Übersetzung für "Unternehmenszahlen" in Englisch
Die
genannten
Unternehmenszahlen
sind
ungefähre
Werte.
Figures
for
the
number
of
companies
are
approximate.
DGT v2019
Die
Unternehmenszahlen
gibt
Sympany
jährlich
in
einer
Medienmitteilung
bekannt.
Each
year,
Sympany
announces
its
corporate
results
in
a
press
release.
ParaCrawl v7.1
Ein
Controller
bringt
damit
die
Unternehmenszahlen
zum
Sprechen
–
und
zwar
die
richtigen.
It
helps
you
identify
key
business
figures
and
analyze
them
down
to
the
last
detail.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
gibt
Sympany
ihre
Unternehmenszahlen
in
einer
Medienmitteilung
bekannt.
Sympany
also
pub-
lishes
the
company's
figures
in
a
press
release
each
year.
ParaCrawl v7.1
Nachrichten
und
die
Unternehmenszahlen
wurden
offensichtlich
nicht
zur
Kenntnis
genommen.
Messages
and
the
enterprise
numbers
were
obviously
not
taken
to
the
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
die
Unternehmenszahlen
zeigt:
der
kontinuierliche
Ausbau
der
Multichannel-Strategie
fruchtet.
The
company
figures
show
that
the
continuous
expansion
of
the
multichannel
strategy
is
working.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres,
für
die
Entwicklung
der
Unternehmenszahlen
bestimmendes
Element
lag
im
Grad
der
Marktsättigung.
Market
saturation
was
another
characteristic
that
determined
the
development
of
the
number
of
enterprises.
EUbookshop v2
Der
Aufschwung
im
vergangenen
Jahr
hat
sich
in
den
Unternehmenszahlen
von
Röhlig
deutlich
niedergeschlagen.
The
market
upswing
over
the
recent
years
is
reflected
significantly
in
Röhlig’s
financial
data.
ParaCrawl v7.1
Unilever
hat
die
Unternehmenszahlen
für
das
Gesamtjahr
und
das
vierte
Quartal
2012
bekannt
gegeben.
Unilever
released
its
results
for
the
full
year
2012
and
fourth
quarter.
ParaCrawl v7.1
Getragen
wurde
das
positive
Sentiment
der
T-Aktie
insbesondere
durch
solide
Unternehmenszahlen
im
ersten
Quartal.
The
positive
sentiment
of
the
T-Share
was
attributable
in
particular
to
sound
financial
figures
in
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Die
letzten
Unternehmenszahlen
zeigten
zwar
eine
Rückkehr
zur
Rentabilität
für
den
Fall
einer
gesunden
Unternehmensbilanz,
doch
hielt
die
Kommission
die
Dauer
eines
Jahres
für
zu
kurz,
um
die
Rückkehr
zur
Rentabilität
nachweisen
zu
können.
The
latest
financial
figures
pointed
to
a
return
to
viability
in
the
event
of
the
balance
sheet
being
restored,
but
the
Commission
considered
that
one
year
was
too
short
a
period
in
which
to
demonstrate
a
return
to
viability.
DGT v2019
Frankreich
hat
aktualisierte
Prognosen
für
die
betreffenden
Märkte
vorgelegt,
ferner
nähere
Angaben
zu
den
Hauptwettbewerbern,
zu
den
Unternehmenszahlen
und
zu
den
Ereignissen
der
letzten
Monate
gemacht,
und
hier
insbesondere
zum
Erfolg
der
Kapitalaufstockung.
France
communicated
discounted
projections
for
the
relevant
markets
together
with
information
on
leading
competitors,
on
the
financial
data
and
on
events
in
recent
months,
including
the
success
of
the
recapitalisation
plan.
DGT v2019
Im
allgemeinen
ist
eine
allmählich
rückläufige
Entwicklung
der
Unternehmenszahlen
im
Lebensmittelhandel
zu
beobachten,
während
der
Wandel
dieses
Sektors
voranschreitet.
In
general
there
is
a
gradually
declining
trend
in
the
number
of
firms
in
the
grocery
distribution
sector
as
transformation
of
the
sector
proceeds.
EUbookshop v2
Daher
ist
insbesondere
bei
länderübergreifenden
Vergleichen
absoluter
Unternehmenszahlen
Vorsicht
geboten,
da
hier
auch
schon
kleine
methodische
Unterschiede
zu
erheblichen
Unstetigkeiten
führen
können.
Care
has
to
be
taken,
therefore,
when
comparing
the
absolute
number
of
businesses
between
countries,
as
small
methodological
differences
may
cause
inconsistencies.
EUbookshop v2
Es
gibt
Unternehmenszahlen,
die
klar
zeigen,
dass
durch
das
Angebot
spezialisierter
zielgerichteter
Schulungsmaßnahmen
Fortschritte
hinsichtlich
der
Einbeziehung
wichtiger
Akteure
in
die
Humanressourcenentwicklung
erzielt
wurden.
