Übersetzung für "Unternehmensumgebung" in Englisch

Vielleicht schluckt diese Unternehmensumgebung sowieso nur unsere Kreativität.
Maybe this corporate environment is choking our creativity anyway.
OpenSubtitles v2018

Dieses netzwerkfähige Modell lässt sich ganz einfach in Ihre Unternehmensumgebung integrieren.
Easily integrate this network-ready model into your company environment.
ParaCrawl v7.1

Die Studenten werden auch lernen, wie man IT-Prinzipien in einer Unternehmensumgebung anzuwenden.
Students will also learn how to apply I.T. principles in a corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Sie können in einer Vielzahl von verschiedenen Rollen in der Unternehmensumgebung zu arbeiten.
You can work in a variety of different roles in the corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt haben Sie die volle Kontrolle über Remote-Verbindungen in Ihrer Unternehmensumgebung.
Overall, you gain full control over remote connections within your corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist diese Handarbeit in einer dynamischen Unternehmensumgebung mühsam und fehleranfällig.
However, this manual work is tedious and error prone in a dynamic corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Definition von Kriterien zur Unternehmensumgebung, die auf allen Geräten verlangt werden.
Definition of the enterprise environment criteria required on all devices.
CCAligned v1

Tom hat einen Hintergrund in Physik und reichlich Erfahrungen in der Unternehmensumgebung.
Tom has a background in Physics and ample experience in corporate environments.
CCAligned v1

Einige der Vorteile unserer mobilen Anwendungen in einem Unternehmen oder einer Unternehmensumgebung sind:
Some of the benefits from our mobile applications in an enterprise or corporate environment are:
CCAligned v1

Fujitsu hilft Mitsui beim Umzug der gesamten Unternehmensumgebung in die Cloud.
Fujitsu helps Mitsui move its entire enterprise environment to the cloud.
ParaCrawl v7.1

Es ist in der Unternehmensumgebung wegen seiner leistungsstarken Funktionen weit verbreitet.
It is widely used in a corporate environment because of its powerful features.
ParaCrawl v7.1

In einer Unternehmensumgebung ist plattformübergreifender Fernzugriff kein Verkaufsargument, sondern eine Notwendigkeit.
Consolidated remote access across all platforms and devices In an enterprise environment, cross-platform remote access is a necessity.
ParaCrawl v7.1

Einfach in der Unternehmensumgebung zu installieren, 60 Tage kostenlose Testversion und keine Kreditkarte erforderlich.
Easy to install in corporate environment, 60 days free trial and no credit card required.
ParaCrawl v7.1

Modernisieren Sie Ihre Infrastruktur, um mit den Anforderungen der digitalen Unternehmensumgebung Schritt zu halten.
Modernize your infrastructure to keep up with the demands of digital business.
ParaCrawl v7.1

Generieren Sie Patch-Berichte und erhalten Sie aktuelle Ergebnisse von jedem interessanten Endpunkt in der gesamten Unternehmensumgebung.
Generate patch reports and get current results from every endpoint of interest across the enterprise environment.
CCAligned v1

Im Gegensatz zu Parallels Desktop, Vmware-Angebot wird mehr in Richtung einer Unternehmensumgebung abgestimmt werden.
Unlike Parallels desktop, Vmware’s offering will be geared more towards a corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Der Umfang des Fehlers ist ein wichtiges Problem für die Datenspeicherungslösungen in einer Unternehmensumgebung.
The magnitude of the error is an important issue for the data storage solutions in an enterprise environment.
ParaCrawl v7.1

Dadurch werden die Risiken durch bösartige, illegale und nicht autorisierte Software in der Unternehmensumgebung gemindert.
This mitigates the risks posed by malicious, illegal, and unauthorized software in the corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Ein Business-Informationstechnologie-Programm lehrt die Schüler, wie Informationstechnologie Konzepte und Prinzipien in einer Unternehmensumgebung zu verwenden.
A business information technology program teaches students how to use information technology concepts and principles in a corporate setting.
ParaCrawl v7.1

Für ein Betriebssystem zu sein in einer Unternehmensumgebung erfolgreich, es muss einfach verwaltet werden.
For an operating system to be successful in an enterprise environment, it needs to be easily managed.
ParaCrawl v7.1

Aber Malware könnte möglicherweise in einer Unternehmensumgebung huckepack, mit Chrom-Registerkarten, auf zwei Arten.
But malware could potentially piggyback into a corporate environment, using Chrome tabs, in two ways.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden sie darin geschult, die externe und interne Unternehmensumgebung zu scannen und zu bewerten.
Furthermore they are trained how to scan and assess the external and internal corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Zukünftig werden smarte Besprechungsräume und die intelligente Integration von Hardware- und Softwaretechnologien die Unternehmensumgebung neu definieren.
In the future, Smart Meeting Rooms, an intelligent integration of hardware and software technologies will redefine the corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Andere können auf Präsentations- und Kommunikationsfähigkeiten hilfreich, Management oder Consulting-Positionen in einer Unternehmensumgebung zu konzentrieren.
Others may focus on presentation and communication skills helpful to management or consulting positions in a more corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzmanagement ist entscheidend für den Erfolg, und nicht nur in der Unternehmensumgebung.
Financial management is critical to success, and not only in the corporate environment.
ParaCrawl v7.1

Sie sind fasziniert mit Technik und Präzision, und träumen von in einer Unternehmensumgebung arbeiten.
You are fascinated with technology and precision, and dream of working in a corporate setting.
ParaCrawl v7.1

Dies aber setzt eine stabile Unternehmensumgebung, mehr Transparenz bei Regierungsgenehmigungen und eine Lockerung der Kapitalkontrollen voraus.
But that implies a stable business environment, including more transparency in government approvals, and looser capital controls.
News-Commentary v14

Es bezieht zahlreiche Gesichtspunkte ein – von der Unternehmensumgebung bis zur Notwendigkeit, einen gemeinsamen europäischen Kulturraum zu öffnen, vom Aufbau von Kapazitäten bis zur Entwicklung von Kompetenzen und der Förderung europäischer Kunstschaffender auf der internationalen Bühne.
It includes multiple perspectives, from that of the business environment to the need to open up a common European space for culture, from capacity building to skills development and promotion of European creators on the world stage.
TildeMODEL v2018

Nicht nur die allgemeine Unternehmensumgebung kann das Wachstum des Privatsektors beschränken, sondern auch branchen- oder sektorspezifische Lücken in der Unterstützungsinfrastruktur.
Constraints on private sector growth may stem not only from the overall business environment, but also from industry- or sector-specific gaps in the support infrastructure.
TildeMODEL v2018