Übersetzung für "Unterkapitalisiert" in Englisch

Wie seine Landwirtschaft sind Afrikas Märkte sehr unterkapitalisiert und unwirtschaftlich.
Like its agriculture, Africa's markets are highly under-capitalized and inefficient.
TED2020 v1

Überdies sind die noch immer staatseigenen größten Banken durch uneinbringliche Forderungen belastet und zudem unterkapitalisiert.
Moreover, the largest banks, which are still state owned, are burdened by bad debts and are undercapitalised.
TildeMODEL v2018

Banken, die laut Stresstest anfällig und möglicherweise unterkapitalisiert sind, müssen die nötigen Abhilfemaßnahmen treffen.
Any banks identified as vulnerable and possibly undercapitalised under the stress test will be expected to take the necessary action.
TildeMODEL v2018

Damit komme ich zu meiner fünften Anmerkung, einem Punkt, der insbesondere von Herrn Sánchez Presedo erwähnt wurde und die Korrekturmaßnahmen - die "Backstops" - betrifft, welche Banken zu erwarten hätten, wenn sie sich als gefährdet oder potenziell unterkapitalisiert herausstellen würden.
With that, I come to my fifth comment, mentioned by Mr Sánchez Presedo in particular, concerning the question of the corrective measures - the backstops - that banks could expect if they turned out to be vulnerable or potentially undercapitalised.
Europarl v8

Das behebt nicht die Arbeitslosigkeit, aber es ist ein Anstoß in die richtige Richtung, denn die Arbeitslosigkeit kann nur bekämpft werden, wenn kleine und mittelständische Unternehmen neu entstehen, wenn sie unterstützt werden und wenn ihr Problem, nämlich unterkapitalisiert zu sein, durch die Antwort der öffentlichen Hand, Garantien und Risikokapitalfinanzierung zu übernehmen, angegangen wird.
This does not remove unemployment, but it is a stab in the right direction, for unemployment can only be fought if small and medium-sized businesses develop from scratch, if they are supported and if their problem of being undercapitalized is addressed by government response, guarantees and risk capital funding.
Europarl v8

Der größte Teil des Schattenbankensystems ist verschwunden, und die herkömmlichen Geschäftsbanken sitzen auf billionenschweren Kredit- und Wertpapierverlusten und sind zugleich nach wie vor ernsthaft unterkapitalisiert.
Most of the shadow banking system has disappeared, and traditional commercial banks are saddled with trillions of dollars in expected losses on loans and securities while still being seriously undercapitalized.
News-Commentary v14

Wenn man bedenkt, daß die Mehrheit während ihrer gesamten Existenz weitgehend unterkapitalisiert ist, wird deutlich, daß eine gute Beziehung der KMU zu ihrer Bank eine wesentliche Voraussetzung dafür ist, die schwierigen Gründungsjahre zu überleben und das Wachstum zu erzielen, mit dem sich neue Arbeitsplätze schaffen lassen.
Add to this the fact that most of them remain undercapitalised throughout their lives, it becomes clear that a good relationship with their bank is crucial if they are to survive the difficult initial years and go on to achieve the growth which will create employment.
TildeMODEL v2018

Im EU-IWF-Finanzhilfeprogramm für Irland wurde der Schluss gezogen, dass eine Umstrukturierung des irischen Kreditgenossenschaftssystems erforderlich war, da sich während der Krise gezeigt hatte, dass eine große Zahl der Kreditgenossenschaften unterkapitalisiert war und dies die Finanzstabilität gefährdet.
The Programme of Financial Support for Ireland from the European Union and the International Monetary Fund concluded that the Irish credit union system needed restructuring as a significant number of credit unions turned out to be undercapitalised during the crisis causing concerns for financial stability.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche mittelständische Unternehmen sind unterkapitalisiert und können oftmals nicht die notwendigen Finanzmittel für Investitionen oder Marketing beschaffen, da sie nicht die erforderlichen Sicher heiten aufbringen können.
Many SMEs are under capitalized and often cannot raise funds for investment or marketing be cause of their inability to provide collateral.
EUbookshop v2

