Übersetzung für "Unternehmensbilanz" in Englisch
Tatsächlich
reduziert
der
Staat
die
Belastung,
die
normalerweise
in
der
Unternehmensbilanz
zu
Buche
schlägt.
Indeed,
the
State
reduced
the
charges
that
are
normally
included
in
the
budget
of
an
enterprise.
DGT v2019
Ich
warne
Sie...
Noch
eine
negative
Unternehmensbilanz,
und
wir
steigen
aus.
I
warn
you...
one
more
negative
review...
on
your
company...
and
we'll
pull
out
OpenSubtitles v2018
Als
Datenbasis
dient
die
letzte
von
unserem
Haus
analysierte
Unternehmensbilanz
inklusive
Gewinn-
und
Verlustrechnung.
The
last
company
balance
sheet
analysed
by
our
company,
including
the
profit
and
loss
account,
serves
as
the
data
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelder
eines
Kunden
sind
getrennt
von
unserer
Unternehmensbilanz
und
vom
Guthaben
anderer
Kunden.
The
funds
are
separate
from
a
client
of
our
company's
balance
sheet
and
other
assets
from
customers.
ParaCrawl v7.1
In
einer
an
die
Kommission
gerichteten
Anmerkung
der
Generaldirektion
Steuern
vom
9.
April
2002
weisen
die
französischen
Behörden
darauf
hin,
dass
„die
Ansprüche
des
Abtretenden
in
Bezug
auf
das
RAG
eine
ungerechtfertigte
Schuld
darstellen,
die
die
Einbeziehung
in
das
Kapital
auf
ungerechtfertigte
Weise
von
der
Steuer
befreit
hat“
und
dass
„diese
Reserve
vor
ihrer
Einbeziehung
in
das
Kapital
von
der
Passivseite
der
Unternehmensbilanz,
wo
sie
zu
unrecht
aufgeführt
war,
auf
ein
Konto
der
Nettosituation
hätte
übertragen
werden
müssen,
was
somit
eine
positive
Veränderung
des
zu
versteuernden
Nettovermögens
in
Anwendung
von
Artikel
38-2“
der
Steuerordnung
zur
Folge
gehabt
hätte.
In
a
memorandum
dated
9
April
2002
addressed
by
the
Directorate-General
for
Taxation
to
the
Commission,
the
French
authorities
Stated
that
‘the
grantor
rights
in
respect
of
the
RAG
represent
an
unowed
debt
which
was
unjustifiably
exempted
from
tax
by
being
incorporated
into
the
capital’
and
that
‘before
this
reserve
was
incorporated
into
the
capital,
it
should
have
been
transferred
from
the
enterprise's
liabilities,
where
it
was
incorrectly
posted,
to
a
net
assets
account,
thereby
resulting
in
a
positive
variation
in
net
worth
that
was
taxable
under
Article
38(2)’
of
the
General
Tax
Code.
DGT v2019
Die
letzten
Unternehmenszahlen
zeigten
zwar
eine
Rückkehr
zur
Rentabilität
für
den
Fall
einer
gesunden
Unternehmensbilanz,
doch
hielt
die
Kommission
die
Dauer
eines
Jahres
für
zu
kurz,
um
die
Rückkehr
zur
Rentabilität
nachweisen
zu
können.
The
latest
financial
figures
pointed
to
a
return
to
viability
in
the
event
of
the
balance
sheet
being
restored,
but
the
Commission
considered
that
one
year
was
too
short
a
period
in
which
to
demonstrate
a
return
to
viability.
DGT v2019
Weiß
sie,
dass
sich
die
Verbindlichkeiten
von
BNFL
für
die
Aufräumarbeiten
nach
Stilllegung
von
Atomkraftwerken
und
die
Entsorgung
von
radioaktiven
Abfällen
auf
34
Milliarden
GBP
belaufen,
während
in
der
Unternehmensbilanz
nur
ein
Eigenkapital
von
235
Millionen
GBP
ausgewiesen
ist?
Is
she
aware
that
its
liabilities
for
cleaning
up
after
the
closure
of
nuclear
plants
and
the
disposal
of
nuclear
waste
run
to
GBP
34
billion,
while
it
has
GBP
235
million
worth
of
shareholders'
funds
on
its
balance
sheets?
Europarl v8
In
einer
an
die
Kommission
gerichteten
Anmerkung
der
Generaldirektion
Steuern
vom
9.
April
2002
weisen
die
französischen
Behörden
darauf
hin,
dass
"die
Ansprüche
des
Abtretenden
in
Bezug
auf
das
RAG
eine
ungerechtfertigte
Schuld
darstellen,
die
die
Einbeziehung
in
das
Kapital
auf
ungerechtfertigte
Weise
von
der
Steuer
befreit
hat"
und
dass
"diese
Reserve
vor
ihrer
Einbeziehung
in
das
Kapital
von
der
Passivseite
der
Unternehmensbilanz,
wo
sie
zu
unrecht
aufgeführt
war,
auf
ein
Konto
der
Nettosituation
hätte
übertragen
werden
müssen,
was
somit
eine
positive
Veränderung
des
zu
versteuernden
Nettovermögens
in
Anwendung
von
Artikel
38-2"
der
Steuerordnung
zur
Folge
gehabt
hätte.
