Übersetzung für "Unterschlagen" in Englisch
Das
wollen
wir
hier
nicht
unterschlagen.
This
is
a
fact
which
we
should
not
conceal.
Europarl v8
Dieses
gehört
mit
zu
der
Geschichte
und
sollte
nicht
unterschlagen
werden.
This
is
also
part
of
the
story
and
should
not
be
concealed.
Europarl v8
Das
im
Rahmen
der
Solidarität
der
Völker
gesammelte
Geld
darf
nicht
unterschlagen
werden.
The
money
raised
as
a
result
of
grass-roots
solidarity
must
not
be
embezzled.
Europarl v8
Wie
lange
hat
es
gedauert,
eine
so
hohe
Summe
zu
unterschlagen?
How
long
has
it
taken
you
to
embezzle
such
a
vast
sum?
OpenSubtitles v2018
Den
habe
ich
unterschlagen,
Sir.
I
embezzled
it,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dein
Geld
unterschlagen,
damit
du
nicht
ins
Gerede
kommst.
I
had
to
start
embezzling
off
you
to
stop
them
talking
in
the
High
Street.
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
hat
Geld
unterschlagen?
Oh,
he
stole
money?
OpenSubtitles v2018
Also
hat
jemand
mit
Zugriff
auf
Sids
Firma
Geld
unterschlagen.
So
someone
with
access
at
Sid's
company
was
embezzling
money.
OpenSubtitles v2018
Prostitution,
Geld
vom
Rand-Rentenfonds
unterschlagen
und
auf
die
Cayman-Konten
überwiesen.
Prostitution,
embezzling
money
from
the
Rand
pension
fund
into
your
Cayman
accounts...
OpenSubtitles v2018
Das
Geld,
das
er
unterschlagen
hat?
Embezzling
all
that
money?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
geholfen
zu
beweisen,
dass
Hardmann
unterschlagen
hat.
I
helped
you
prove
Hardman
was
embezzling.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
er
Millionen
aus
der
Kasse
der
Revolutionsgarde
unterschlagen
hat.
They
found
out
he
embezzled
millions
from
the
IRGC.
OpenSubtitles v2018