Übersetzung für "Unternehmensbilanz" in Englisch

Tatsächlich reduziert der Staat die Belastung, die normalerweise in der Unternehmensbilanz zu Buche schlägt.
Indeed, the State reduced the charges that are normally included in the budget of an enterprise.
DGT v2019

Ich warne Sie... Noch eine negative Unternehmensbilanz, und wir steigen aus.
I warn you... one more negative review... on your company... and we'll pull out
OpenSubtitles v2018

Als Datenbasis dient die letzte von unserem Haus analysierte Unternehmensbilanz inklusive Gewinn- und Verlustrechnung.
The last company balance sheet analysed by our company, including the profit and loss account, serves as the data basis.
ParaCrawl v7.1

Die Gelder eines Kunden sind getrennt von unserer Unternehmensbilanz und vom Guthaben anderer Kunden.
The funds are separate from a client of our company's balance sheet and other assets from customers.
ParaCrawl v7.1

In einer an die Kommission gerichteten Anmerkung der Generaldirektion Steuern vom 9. April 2002 weisen die französischen Behörden darauf hin, dass „die Ansprüche des Abtretenden in Bezug auf das RAG eine ungerechtfertigte Schuld darstellen, die die Einbeziehung in das Kapital auf ungerechtfertigte Weise von der Steuer befreit hat“ und dass „diese Reserve vor ihrer Einbeziehung in das Kapital von der Passivseite der Unternehmensbilanz, wo sie zu unrecht aufgeführt war, auf ein Konto der Nettosituation hätte übertragen werden müssen, was somit eine positive Veränderung des zu versteuernden Nettovermögens in Anwendung von Artikel 38-2“ der Steuerordnung zur Folge gehabt hätte.
In a memorandum dated 9 April 2002 addressed by the Directorate-General for Taxation to the Commission, the French authorities Stated that ‘the grantor rights in respect of the RAG represent an unowed debt which was unjustifiably exempted from tax by being incorporated into the capital’ and that ‘before this reserve was incorporated into the capital, it should have been transferred from the enterprise's liabilities, where it was incorrectly posted, to a net assets account, thereby resulting in a positive variation in net worth that was taxable under Article 38(2)’ of the General Tax Code.
DGT v2019

Die letzten Unternehmenszahlen zeigten zwar eine Rückkehr zur Rentabilität für den Fall einer gesunden Unternehmensbilanz, doch hielt die Kommission die Dauer eines Jahres für zu kurz, um die Rückkehr zur Rentabilität nachweisen zu können.
The latest financial figures pointed to a return to viability in the event of the balance sheet being restored, but the Commission considered that one year was too short a period in which to demonstrate a return to viability.
DGT v2019

Weiß sie, dass sich die Verbindlichkeiten von BNFL für die Aufräumarbeiten nach Stilllegung von Atomkraftwerken und die Entsorgung von radioaktiven Abfällen auf 34 Milliarden GBP belaufen, während in der Unternehmensbilanz nur ein Eigenkapital von 235 Millionen GBP ausgewiesen ist?
Is she aware that its liabilities for cleaning up after the closure of nuclear plants and the disposal of nuclear waste run to GBP 34 billion, while it has GBP 235 million worth of shareholders' funds on its balance sheets?
Europarl v8

In einer an die Kommission gerichteten Anmerkung der Generaldirektion Steuern vom 9. April 2002 weisen die französischen Behörden darauf hin, dass "die Ansprüche des Abtretenden in Bezug auf das RAG eine ungerechtfertigte Schuld darstellen, die die Einbeziehung in das Kapital auf ungerechtfertigte Weise von der Steuer befreit hat" und dass "diese Reserve vor ihrer Einbeziehung in das Kapital von der Passivseite der Unternehmensbilanz, wo sie zu unrecht aufgeführt war, auf ein Konto der Nettosituation hätte übertragen werden müssen, was somit eine positive Veränderung des zu versteuernden Nettovermögens in Anwendung von Artikel 38-2" der Steuerordnung zur Folge gehabt hätte.
In a memorandum dated 9 April 2002 addressed by the Directorate-General for Taxation to the Commission, the French authorities Stated that "the grantor rights in respect of the RAG represent an unowed debt which was unjustifiably exempted from tax by being incorporated into the capital" and that "before this reserve was incorporated into the capital, it should have been transferred from the enterprise's liabilities, where it was incorrectly posted, to a net assets account, thereby resulting in a positive variation in net worth that was taxable under Article 38(2)" of the General Tax Code.
JRC-Acquis v3.0

