Übersetzung für "Unterschlagen" in Englisch

Das wollen wir hier nicht unterschlagen.
This is a fact which we should not conceal.
Europarl v8

Dieses gehört mit zu der Geschichte und sollte nicht unterschlagen werden.
This is also part of the story and should not be concealed.
Europarl v8

Das im Rahmen der Solidarität der Völker gesammelte Geld darf nicht unterschlagen werden.
The money raised as a result of grass-roots solidarity must not be embezzled.
Europarl v8

Wie lange hat es gedauert, eine so hohe Summe zu unterschlagen?
How long has it taken you to embezzle such a vast sum?
OpenSubtitles v2018

Den habe ich unterschlagen, Sir.
I embezzled it, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich musste dein Geld unterschlagen, damit du nicht ins Gerede kommst.
I had to start embezzling off you to stop them talking in the High Street.
OpenSubtitles v2018

Oh, er hat Geld unterschlagen?
Oh, he stole money?
OpenSubtitles v2018

Also hat jemand mit Zugriff auf Sids Firma Geld unterschlagen.
So someone with access at Sid's company was embezzling money.
OpenSubtitles v2018

Prostitution, Geld vom Rand-Rentenfonds unterschlagen und auf die Cayman-Konten überwiesen.
Prostitution, embezzling money from the Rand pension fund into your Cayman accounts...
OpenSubtitles v2018

Das Geld, das er unterschlagen hat?
Embezzling all that money?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dir geholfen zu beweisen, dass Hardmann unterschlagen hat.
I helped you prove Hardman was embezzling.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, dass er Millionen aus der Kasse der Revolutionsgarde unterschlagen hat.
They found out he embezzled millions from the IRGC.
OpenSubtitles v2018