Übersetzung für "Unterkapitalisiert" in Englisch
Wie
seine
Landwirtschaft
sind
Afrikas
Märkte
sehr
unterkapitalisiert
und
unwirtschaftlich.
Like
its
agriculture,
Africa's
markets
are
highly
under-capitalized
and
inefficient.
TED2020 v1
Überdies
sind
die
noch
immer
staatseigenen
größten
Banken
durch
uneinbringliche
Forderungen
belastet
und
zudem
unterkapitalisiert.
Moreover,
the
largest
banks,
which
are
still
state
owned,
are
burdened
by
bad
debts
and
are
undercapitalised.
TildeMODEL v2018
Banken,
die
laut
Stresstest
anfällig
und
möglicherweise
unterkapitalisiert
sind,
müssen
die
nötigen
Abhilfemaßnahmen
treffen.
Any
banks
identified
as
vulnerable
and
possibly
undercapitalised
under
the
stress
test
will
be
expected
to
take
the
necessary
action.
TildeMODEL v2018
Damit
komme
ich
zu
meiner
fünften
Anmerkung,
einem
Punkt,
der
insbesondere
von
Herrn
Sánchez
Presedo
erwähnt
wurde
und
die
Korrekturmaßnahmen
-
die
"Backstops"
-
betrifft,
welche
Banken
zu
erwarten
hätten,
wenn
sie
sich
als
gefährdet
oder
potenziell
unterkapitalisiert
herausstellen
würden.
With
that,
I
come
to
my
fifth
comment,
mentioned
by
Mr
Sánchez
Presedo
in
particular,
concerning
the
question
of
the
corrective
measures
-
the
backstops
-
that
banks
could
expect
if
they
turned
out
to
be
vulnerable
or
potentially
undercapitalised.
Europarl v8
Das
behebt
nicht
die
Arbeitslosigkeit,
aber
es
ist
ein
Anstoß
in
die
richtige
Richtung,
denn
die
Arbeitslosigkeit
kann
nur
bekämpft
werden,
wenn
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
neu
entstehen,
wenn
sie
unterstützt
werden
und
wenn
ihr
Problem,
nämlich
unterkapitalisiert
zu
sein,
durch
die
Antwort
der
öffentlichen
Hand,
Garantien
und
Risikokapitalfinanzierung
zu
übernehmen,
angegangen
wird.
This
does
not
remove
unemployment,
but
it
is
a
stab
in
the
right
direction,
for
unemployment
can
only
be
fought
if
small
and
medium-sized
businesses
develop
from
scratch,
if
they
are
supported
and
if
their
problem
of
being
undercapitalized
is
addressed
by
government
response,
guarantees
and
risk
capital
funding.
Europarl v8
Der
größte
Teil
des
Schattenbankensystems
ist
verschwunden,
und
die
herkömmlichen
Geschäftsbanken
sitzen
auf
billionenschweren
Kredit-
und
Wertpapierverlusten
und
sind
zugleich
nach
wie
vor
ernsthaft
unterkapitalisiert.
Most
of
the
shadow
banking
system
has
disappeared,
and
traditional
commercial
banks
are
saddled
with
trillions
of
dollars
in
expected
losses
on
loans
and
securities
while
still
being
seriously
undercapitalized.
News-Commentary v14
Wenn
man
bedenkt,
daß
die
Mehrheit
während
ihrer
gesamten
Existenz
weitgehend
unterkapitalisiert
ist,
wird
deutlich,
daß
eine
gute
Beziehung
der
KMU
zu
ihrer
Bank
eine
wesentliche
Voraussetzung
dafür
ist,
die
schwierigen
Gründungsjahre
zu
überleben
und
das
Wachstum
zu
erzielen,
mit
dem
sich
neue
Arbeitsplätze
schaffen
lassen.
Add
to
this
the
fact
that
most
of
them
remain
undercapitalised
throughout
their
lives,
it
becomes
clear
that
a
good
relationship
with
their
bank
is
crucial
if
they
are
to
survive
the
difficult
initial
years
and
go
on
to
achieve
the
growth
which
will
create
employment.
TildeMODEL v2018
Im
EU-IWF-Finanzhilfeprogramm
für
Irland
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
eine
Umstrukturierung
des
irischen
Kreditgenossenschaftssystems
erforderlich
war,
da
sich
während
der
Krise
gezeigt
hatte,
dass
eine
große
Zahl
der
Kreditgenossenschaften
unterkapitalisiert
war
und
dies
die
Finanzstabilität
gefährdet.
The
Programme
of
Financial
Support
for
Ireland
from
the
European
Union
and
the
International
Monetary
Fund
concluded
that
the
Irish
credit
union
system
needed
restructuring
as
a
significant
number
of
credit
unions
turned
out
to
be
undercapitalised
during
the
crisis
causing
concerns
for
financial
stability.
TildeMODEL v2018
Zahlreiche
mittelständische
Unternehmen
sind
unterkapitalisiert
und
können
oftmals
nicht
die
notwendigen
Finanzmittel
für
Investitionen
oder
Marketing
beschaffen,
da
sie
nicht
die
erforderlichen
Sicher
heiten
aufbringen
können.
Many
SMEs
are
under
capitalized
and
often
cannot
raise
funds
for
investment
or
marketing
be
cause
of
their
inability
to
provide
collateral.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
typisches
Merkmal
vieler
örtlicher
Beschäftigungsinitiativen,
daß
sie
von
Anfang
an
unterkapitalisiert
und
damit
in
einer
Situation
sind,
aus
der
sie
nur
schwer
herauskommen,
und
die
sich
oft
als
verhängnisvoll
erweist.
