Übersetzung für "Unternehmenskauf" in Englisch

Aus Sicht der Kommunikation ist ein Unternehmenskauf beziehungsweise -verkauf aus vielerlei Sicht komplex.
In terms of communication, a company purchase or sale is complex in many respects.
ParaCrawl v7.1

Die meistgenannten Gründe für einen Unternehmenskauf sind:
The most quoted reasons for a company acquisition are:
ParaCrawl v7.1

Unternehmenskauf - Sie planen, sich auf Gran Canaria unternehmerisch zu engagieren?
Buying a business – You are planning entrepreneurial activities on Gran Canaria?
ParaCrawl v7.1

Lavender-Jones war ein wichtiges Mitglied des Projektteams, das den Unternehmenskauf von Seiko durchführte.
Neil was a key member of the project team that led the Seiko acquisition.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmenskauf ist vorbehaltlich der Genehmigung der Kartellbehörden und wird voraussichtlich im Oktober abgeschlossen.
The acquisition is subject to approval by antitrust authorities and closing is expected during October.
ParaCrawl v7.1

Der erfolgreiche Bieter, der den Auftrag ausführt, sollte jedoch — insbesondere wenn der Auftrag an mehr als ein Unternehmen vergeben wurde — während des Zeitraums der Auftragsausführung gewisse strukturelle Veränderungen durchlaufen können, wie etwa eine rein interne Umstrukturierung, eine Übernahme, einen Zusammenschluss oder Unternehmenskauf oder eine Insolvenz.
However, the successful tenderer performing the contract should be able, in particular where the contract has been awarded to more than one undertaking, to undergo certain structural changes during the performance of the contract, such as purely internal reorganisations, takeovers, mergers and acquisitions or insolvency.
DGT v2019

Der erfolgreiche Bieter, der die Konzession ausführt, sollte jedoch — insbesondere wenn die Konzession an eine Gruppe von Wirtschaftsteilnehmern vergeben wurde — während des Zeitraums der Konzessionsausführung gewisse strukturelle Veränderungen durchlaufen können, wie etwa eine rein interne Umstrukturierung, eine Übernahme, einen Zusammenschluss oder Unternehmenskauf oder eine Insolvenz.
However, the successful tenderer performing the concession should be able, in particular where the concession has been awarded to a group of economic operators, to undergo certain structural changes during the performance of the concession, such as purely internal reorganisations, takeovers, mergers and acquisitions or insolvency.
DGT v2019

Die Kommission genehmigt den Unternehmenskauf der englischen Mayer Parry Recycling (Holdings) Limited durch die ebenfalls englische European Metal Recycling Limited of.
Commission clears the proposed acquisition by European Metal Recycling Limited of Mayer Parry Recycling (Holdings) Limited, both of the UK.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat den Unternehmenskauf der Mayer Parry Recycling (Holdings) Limited durch die European Metal Recycling Limited unter dem EGKS-Vertrag genehmigt.
The European Commission has cleared the acquisition by European Metal Recycling Limited of Mayer Parry Recycling (Holdings) Limited under the ECSC Treaty.
TildeMODEL v2018

Planen Sie einen Unternehmenskauf ?
Are you planning to buy a business?
CCAligned v1

Wir bieten wir Ihnen unsere Broschüre zum Download an. Darin beschreiben wir unsere Leistungen zu den Themen Unternehmensverkauf, Unternehmenskauf und Unternehmensbewertung.
We offer you our brochure for download. In that we describe our services on the topics of corporate sales, corporate acquisition and business valuation.
CCAligned v1

Bei einem Unternehmenskauf werden für den Käufer routinemäßig durch spezialisierte Zivilrechtsanwälte die wertbeeinflussenden Faktoren der Zielgesellschaft im Rahmen einer Due Diligence überprüft.
With a business acquisition value influencing factors of the target company are routinely examined for the buyer by specialized civil law lawyers by means of a due diligence.
CCAligned v1

Regelmäßig begleiten wir Mandanten bei der Vorbereitung und Durchführung von übertragenden Sanierungen, also bei einem Unternehmenskauf aus der Insolvenz.
We regularly accompany our clients seeking a way out of insolvency in the preparation and implementation of reorganization processes realized by way of corporate acquisition.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Unternehmenskauf erwarten wir uns eine deutlich stärkere Aufstellung im nordamerikanischen Markt und damit auch einen noch besseren Zugang zu amerikanischen Kunden.
With this acquisition, we are confident of improving our position in the Northern American market substantially and, thus, of gaining even better access to American customers.
ParaCrawl v7.1

Als eine der wenigen internationalen Rechtsberatungsgesellschaften sind wir so in der Lage, eine integrierte und gleichzeitige rechtliche, steuerliche und finanzielle Prüfung bei einem Unternehmenskauf in zahlreichen Ländern (Due Diligence) in wenigen Tagen durchzuführen.
We can carry out an integrated legal, tax and financial due-diligence investigation for a complex business acquisition spread over many countries in just a few days. Few other firms in the world could match that.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum einen vergleichbaren Entscheidungsprozess, der komplexer ist und sorgfältiger geplant sein muss als die Unternehmensnachfolge bzw. der Unternehmenskauf oder -verkauf.
There is hardly any other comparable decision-making process that is more complex and carefully planned than succession planning or the acquisition or sale of a business.
CCAligned v1

Wann ein Unternehmenskauf, Unternehmensverkauf bzw. ein strategischer Partner der richtige Weg in die Zukunft ist, konnte dabei häufig nicht eindeutig beantwortet werden.
The question of when a company acquisition, a company sale or a strategic partner is the right way into the future could often not be answered clearly.
CCAligned v1

Die kritische Prüfung Ihres Kaufvorhabens und die Validierung der Geschäftspläne des Zielunternehmens schützen Sie vor Erwerbs- und Integrationsrisiken und bringen Transparenz und damit Sicherheit in den Unternehmenskauf.
Critically assessing your intended acquisition and validating the business plans of the target company can protect you against acquisition and integration risks, create transparency and thereby make the acquisition safer.
ParaCrawl v7.1

Er berät vor allem inhabergeführte mittelständische Unternehmen aller Rechtsformen in allen gesellschaftsrechtlichen Fragen einschließlich Unternehmenskauf und Finanzierung, dabei auch besonders im Zusammenhang mit Nachfolgefragen.
His special expertise concerns counseling mainly medium-size companies of all kinds of legal structure as to questions arising out of acquisitions and financing as well as company succession.
ParaCrawl v7.1

Im Spiel der Kräfte des Marktes und einer konkurrenzfähigen Wettbewerbsposition hat die Entscheidung über Unternehmenskauf oder Unternehmensverkauf eine zentrale Bedeutung.
In the interplay of market forces and a competitive position in the market, the decision on a company purchase or company sale is of crucial importance.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Ziel begleiten wir unsere Firmenmandanten auch in allen sonstigen Rechtsangelegenheiten, sei es in Fragen des Arbeits- und Sozialrechts, des Wettbewerbsrechts, des Marken- und Urheberrechts, beim Unternehmenskauf oder -verkauf, einer Umwandlung oder Verschmelzung, sowie bei sämtlichen Fragestellungen, die sich im Zusammenhang mit Finanzierungen etwa im den Bereichen Kredit oder Leasing ergeben.
With this aim in mind, we also act for our company clients on all other legal matters, whether on issues relating to employment and social legislation, competition law and trademark and copyright laws, the buying and selling of companies, conversions and mergers and all those questions which arise in association with financing in terms of credit or leasing.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung von komplexen Transaktionen, zum Beispiel Leasingtransaktionen, Unternehmenskauf, Finanzierungsvorgänge und Derivate stellt häufig hohe Anforderungen an die Unternehmen.
The evaluation of complex transactions, such as leasing transactions, purchase of businesses, financing processes and derivatives, can place large demands on businesses.
ParaCrawl v7.1

Unsere Interimsmanager Unternehmensberatung unterstützt den Mittelstand sowie größere Unternehmen in allen Unternehmensphasen - wie Wachstum, Expansion, Erschließung neuer Märkte, Aufbau neuer Geschäftsfelder, Restrukturierung, Sanierung, Turnaround, kritischen Situationen, Unternehmenskauf oder –verkauf, Post-Merger-Integration und Gründung, Optimierung von Geschäftsprozessen oder einfach bei Personalnot - durch den Einsatz unserer Interimsmanager.
Our interim manager management consultancy supports medium-sized businesses as well as larger companies by appointing our interim managers in every phase of the company - e. g. growth, expansion, opening up of new markets, organization of new business areas, reorganization, recapitalization, turnaround, critical situations, purchasing or selling a company, post-merger integration and foundation, optimization of business processes or simply in case of a staff shortage.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmenskauf in der Slowakei unterscheidet sich zunächst einmal nicht von den vorgesehen Strukturen der meisten anderen Rechtsordnungen.
First of all, the system of purchasing a company in Slovakia is similar to most other legal systems.
ParaCrawl v7.1

Besondere Erfahrung haben wir daher bei Unternehmenskauf und -verkauf und Joint Ventures, bei der Gründung von Niederlassungen und bei Erwerb und Nutzung von Immobilien.
Our work in this field has given us special experience with the acquisition and sale of companies, joint-ventures, the establishment of subsidiaries and with the acquisition and use of real estate.
ParaCrawl v7.1