnahmen eingeleitet.
Thanks to him, immediate support measures were obtained.
Europarl v8

Der Bedarf des Finanzsektors an Unterstützungsmaßnahmen hat sich verringert.
The financial sector's need for support measures has diminished.
Europarl v8

Zweitens gibt es Unterstützungsmaßnahmen, die die Produzenten bald erreichen werden.
Secondly, there are support measures that will be reaching producers soon.
Europarl v8

Dies ist nicht die Zeit, um Unterstützungsmaßnahmen für Volkswirtschaften und Unternehmen zurückzuziehen.
This is not the time to withdraw support measures for state economies and companies.
Europarl v8

Innerhalb weniger Monate haben die Regierungen in der EU außergewöhnliche Unterstützungsmaßnahmen ergriffen.
In the course of only a few months, governments in the EU adopted extraordinary support measures.
Europarl v8

Die Grünen fordern glaubwürdige Unterstützungsmaßnahmen, die Strukturbeihilfen für nachhaltig wirkende Entwicklungsprojekte beinhalten.
The Greens are demanding credible support measures which include structural aid for sustainable development projects.
Europarl v8

Wir reden von den Unterstützungsmaßnahmen, von Ausgleichsmaßnahmen für unsere Agrarwirtschaft in Europa.
We are talking about the support measures, about compensatory measures for our farmers in Europe.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat kocht sein eigenes Süppchen und lanciert nationale Unterstützungsmaßnahmen.
Every Member State is doing its own thing and launching national support measures.
Europarl v8

Der Preisverfall zeigt deutlich die Unzulänglichkeit der Unterstützungsmaßnahmen.
The collapse in prices clearly shows the inadequacy of support measures.
Europarl v8

Diese hatten erklärt, dass sie Ideen für besondere internationale Unterstützungsmaßnahmen unterbreiten würden.
They said they would come up with ideas for specific international support.
Europarl v8

Der Plan sieht zwar Unterstützungsmaßnahmen vor, enthält aber keinerlei handelsorientierte Maßnahmen.
The plan provides for support measures, but does not contain any trade-related measures at all.
Europarl v8

Dabei werden Maßnahmen zur Lösung der vordringlichsten Probleme mit längerfristig angelegten Unterstützungsmaßnahmen kombiniert.
This combines action on the one hand to address immediate problems with longer term assistance.
Europarl v8

Diese äußert sich durch Unterstützungsmaßnahmen für die Schwächsten in einer integrativen Gesellschaft.
This takes the form of support for the most vulnerable in an inclusive society.
Europarl v8

Kochlöffel stellt seinen Partnern neben einer Beratung mehrere Unterstützungsmaßnahmen zur Verfügung.
Kochlöffel provides its partners in addition to a qualified consulting a wealth of support available.
Wikipedia v1.0

In Betracht kommen insbesondere die folgenden Unterstützungsmaßnahmen:
This relates to the following assistance measures in particular:
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten können im Einklang mit den bestehenden EU-Vorschriften umfangreiche Unterstützungsmaßnahmen konzipieren.
Member States can design ample support measures in line with existing EU rules.
ELRC_3382 v1

Seine Unterstützungsmaßnahmen beschließe der FITD nicht aufgrund eines öffentlichen Auftrags.
He or she can only request action on the part of the FITD, which is in no way bound by the request and remains free to take alternative measures in the best interest of its member banks.
DGT v2019

Die Mittel des 11. EEF decken die Kosten für Unterstützungsmaßnahmen ab.
The 11th EDF resources shall cover the costs of support measures.
DGT v2019

Außerdem wurde allgemein hervorgehoben, dass Unterstützungsmaßnahmen von entscheidender Bedeutung sind.
The crucial role of assistance measures was generally emphasised.
TildeMODEL v2018

Bei Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen können auch projektbezogene Kriterien angewandt werden.
For coordination and support actions, project-related criteria may be applicable.
TildeMODEL v2018

Die SEESAC wird im Zusammenspiel mit den nachfolgend aufgeführten internationalen Unterstützungsmaßnahmen tätig sein:
SEESAC will work in combination with the following international assistance efforts:
DGT v2019

Auch im Vereinigten Königreich tragen Unterstützungsmaßnahmen verschiedener Fonds zur Verbesserung der Produktivität bei.
Also in the United Kingdom supporting action through various funds is helping to improve productivity.
TildeMODEL v2018