It
is
a
characteristic
of
large
numbers
of
local
employment
initiatives
that
they
are
undercapitalised
from
the
start
and
this
gives
them
a
congenital
disorder
from
which
they
can
only
recover
with
great
difficulty
and
which
often
proves
fatal.
EUbookshop v2
Zahlreiche
mittelständische
Unter
nehmen
sind
unterkapitalisiert
und
können
oftmals
nicht
die
notwendigen
Finanzmittel
für
Investitionen
oder
Marketing
beschaffen,
da
sie
nicht
die
erforderlichen
Sicher
heiten
aufbringen
können.
One
is
to
increase
their
access
to
finance.
Many
SMEs
are
under
capitalized
and
often
cannot
raise
funds
for
investment
or
marketing
be
cause
of
their
inability
to
provide
collateral.
EUbookshop v2
Fast
alle
Unternehmen
der
Luft-
und
Raum
fahrtindustrie
sind
unterkapitalisiert,
leiden
unter
er
heblichen
nicht
genutzten
Kapazitäten
und
sind
im
wei
ten
Umfange
abhängig
von
ihren
Nachfragemonopolisten,
von
denen
ich
bereits
gesprochen
habe,
und
zwar
so
sehr,
daß
den
meisten
von
ihnen
aufgrund
ihrer
Ab
hängigkeit
von
den
jährlichen
öffentlichen
Haushalten
eine
vernünftige
langfristige
Unternehmensplanung,
die
auch
finanziert
werden
kann,
nicht
oder
nur
im
einge
schränkten
Umfange
möglich
ist.
Almost
all
the
aerospace
companies
are
undercapitalized,
suffer
from
greatly
underutilized
capacities
and
are
largely
dependent
on
their
monopsonists,
to
whom
I
have
already
referred,
so
much
so,
in
fact,
that
most
of
them
are
unable
or
are
barely
able
to
draw
up
reasonable
long-term
business
plans
that
can
actually
be
financed
because
of
their
dependence
on
the
annual
national
budgets.
EUbookshop v2
Die
meisten
der
37
Geschäftsbanken
des
Landes
sind
allerdings
nach
wie
vor
klein
und
unterkapitalisiert,
und
auch
der
Umfang
der
Bankeinlagen
ist
gering,
der
Dollar
weit
verbreitet.
However,
most
of
the
37
commercial
banks
of
the
country
are
still
small
and
undercapitalised,
while
level
of
bank
deposit
is
low
and
level
of
dollarisation
high.
EUbookshop v2
Trotz
dieser
Verbesserungen
sind
die
KMU
noch
im
Vergleich
zu
den
GU
nach
wie
vor
unterkapitalisiert,
auch
wenn
die
Unterschiede
nicht
so
groß
sind
wie
in
Japan.
However,
despite
these
improvements,
SMEs
remain
undercapitalised
compared
with
LEs,
even
though
the
difference
is
larger
in
Japan.
EUbookshop v2
Daher
könnte
der
Effekt
neuer
Regelungen
auf
Länder,
in
denen
die
Banken
erheblich
unterkapitalisiert
sind,
leicht
vier-
oder
fünfmal
so
hoch
ausfallen
wie
die
Headline-Zahl
und
bei
einem
Vier-Jahres-Horizont
ungefähr
einen
Prozentpunkt
erreichen.
So
the
impact
of
new
regulations
on
countries
where
banks
are
significantly
under-capitalized
could
easily
be
four
or
five
times
larger
than
the
headline
figure
–
say,
in
the
vicinity
of
a
percentage
point
at
a
four-year
horizon.
News-Commentary v14
Da
zu
wenig
Venture
Capital
in
Umlauf
ist,
sind
Start-ups
unterkapitalisiert,
um
weiter
zu
wachsen.
As
there
is
not
enough
venture
capital
in
circulation,
start-ups
are
undercapitalised
in
order
to
grow
further.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperativen
sind
im
allgemeinen
nicht
von
großen
Kapitalisten
gegründet
worden,
sondern
es
heißt
im
Gegenteil
sogar,
sie
seien
strukturell
unterkapitalisiert.
Cooperatives
in
general
are
not
established
by
large
capitalists,
but
rather
it
is
often
said
that
they
are
structurally
undercapitalized.
ParaCrawl v7.1
Die
kleinen
Labels
blieben
immer
unterkapitalisiert
und
erhielten
nur
sehr
wenig
Unterstützung
von
der
Regierung,
so
waren
sie
z.B.
nicht
teilnahmeberechtigt
an
den
für
die
bildenden
Künste
vorgesehenen
Preisen.
These
were
always
under-capitalised,
and
received
very
little
support
from
government,
for
example
they
were
not
eligible
for
fine
art
awards.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
angemessen
"rechtlichen
Schutz
für
US-Patente
und
Technologie",
die
Abschaffung
der
verfassungsrechtlichen
Beschränkungen
Mexiko
über
ausländische
Investitionen,
und
vor
allem,
den
Zugang
der
amerikanischen
Investoren
unterkapitalisiert
Mexiko
Öl-Industrie.
It
wanted
adequate
“legal
protection
for
U.S.
patents
and
technology”,
elimination
of
Mexico’s
constitutional
restrictions
on
foreign
investment,
and,
most
importantly,
access
of
American
investors
to
Mexico’s
undercapitalized
oil
industry.
ParaCrawl v7.1