Übersetzung für "Unterrühren" in Englisch

Das Unterrühren des Schaumes wird mit abnehmendem Wasser/Feststoff-Faktor jedoch schwieriger.
The stirring in of the foam is however more difficult with a decreasing water/solids factor.
EuroPat v2

Anschließend erfolgte die Neutralisation durch Zugabe und Unterrühren von 22,93 Teilen Triethylamin.
Neutralization was then carried out by addition and stirring in of 22.93 parts of triethylamine.
EuroPat v2

Die Haselnüsse unterrühren und die Schokolade reinraspeln.
Stir in the hazelnuts and the chocolate flakes.
ParaCrawl v7.1

Kakao, Mehl mit Backpulver abwechselnd mit der Sojamilch unterrühren.
Alternately mix in the cocoa, flour and baking powder, and the soy milk.
ParaCrawl v7.1

Restliche Zutaten einfach unterrühren und mit Salz abschmecken.
Simply stir in remaining ingredients and salt to taste.
ParaCrawl v7.1

Kren und den restlichen Schnittlauch unterrühren.
Stir in horseradish and remaining chives.
ParaCrawl v7.1

Für den Vorteig die Hefe in handwarmer Milch auflösen und das Mehl unterrühren.
For the preferment disolve the yeast in lukewarm milk, then mix the milk with the flour.
ParaCrawl v7.1

Die kalte Butter mit einem Schneebesen einrühren und das geschlagene Obers unterrühren.
Whisk in the cold butter and fold in the whipped cream.
ParaCrawl v7.1

Zwiebel, Kräuter, 1 TL Tomatenmark und die restlichen Linsen unterrühren.
Stir in onion, herbs, 1 tsp tomato paste and the remaining lentils.
ParaCrawl v7.1

Restliche Eier einzeln mit Amaretto unterrühren.
Add rest of the eggs one by one with the amaretto.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt die geriebenene Nüsse, Mehl, Backpulver und Salz unterrühren.
Now add the grounded nuts, flour, baking powder and salt.
ParaCrawl v7.1

Salz und zerdrückte Tomaten mit Dosenflüssigkeit unterrühren.
Fold in tomatoes with tomato juice.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss Schokolade-Raspeln und Vanille unterrühren und etwa 5 Minuten weiter köcheln.
Finally, mix chocolate and vanilla under and simmer for about 5 minutes.
ParaCrawl v7.1

Mehl und Ei unterrühren, salzen, pfeffern und gut vermischen.
Stir in flour and egg, season with salt and pepper and mix well.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss Parmesankäse, Butter und Sahne unterrühren und servieren.
Finally, stir in parmesan cheese, butter and cream and serve.
ParaCrawl v7.1

Zunächst die Bananen zerdrücken und die verquirlten Eier unterrühren.
Mash the bananas, whisk the eggs and mix them together.
ParaCrawl v7.1

Gegen Ende der Garzeit den Schnittlauch unterrühren.
Towards the end of cooking stir in the chives.
ParaCrawl v7.1

Das Mangopüree unterrühren und im kalten Wasser kalt rühren.
Stir in the mango puree and stir in cold water until cold.
ParaCrawl v7.1

Van.-Aroma, Wasser und Öl/Fett unterrühren.
Stir in vanilla flavouring, water und oil/fat.
ParaCrawl v7.1

Die Milch-Mehl-Mischung in die Suppe geben und leicht unterrühren.
Now add flour-milk mixture to the soup and stir carefully.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss Koriander und Basilikum unterrühren.
Finally, stir in the coriander and basil.
ParaCrawl v7.1

Dann die Mehlmischung darüber sieben und mit dem Sauerrahm unterrühren.
Then sieve the flour mixture over it and stir in the sour cream.
ParaCrawl v7.1

Die Mischung in eine große Pfanne umfüllen und Sahne unterrühren.
Put the mixture into a big saucepan and stir the cream in.
ParaCrawl v7.1

Das Mark aus der Vanilleschote kratzen und unterrühren.
Scrape and stir the marrow from the vanilla pod.
ParaCrawl v7.1