Übersetzung für "Unterrepräsentiert" in Englisch
Frauen
sind
in
niedriger
bezahlten
und
unsichereren
Arbeitsverhältnissen
überrepräsentiert
und
in
Führungspositionen
unterrepräsentiert.
Women
are
over-represented
in
lower
paid
and
less
secure
jobs,
and
under-represented
in
positions
of
responsibility.
Europarl v8
Frauen
sind
in
den
Wissenschaften,
was
Führungsrollen
betrifft,
unterrepräsentiert.
Women
are
under-represented
in
science
when
we
are
talking
about
leadership
roles.
Europarl v8
Auch
im
Bereich
der
Regionalentwicklung
sind
die
Frauen
eindeutig
unterrepräsentiert.
Furthermore,
women
are
clearly
under-represented
in
regional
development.
Europarl v8
Überall
stellte
sie
fest,
dass
die
Frauen
unterrepräsentiert
waren.
Wherever
it
looked
it
found
women
were
under-represented.
Europarl v8
Frauen
sind
in
Entscheidungspositionen
generell
unterrepräsentiert.
Women
are
universally
under-represented
where
decisions
are
made.
Europarl v8
So
sind
Frauen
in
den
Entscheidungsgremien
sportlicher
Organisationen
unterrepräsentiert.
Women
remain
under-represented
in
sports
administration
and
decision-making.
Europarl v8
Und
in
den
Medien
sind
Frauen
keineswegs
mehr
unterrepräsentiert.
Women
are
certainly
not
under-represented
in
the
media
now.
Europarl v8
Frauen
sind
in
den
besser
bezahlten
Hochtechnologie-Sektoren
erheblich
unterrepräsentiert.
Women
are
significantly
under-represented
in
the
more
highly-paid
advanced
technology
sectors.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
in
dieser
Debatte
im
Parlament
unterrepräsentiert.
The
Commission
is
underrepresented
in
this
parliamentary
debate.
Europarl v8
Nach
Auffassung
einiger
ist
auch
die
Gruppe
der
osteuropäischen
Staaten
unterrepräsentiert.
Some
opined
that
the
Group
of
Eastern
European
States
was
also
underrepresented.
MultiUN v1
Junge
Menschen,
Frauen
und
Minderheiten
sind
in
seiner
Koalition
unterrepräsentiert.
Young
people,
women,
and
minorities
are
under-represented
in
his
coalition.
News-Commentary v14
Große
Gruppen
unter
den
erfolgreichsten
Bürgern
einer
Gesellschaft
blieben
unterrepräsentiert.
Major
groups
remained
underrepresented
among
societies'
most
successful
citizens.
News-Commentary v14
Bei
aktiven
Maßnahmen
sind
Frauen
stark
unterrepräsentiert.
Women
are
strongly
under-represented
among
in
active
measures.
TildeMODEL v2018
Auch
in
der
EU
sind
Frauen
nach
wie
vor
unterrepräsentiert.
Women
are
still
under-represented
in
the
EU
too.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
im
Wirtschaftsleben
von
Entwicklungsländern
zumeist
unterrepräsentiert.
Typically,
women
are
under-represented
in
business
communities
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
der
Informationstechnologie
und
in
der
Kommunikationsbranche
stark
unterrepräsentiert.
Women
are
badly
under-represented
in
the
information
technology
and
communications
industries.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
diesem
Bereich
besonders
stark
unterrepräsentiert.
Women
are
particularly
under-represented
in
these
fields.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
einigen
Bereichen
des
Sports
unterrepräsentiert.
Women
are
under-represented
in
some
areas
of
sport.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
Europa
in
hoch
bezahlten
Positionen
stark
unterrepräsentiert.
Women
are
severely
under-represented
in
high-wage
jobs
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
Führungspositionen
-
auch
in
der
Politik
-
weithin
unterrepräsentiert.
Women
are
widely
under-represented
in
decision-making
positions
including
those
in
the
political
sphere.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
den
oberen
Einkommensgruppen
unterrepräsentiert
und
in
den
unteren
Einkommensgruppen
überrepräsentiert.
Women
are
under-represented
in
high-income
levels
and
over-represented
in
low-income
levels.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
auch
beim
politischen
Entscheidungsfindungsprozess
in
ländlichen
Gebieten
deutlich
unterrepräsentiert.
Women
are
also
significantly
underrepresented
in
the
policy
making
process
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
im
IKT-Sektor
auf
allen
Ebenen,
insbesondere
in
Führungspositionen,
unterrepräsentiert.
Women
are
under-represented
at
all
levels
in
the
ICT
sector,
especially
in
decision-making
positions.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
in
hoch
bezahlten
Positionen
stark
unterrepräsentiert,
insbesondere
in
Europa.
Women
are
severely
under-represented
in
high-wage
jobs,
particularly
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Frauen
stellen
60
%
der
Universitätsabgänger,
sind
aber
in
Entscheidungspositionen
weiterhin
unterrepräsentiert.
Women
represent
60%
of
university
graduates,
but
continue
to
be
under-represented
in
economic
decision-making
posts.
TildeMODEL v2018
Trotz
ihres
Interesses
für
wissenschaftliche
Disziplinen
sind
Frauen
im
Forschungsbereich
unterrepräsentiert.
Despite
their
interest
in
scientific
disciplines,
women
are
under-represented
in
the
research
field.
TildeMODEL v2018
Nichtsdestoweniger
sind
Frauen
nach
wie
vor
in
Managementposten
unterrepräsentiert.
However,
women
are
still
under-represented
in
management
posts.
TildeMODEL v2018
Besonders
unterrepräsentiert
sind
Frauen
in
Management-
und
Spitzenpositionen.
Women
are
also
particularly
underrepresented
in
managerial
and
decision-making
positions.
TildeMODEL v2018