In
a
memorandum
dated
9
April
2002
addressed
by
the
Directorate-General
for
Taxation
to
the
Commission,
the
French
authorities
Stated
that
"the
grantor
rights
in
respect
of
the
RAG
represent
an
unowed
debt
which
was
unjustifiably
exempted
from
tax
by
being
incorporated
into
the
capital"
and
that
"before
this
reserve
was
incorporated
into
the
capital,
it
should
have
been
transferred
from
the
enterprise's
liabilities,
where
it
was
incorrectly
posted,
to
a
net
assets
account,
thereby
resulting
in
a
positive
variation
in
net
worth
that
was
taxable
under
Article
38(2)"
of
the
General
Tax
Code.
JRC-Acquis v3.0
Denn
nicht
möglich
wären
breit
angelegte
und
umfassende
Insolvenzen,
im
Rahmen
derer
scheiternde
Geschäftsbereiche
unter
der
Schirmherrschaft
eines
Gerichts
geschlossen,
lebensfähige
Bereiche
verkauft
und
die
Schulden,
wie
in
der
Unternehmensbilanz
ausgewiesen,
umstrukturiert
werden.
It
would
not
allow
broad-spectrum,
full-scale
bankruptcies,
in
which
failing
operations
are
closed
under
the
court’s
aegis,
viable
operations
are
sold,
and
debts
are
restructured
up
and
down
a
company’s
balance
sheet.
News-Commentary v14
Die
Unternehmensbilanz
weise
zwar
den
Buchwert
der
Vermögenswerte
aus,
aber
es
sei
wenig
wahrscheinlich,
dass
sie
auch
den
Marktwert
der
Vermögenswerte
widerspiegele.
Although
the
company’s
balance
sheet
discloses
the
book
values
of
assets,
it
is
unlikely
that
it
also
reflects
the
tacit
market
values
of
assets.
DGT v2019
Die
Unternehmensbilanz
weise
zwar
den
Buchwert
der
Vermögenswerte
aus,
aber
es
sei
wenig
wahrscheinlich,
dass
sie
auch
den
Marktwert
der
Vermögenswerte
widerspiegle.
Although
the
company’s
balance
sheet
discloses
the
book
values
of
assets,
it
is
unlikely
that
it
also
reflects
the
tacit
market
values
of
assets.
DGT v2019
In
dem
Plan
wurde
die
Höhe
der
Kosten
für
die
Umstrukturierung
der
Beschäftigung
aber
auch
der
zur
Gesundung
der
Unternehmensbilanz
erforderliche
Kapitalbedarf
auf
transparente
Weise
dargestellt
und
erläutert.
The
plan
clearly
presents
and
explains
the
costs
of
employment
restructuring
and
indicates
the
capital
necessary
to
improve
the
company’s
balance
sheet.
DGT v2019
Nach
dem
griechischen
Gesellschaftsgesetz
2190
muss
bei
einer
Verringerung
des
Geschäftswerts
eines
Unternehmens
auf
weniger
als
50
%
des
Aktienkapitals
eine
Hauptversammlung
einberufen
und
ein
Aktionsplan
beschlossen
werden,
um
die
Unternehmensbilanz
und
damit
den
Gläubigerschutz
wiederherzustellen.
Law
2190,
which
governed
public
limited
companies,
required
that
when
the
net
worth
of
a
company
fell
below
50
%
of
its
share
capital
a
shareholders’
meeting
had
to
be
convened
to
take
measures
to
restore
the
company’s
balance
sheet
and
hence
the
protection
of
creditors.
DGT v2019
Portugal
hat
vorgeschlagen,
Erstinvestitionen
so
zu
definieren,
dass
der
Begriff
die
Differenz
zwischen
den
Bruttoinvestitionen
des
Unternehmens
in
neues
Sachanlagevermögen
in
einem
bestimmten
Zeitraum
und
der
Veräußerung,
Abschreibung
und
Reintegration
des
in
der
Unternehmensbilanz
erfassten
Sachanlagevermögens
im
gleichen
Zeitraum
bezeichnet.
Portugal
proposed
a
technical
definition
of
initial
investment
which
equals
the
difference
between
the
gross
investments
of
the
company
in
new
tangible
fixed
assets
during
a
given
period
and
the
sale,
amortisation
and
reintegration
of
all
tangible
fixed
assets
included
in
the
company's
balance
sheet
during
the
same
reference
period.
TildeMODEL v2018
Zur
Zeit
bilden
die
Betreiber
entweder
interne
Rücklagen
in
der
Unternehmensbilanz
oder
nutzen
Beiträge
an
externe
Fonds,
die
hierfür
auf
verschiedene
Weise
vorgesehen
sind.
At
present,
operators
make
use
either
of
company
resources
or
of
contributions
to
externally
managed
funds
set
up
by
various
mechanisms
for
this
purpose.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmensbilanz
dieses
Sektors
zeichnet
sich
durch
einen
hohen
Anlagevermögensanteil
an
der
Bilanz
summe
von
durchschnittlich
75
%
im
Zeitraum
1990-1999
sowie
durch
einen
daraus
resultierenden
hohen
finanziellen
Verschuldungsgrad
aus.
The
balance
sheet
for
enterprises
in
this
sector
is
characterised
by
the
high
proportion
of
fixed
assets,
which
accounted
for
75%
on
average
of
the
balancesheet
total
during
the
period
1990-99,
and
by
the
resulting
high
level
of
financial
debt.
EUbookshop v2
Dementsprechend
werden
die
einzelnen
Bestandteile
der
Unternehmensbilanz
und
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
jeweils
prozentual
ins
Verhältnis
zur
Summe
der
Aktiva
und
zum
Umsatz
gesetzt.
The
components
of
the
balance
sheet
and
the
profit
and
loss
account
on
the
database
are
expressed
as
a
percentage
of
total
assets
and
turnover
respectively.
EUbookshop v2