Data
on
enterprises
show
clear
progress
in
involving
key
players
in
human
resource
development
by
providing
specialised,
directed
training.
EUbookshop v2
Die
Unternehmenszahlen
in
Bezug
auf
Mitarbeiter,
Umsatz,
Firmenneugründungen
und
Geländeerweiterungen
sind
seit
vielen
Jahren
steigend.
Company
figures
in
terms
of
employees,
sales,
formation
of
new
companies
and
site
extensions
have
been
on
the
rise
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Fokussierung
des
größten
privaten
Medienkonzerns
der
Schweiz
auf
gute
Unternehmenszahlen
ist
kein
Einzelfall,
klagt
der
sozialdemokratische
Genfer
Kommunalabgeordnete
Olivier
Gurtner
in
Le
Temps:
The
focus
of
Switzerland's
biggest
private
media
company
on
good
business
figures
is
by
no
means
unique,
Socialist
municipal
councillor
Olivier
Gurtner
complains
in
Le
Temps:
ParaCrawl v7.1
Von
Mai
bis
Juni
2019
wurden
80
Unternehmen
aus
der
Energie-
und
Umwelttechnik
zu
ihren
Unternehmenszahlen
befragt.
From
May
to
June
2019,
80
green
tech
companies
were
surveyed
on
their
corporate
figures.
ParaCrawl v7.1
Trotz
deutlich
schrumpfender
Unternehmenszahlen
im
Verarbeitenden
Gewerbe
und
Bergbau
ist
die
Zahl
innovativer
Unternehmen
auch
absolut
gestiegen
und...
Despite
a
shrinking
number
of
companies
in
the
manufacturing
and
mining
industries,
the
absolute
number
of...
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstandsvorsitzende
Hans-Georg
Frey
stellte
in
seiner
Rede
die
Unternehmenszahlen
des
Jahres
2017
sowie
der
Monate
Januar
und
Februar
2018
vor
und
gab
einen
Ausblick
auf
das
65.
Jubiläumsjahr
von
Jungheinrich.
In
his
speech,
Chairman
of
the
Board
of
Management
Hans-Georg
Frey
presented
the
company's
figures
for
2017,
as
well
as
the
months
of
January
and
February
2018,
and
unveiled
his
outlook
for
Jungheinrich's
65th
anniversary
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Corporate
Language
wirkt
sich,
wie
gesagt,
auf
das
Kundeninteresse
und
die
Kundenzufriedenheit
aus
und
letztlich
auf
die
Unternehmenszahlen.
Corporate
language,
as
I
said
earlier,
has
an
impact
on
customer
interest
and
customer
satisfaction,
and
also
on
the
company's
bottomline.
ParaCrawl v7.1
So
unterstützen
wir
die
Kontrollorgane
bei
ihrer
Überwachung
der
Geschäftsführung
und
geben
ihnen
die
Sicherheit,
dass
sie
sich
auf
ihre
Unternehmenszahlen
verlassen
können.
So
we
provide
additional
support
to
those
responsible
for
the
management
of
the
business,
and
ensure
that
they
can
rely
on
their
corporate
figures.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmenszahlen
passen,
doch
etwas
fehlt?
Möchten
Sie
mit
Ihrem
unternehmerischen
Handeln
eine
Spur
hinterlassen
und
Gutes
für
die
Gesellschaft
tun?
The
company
figures
fit,
but
something
is
missing?
Would
you
like
to
leave
a
mark
with
your
entrepreneurial
actions
and
do
good
for
society?
CCAligned v1
Die
richtige
Strategie
bringt
nicht
nur
eine
Verbesserung
der
Unternehmenszahlen,
Sie
werden
zur
Nummer
1
Ihrer
Branche!
The
right
strategy
leads
to
improvement
of
corporate
figures.
You
become
number
1
in
your
line
of
business!
CCAligned v1
Diese
Unternehmenszahlen
wurden
vom
Finanzministerium
mit
Verspätung
veröffentlicht
und
lagen
bei
der
ersten
BIP-Schätzung
am
vergangenen
12.
August
noch
nicht
vor.
Data
on
capital
expenditure
are
published
tardily
by
the
finance
ministry
and,
as
such,
were
not
available
when
the
initial
GDP
estimate
was
issued
on
August
12th.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommunizieren
Daten
an
Vorgesetzte
und
Kollegen,
die
nicht
direkt
in
den
Corporate
Planning
Lösungen
arbeiten,
aber
dennoch
schnell
auf
die
Unternehmenszahlen
zugreifen
müssen.
You
supply
information
to
those
colleagues
who
do
not
work
in
the
Corporate
Planner
solutions
themselves
yet
nevertheless
need
quick
access
to
the
business
figures.
ParaCrawl v7.1