Übersetzung für "Unternehmensführung" in Englisch
Die
Finanzkrise
zeigt
die
unzureichende
Wirksamkeit
der
aktuell
bestehenden
Grundsätze
der
Unternehmensführung.
The
financial
crisis
has
highlighted
the
lack
of
effectiveness
of
the
current
corporate
governance
principles.
Europarl v8
Wir
begrüßen
Anstrengungen
zur
Förderung
der
sozialen
Verantwortung
von
Unternehmen
und
guter
Unternehmensführung.
We
welcome
efforts
to
promote
corporate
social
responsibility
and
good
corporate
governance.
MultiUN v1
Traditionelle
Arten
der
Unternehmensführung
müssen
möglicherweise
aufgegeben
werden.
Traditional
ways
of
doing
business
may
have
to
be
abandoned.
News-Commentary v14
Die
Grundsätze
für
Unternehmensführung
müssen
in
der
Tat
besser
reguliert
werden
.
In
fact
improving
corporate
governance
remains
a
key
area
for
regulation
.
ECB v1
Management-
und
interne
Kontrollsysteme
sind
Bestandteil
der
Unternehmensführung
bei
der
EMEA;
Management
and
internal
control
systems
are
part
of
EMEA
corporate
governance
and
are
consolidated
in
an
integrated
management
system
at
the
EMEA.
ELRC_2682 v1
Traditionelle
Stile
der
Unternehmensführung
haben
an
Effektivität
verloren.
Traditional
business
leadership
styles
have
become
less
effective.
News-Commentary v14
Der
einzig
relevante
Standard
im
Hinblick
auf
Unternehmensführung
ist
Loyalität
gegenüber
Putin.
The
only
relevant
standard
of
corporate
governance
is
loyalty
to
Putin.
News-Commentary v14
Und
wir
brauchen
mehr
Transparenz
und
bessere
Unternehmensführung.
And
it
means
more
transparency
and
better
governance.
News-Commentary v14
Die
Finanzialisierung
beschleunigte
sich,
während
sich
Unternehmensführung
und
-kontrolle
verschlechterten.
Financialization
continued
apace
and
corporate
governance
worsened.
News-Commentary v14
Sanierungspläne
sollten
deshalb
eine
Beschreibung
der
spezifischen
Regelungen
zur
Unternehmensführung
enthalten.
The
recovery
plans
should
therefore
contain
a
description
of
the
specific
governance
arrangements
involved.
DGT v2019
Diese
Verordnung
enthält
eine
nicht
erschöpfende
Liste
geeigneter
Regelungen
für
die
Unternehmensführung.
This
Regulation
sets
out
a
non-exhaustive
list
of
appropriate
governance
arrangements.
DGT v2019
Darüber
hinaus
seien
Zugang
zu
Kapital
und
Schulungen
in
Unternehmensführung
unverzichtbar.
Furthermore,
access
to
capital
and
the
necessary
training
for
running
a
business
are
indispensable.
TildeMODEL v2018
Das
dient
auch
einer
erfolgreicheren
Unternehmensführung,
die
die
Identifikation
der
Mitarbeiter
fördert.
This
is
also
conducive
to
more
successful
corporate
governance,
which
promotes
the
identification
of
workers
with
their
company.
TildeMODEL v2018
Das
dient
auch
einer
erfolgreicheren
Unternehmensführung,
die
die
Identifikation
der
Mitarbeiter
fördert.
This
is
also
conducive
to
more
successful
corporate
governance,
which
promotes
the
identification
of
workers
with
their
company.
TildeMODEL v2018
Der
Verbesserung
der
Unternehmensführung
und
?kontrolle
muss
mehr
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
There
is
a
need
to
pay
more
attention
to
the
improvement
of
corporate
governance.
TildeMODEL v2018
Die
Angaben
zur
Unternehmensführung
enthalten
zumindest
eine
ausführliche
Beschreibung
folgender
Elemente:
The
information
on
governance
shall
contain
at
least
a
detailed
description
of
the
following
matters:
DGT v2019
Die
Berücksichtigung
aller
Stakeholder
gehört
insgesamt
zu
einer
balancierten
und
sozial
verantwortlichen
Unternehmensführung.
Taking
account
of
all
stakeholders
is
part
and
parcel
of
a
balanced
and
socially
responsible
system
of
corporate
governance.
TildeMODEL v2018
Die
Berücksichtigung
aller
Stakeholder
gehört
insgesamt
zu
einer
balancierten
und
sozial
verantwortlichen
Unternehmensführung.
Taking
account
of
all
stakeholders
is
part
and
parcel
of
a
balanced
and
socially
responsible
system
of
corporate
governance.
TildeMODEL v2018
Größe,
Struktur
und
Geschäftsmodell
wirken
sich
auf
die
Unternehmensführung
aus.
The
companies’
size,
structure
and
business
model
affects
corporate
governance.
TildeMODEL v2018