Übersetzung für "Unterlegung" in Englisch
Deshalb
sind
EU-Garantien
zur
Unterlegung
solcher
Darlehen
erforderlich.
That
is
why
EU
guarantees
supporting
these
loans
are
necessary.
ELRC_3382 v1
Sicherheiten
werden
unionsweit
zur
Unterlegung
von
Finanzgeschäften
verwendet.
Collateral
is
used
throughout
the
EU
to
support
financial
transactions.
TildeMODEL v2018
Es
stand
der
LSH
jedoch
nicht
vollständig
zur
Unterlegung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
zur
Verfügung.
However,
it
was
not
entirely
at
LSH's
disposal
for
underpinning
its
competitive
business.
DGT v2019
Die
Beteiligung
dient
der
Unterlegung
einer
langfristigen
Zusammenarbeit.
The
stake
serves
to
underpin
a
long-term
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Das
Papier
besteht
aus
zwei
Schichten,
einer
dünnen
Vorderschicht
und
einer
Unterlegung.
The
paper
consists
of
two
layers,
a
thin
top
layer
and
a
backing
layer.
ParaCrawl v7.1
Eine
helle
Unterlegung
zeigt
an,
dass
eine
Blutdruckmessung
im
Gange
ist.
A
light
underlay
indicates
that
a
blood
pressure
measurement
is
in
progress.
EuroPat v2
Insbesondere
das
Herausreißen
wird
durch
die
Unterlegung
des
Gurtbandes
vermieden.
Tearing-out,
in
particular,
is
prevented
by
the
underlaying
of
the
strap.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
eine
farbliche
Unterlegung
oder
Hervorhebung
gegeben
sein.
Alternatively,
a
color
background
or
highlighting
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Die
Beteiligung
diente
der
Unterlegung
einer
langfristigen
Kooperation.
The
investment
served
to
underpin
a
long-term
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Für
die
zünftige
musikalische
Unterlegung
der
Veranstaltung
sorgte
die
Blaskapelle
Todtenweis.
The
Todtenweis
Brass
Band
provided
a
fitting
musical
background
to
the
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterlegung
löst
sich
leicht
von
der
Vorderschicht
ab.
The
backing
layer
detaches
easily
from
the
top
layer.
ParaCrawl v7.1
Der
überwiegende
Rest
stand
der
Helaba
für
die
Unterlegung
bzw.
Ausweitung
ihres
Wettbewerbsgeschäfts
zur
Verfügung.
Most
of
the
remainder
was
available
to
Helaba
to
underpin
and
expand
its
competitive
business.
DGT v2019
Zur
Unterlegung
der
strategischen
Partnerschaft
beteiligt
sich
die
Aareal
Bank
mit
20
Prozent
an
Mount
Street.
To
underpin
this
strategic
partnership,
Aareal
Bank
will
take
a
20
per
cent
stake
in
Mount
Street.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
werden
mögliche
Zielvorgaben
für
einzelne
Indikatoren
geprüft
und
ein
Daten-Erfassungskonzept
zur
Unterlegung
der
Erfolgsindikatoren
erarbeitet.
Then,
possible
targets
for
individual
indicators
will
be
developed
and
a
concept
for
data
gathering
substantiating
the
indicators
will
be
elaborated.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewichtung
des
Kreditrisikos,
d.h.
die
Unterlegung
der
von
der
Bank
herausgelegten
Finanzierung
mit
Eigenkapital,
stellt
einen
elementaren
bankaufsichtsrechtlichen
Grundsatz
dar.
The
weighting
of
credit
risk,
in
other
words
the
backing
of
credit
granted
by
a
bank
with
own
capital,
constitutes
a
basic
principle
of
bank
supervision
law.
Europarl v8
Doch
während
Nortons
Stromdollar
beträchtliche
Aufmerksamkeit
erregte,
hatte
er
keinen
sachlichen
Grund,
Strom
statt
irgendwelcher
anderen
Rohstoffe
zur
Unterlegung
des
Dollars
vorzuschlagen.
But
while
Norton’s
electric
dollar
received
substantial
attention,
he
had
no
good
reason
for
choosing
electricity
over
other
commodities
to
back
the
dollar.
News-Commentary v14
Einige
dieser
Mitgliedstaaten
haben
zudem
zusätzliche
Informationen
zu
Umlaufmünzen
vorgelegt,
in
Fällen,
in
denen
diese
Informationen
verfügbar
sind
und
als
vom
Mitgliedstaat
für
die
Unterlegung
des
Genehmigungsantrags
für
wichtig
erachtet
wurden.
Certain
of
these
Member
States
have
also
provided
additional
information
regarding
circulation
coins,
where
such
information
is
available
and
considered
important
by
the
Member
States
concerned
to
substantiate
the
approval
request.
DGT v2019