Denn nicht möglich wären breit angelegte und umfassende Insolvenzen, im Rahmen derer scheiternde Geschäftsbereiche unter der Schirmherrschaft eines Gerichts geschlossen, lebensfähige Bereiche verkauft und die Schulden, wie in der Unternehmensbilanz ausgewiesen, umstrukturiert werden.
It would not allow broad-spectrum, full-scale bankruptcies, in which failing operations are closed under the court’s aegis, viable operations are sold, and debts are restructured up and down a company’s balance sheet.
News-Commentary v14

Die Unternehmensbilanz weise zwar den Buchwert der Vermögenswerte aus, aber es sei wenig wahrscheinlich, dass sie auch den Marktwert der Vermögenswerte widerspiegele.
Although the company’s balance sheet discloses the book values of assets, it is unlikely that it also reflects the tacit market values of assets.
DGT v2019

Die Unternehmensbilanz weise zwar den Buchwert der Vermögenswerte aus, aber es sei wenig wahrscheinlich, dass sie auch den Marktwert der Vermögenswerte widerspiegle.
Although the company’s balance sheet discloses the book values of assets, it is unlikely that it also reflects the tacit market values of assets.
DGT v2019

In dem Plan wurde die Höhe der Kosten für die Umstrukturierung der Beschäftigung aber auch der zur Gesundung der Unternehmensbilanz erforderliche Kapitalbedarf auf transparente Weise dargestellt und erläutert.
The plan clearly presents and explains the costs of employment restructuring and indicates the capital necessary to improve the company’s balance sheet.
DGT v2019

Nach dem griechischen Gesellschaftsgesetz 2190 muss bei einer Verringerung des Geschäftswerts eines Unternehmens auf weniger als 50 % des Aktienkapitals eine Hauptversammlung einberufen und ein Aktionsplan beschlossen werden, um die Unternehmensbilanz und damit den Gläubigerschutz wiederherzustellen.
Law 2190, which governed public limited companies, required that when the net worth of a company fell below 50 % of its share capital a shareholders’ meeting had to be convened to take measures to restore the company’s balance sheet and hence the protection of creditors.
DGT v2019

Portugal hat vorgeschlagen, Erstinvestitionen so zu definieren, dass der Begriff die Differenz zwischen den Bruttoinvestitionen des Unternehmens in neues Sachanlagevermögen in einem bestimmten Zeitraum und der Veräußerung, Abschreibung und Reintegration des in der Unternehmensbilanz erfassten Sachanlagevermögens im gleichen Zeitraum bezeichnet.
Portugal proposed a technical definition of initial investment which equals the difference between the gross investments of the company in new tangible fixed assets during a given period and the sale, amortisation and reintegration of all tangible fixed assets included in the company's balance sheet during the same reference period.
TildeMODEL v2018

Zur Zeit bilden die Betreiber entweder interne Rücklagen in der Unternehmensbilanz oder nutzen Beiträge an externe Fonds, die hierfür auf verschiedene Weise vorgesehen sind.
At present, operators make use either of company resources or of contributions to externally managed funds set up by various mechanisms for this purpose.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmensbilanz dieses Sektors zeichnet sich durch einen hohen Anlagevermögensanteil an der Bilanz summe von durchschnittlich 75 % im Zeitraum 1990-1999 sowie durch einen daraus resultierenden hohen finanziellen Verschuldungsgrad aus.
The balance sheet for enterprises in this sector is characterised by the high proportion of fixed assets, which accounted for 75% on average of the balancesheet total during the period 1990-99, and by the resulting high level of financial debt.
EUbookshop v2

Dementsprechend werden die einzelnen Bestandteile der Unternehmensbilanz und der Gewinn- und Verlustrechnung jeweils prozentual ins Verhältnis zur Summe der Aktiva und zum Umsatz gesetzt.
The components of the balance sheet and the profit and loss account on the database are expressed as a percentage of total assets and turnover respectively.
EUbookshop v2