Übersetzung für "Unterordnen" in Englisch

Europa darf ihre Rechte und Freiheiten nicht anderen Erwägungen unterordnen.
Europe must not make their rights and freedoms secondary to other considerations.
Europarl v8

Der Grundsatz der kürzestmöglichen Beförderungsdistanz sollte sich dem Grundsatz der sichersten Beförderungsdistanz unterordnen.
The 'shortest route principal' should be secondary to the 'safest route principle' .
Europarl v8

Europa darf die Rechte und Freiheiten der Usbeken nicht anderen Überlegungen unterordnen.
Europe must not make the rights and freedoms of the Uzbeks secondary to other considerations.
Europarl v8

Diesem Ziel muss sich alles andere unterordnen.
That is the overriding consideration.
Europarl v8

Nach demselben Prinzip sollen sich Kinder ihren Eltern unterordnen.
Children are instructed to obey their parents.
Wikipedia v1.0

Bestimmte Eigenheiten sprechen Sie an, denen Frauen sich unterordnen müssen.
Certain peculiarities appeal to you, and you need women to submit to them.
OpenSubtitles v2018

Die Welt muss sich dem Mu-Imperium als Kolonie unterordnen und unserer Kaiserin dienen.
The world must obey the Mu Empire now and become our colony.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns nie euch Vampiren unterordnen.
We'll never submit to a breed of parasites.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ich kann mich bloss schlecht unterordnen.
I got a problem with authority.
OpenSubtitles v2018

Kurze Zeit später starb Owaneco und Uncas musste sich Tatobem unterordnen.
Owaneco died shortly after this marriage, and Uncas had to submit to Tatobem's authority.
WikiMatrix v1

Warum wollen wir uns nicht gegenseitig unterordnen?
Why do we not want to mutually submit to one
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe