Übersetzung für "Unternehmensgrenzen" in Englisch
Daher
fördern
wir
die
Entwicklung
von
engagiertem
Nachwuchs
über
unsere
Unternehmensgrenzen
hinaus.
Thus,
we
promote
the
development
of
committed
young
talent
beyond
the
boundaries
of
our
company.
ParaCrawl v7.1
Artikel:
Oracle
Blockchain
Cloud
Service
"erweitert
die
Unternehmensgrenzen"
Article:
Oracle
Blockchain
Platform
'Extends
the
Boundaries
of
the
Enterprise'
ParaCrawl v7.1
Digitalisieren
Sie
über
die
eigenen
Unternehmensgrenzen
hinaus!
Extend
digitization
across
company's
border!
CCAligned v1
Lassen
Sie
sie
innerhalb
und
über
Unternehmensgrenzen
hinweg
teilen,
zusammenarbeiten
und
kommunizieren.
Let
them
share,
collaborate
and
communicate
within
and
across
company
boundaries.
CCAligned v1
Die
Forderung
nach
aktuellen
Informationen
geht
jedoch
noch
weit
über
die
Unternehmensgrenzen
hinaus.
The
demand
for
up-to-date
information
goes
far
beyond
company
borders.
ParaCrawl v7.1
Anwendungen
sollten
über
die
Unternehmensgrenzen
hinaus
verfügbar
sein.
Applications
should
be
available
beyond
the
company
intranet.
ParaCrawl v7.1
Die
Vernetzung
von
Geschäftsprozessen
über
Unternehmensgrenzen
hinweg
erfordert
ein
vergleichbares
Schutzniveau
aller
Beteiligten.
When
business
processes
are
networked
beyond
company
borders,
a
similar
level
of
protection
is
required
for
all
those
involved.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
ist
für
uns
jedoch
nicht
an
Unternehmensgrenzen
gebunden.
For
us,
however,
sustainability
does
not
end
at
the
company?s
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmensprozesse
laufen
verteilt
und
dazu
häufig
noch
globalisiert
über
die
Unternehmensgrenzen
hinweg.
Many
business
processes
operate
decentrally,
often
globally,
beyond
the
boundaries
of
a
company.
ParaCrawl v7.1
Corporate
Governance
hört
für
uns
nicht
mit
den
Unternehmensgrenzen
auf.
We
believe
that
corporate
governance
does
not
stop
at
the
boundaries
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Audi
übernimmt
Verantwortung
–
und
das
weit
über
die
Unternehmensgrenzen
hinaus.
Audi
assumes
responsibility
–
far
beyond
the
company's
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Authentisierungsmethoden
schützen
die
Daten
in
der
Cloud
oder
bei
der
Zusammenarbeit
über
Unternehmensgrenzen
hinweg.
Effective
authentication
methods
protect
data
in
the
cloud,
and
within
the
scope
of
inter-enterprise
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
eine
umfassende
Standardisierung,
die
über
die
Unternehmensgrenzen
hinausgeht,
realisiert
werden.
In
this
way,
it
will
be
possible
to
achieve
comprehensive
standardization
beyond
company
borders.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
die
ständige
Koordination
und
Optimierung
auch
zwischen
Standorten
oder
über
Unternehmensgrenzen
hinweg.
This
makes
constant
coordination
and
improvements
between
locations
or
even
beyond
the
walls
of
the
company
possible.
ParaCrawl v7.1
Nachhaltigkeit
ist
für
TAKKT
integraler
Bestandteil
der
Unternehmensstrategie
und
endet
nicht
an
den
Unternehmensgrenzen.
Sustainability
is
an
integral
component
of
TAKKT's
corporate
strategy,
which
does
not
end
at
the
boundaries
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
ein
nachhaltiger
und
sicherer
Informationsfluss
/
Informationsaustausch
im
Unternehmen
und
über
Unternehmensgrenzen
hinweg
gewährleisten.
This
ensures
a
sustainable
and
secure
flow
of
information/exchange
of
data
within
companies
and
across
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann,
falls
erwünscht,
mittels
Federation
auch
über
die
Unternehmensgrenzen
hinweg
erfolgen.
This
can
be
done,
if
required,
via
Federation
also
across
the
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
Daten
können
problemlos
und
in
Echtzeit
über
Unternehmensgrenzen
hinweg
ausgetauscht
und
geteilt
werden.
Standardized
data
can
be
exchanged
and
distributed
without
difficulty
and
in
real
time
across
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Content
Distribution
mit
feingranularer
Zugriffssteuerung
ist
Voraussetzung
für
die
Zusammenarbeit
in
Wertschöpfungsnetzwerken
über
Unternehmensgrenzen
hinweg.
Content
distribution
with
fine-grained
access
control
is
a
prerequisite
for
collaboration
in
value
creation
networks
across
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Kooperationen
über
Unternehmensgrenzen
und
althergebrachte
Grenzen
der
Luftfahrtindustrie
hinaus
werden
den
künftigen
Erfolg
mitbestimmen.
Cooperation
beyond
corporate
boundaries
and
across
traditional
dividing
lines
within
the
aviation
industry
will
play
a
determining
role
in
future
success.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Komplexität
erfordert
mobile
und
flexible
Formen
der
Zusammenarbeit
inner-
und
außerhalb
der
Unternehmensgrenzen.
Increasing
complexity
necessitates
mobile
and
flexible
forms
of
cooperation,
both
inside
and
outside
of
company
borders.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
betreiben
zwei
von
drei
mittelständischen
und
großen
Unternehmen
einen
solchen
Austausch
auch
außerhalb
ihrer
Unternehmensgrenzen.
Accordingly,
two
out
of
three
medium-sized
and
large
companies
operate
such
exchanges
outside
their
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Tatsache,
dass
die
Unternehmensgrenzen
überschritten
werden,
kommen
zusätzliche
Anforderungen
dazu.
Because
the
company
boundaries
are
being
transgressed,
additional
requirements
are
also
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
frühzeitig
begonnen
Geschäftsprozesse,
auch
über
die
Unternehmensgrenzen
hinaus,
zu
optimieren.
Early
on
we
started
optimizing
business
processes
beyond
the
company.
ParaCrawl v7.1
Technologische
Innovationen
mit
RFID
machen
nicht
halt
an
Unternehmensgrenzen,
und
auch
nicht
an
Landesgrenzen.
Technological
innovations
stop
neither
at
company
boundaries
nor
at
country
borders.
ParaCrawl v7.1
Standardisierte
Daten
können
nun
problemlos
und
in
Echtzeit
über
Unternehmensgrenzen
hinweg
ausgetauscht
und
geteilt
werden.
Standardized
data
can
now
be
exchanged
and
shared
between
companies
seamlessly
and
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ermöglicht
die
ständige
Koordinierung,
auch
zwischen
weltweit
verteilten
Standorten
und
über
Unternehmensgrenzen
hinweg.
This
makes
constant
coordination
possible,
even
between
locations
around
the
world
and
beyond
company
boundaries.
ParaCrawl v7.1