Es ist ein typisches Merkmal vieler örtlicher Beschäftigungsinitiativen, daß sie von Anfang an unterkapitalisiert und damit in einer Situation sind, aus der sie nur schwer herauskommen, und die sich oft als verhängnisvoll erweist.
It is a characteristic of large numbers of local employment initiatives that they are undercapitalised from the start and this gives them a congenital disorder from which they can only recover with great difficulty and which often proves fatal.
EUbookshop v2

Zahlreiche mittelständische Unter nehmen sind unterkapitalisiert und können oftmals nicht die notwendigen Finanzmittel für Investitionen oder Marketing beschaffen, da sie nicht die erforderlichen Sicher heiten aufbringen können.
One is to increase their access to finance. Many SMEs are under capitalized and often cannot raise funds for investment or marketing be cause of their inability to provide collateral.
EUbookshop v2

Fast alle Unternehmen der Luft- und Raum fahrtindustrie sind unterkapitalisiert, leiden unter er heblichen nicht genutzten Kapazitäten und sind im wei ten Umfange abhängig von ihren Nachfragemonopolisten, von denen ich bereits gesprochen habe, und zwar so sehr, daß den meisten von ihnen aufgrund ihrer Ab hängigkeit von den jährlichen öffentlichen Haushalten eine vernünftige langfristige Unternehmensplanung, die auch finanziert werden kann, nicht oder nur im einge schränkten Umfange möglich ist.
Almost all the aerospace companies are undercapitalized, suffer from greatly underutilized capacities and are largely dependent on their monopsonists, to whom I have already referred, so much so, in fact, that most of them are unable or are barely able to draw up reasonable long-term business plans that can actually be financed because of their dependence on the annual national budgets.
EUbookshop v2

Die meisten der 37 Geschäftsbanken des Landes sind allerdings nach wie vor klein und unterkapitalisiert, und auch der Umfang der Bankeinlagen ist gering, der Dollar weit verbreitet.
However, most of the 37 commercial banks of the country are still small and undercapitalised, while level of bank deposit is low and level of dollarisation high.
EUbookshop v2

Trotz dieser Verbesserungen sind die KMU noch im Vergleich zu den GU nach wie vor unterkapitalisiert, auch wenn die Unterschiede nicht so groß sind wie in Japan.
However, despite these improvements, SMEs remain undercapitalised compared with LEs, even though the difference is larger in Japan.
EUbookshop v2

Daher könnte der Effekt neuer Regelungen auf Länder, in denen die Banken erheblich unterkapitalisiert sind, leicht vier- oder fünfmal so hoch ausfallen wie die Headline-Zahl und bei einem Vier-Jahres-Horizont ungefähr einen Prozentpunkt erreichen.
So the impact of new regulations on countries where banks are significantly under-capitalized could easily be four or five times larger than the headline figure – say, in the vicinity of a percentage point at a four-year horizon.
News-Commentary v14

Da zu wenig Venture Capital in Umlauf ist, sind Start-ups unterkapitalisiert, um weiter zu wachsen.
As there is not enough venture capital in circulation, start-ups are undercapitalised in order to grow further.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperativen sind im allgemeinen nicht von großen Kapitalisten gegründet worden, sondern es heißt im Gegenteil sogar, sie seien strukturell unterkapitalisiert.
Cooperatives in general are not established by large capitalists, but rather it is often said that they are structurally undercapitalized.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Labels blieben immer unterkapitalisiert und erhielten nur sehr wenig Unterstützung von der Regierung, so waren sie z.B. nicht teilnahmeberechtigt an den für die bildenden Künste vorgesehenen Preisen.
These were always under-capitalised, and received very little support from government, for example they were not eligible for fine art awards.
ParaCrawl v7.1

Er wollte angemessen "rechtlichen Schutz für US-Patente und Technologie", die Abschaffung der verfassungsrechtlichen Beschränkungen Mexiko über ausländische Investitionen, und vor allem, den Zugang der amerikanischen Investoren unterkapitalisiert Mexiko Öl-Industrie.
It wanted adequate “legal protection for U.S. patents and technology”, elimination of Mexico’s constitutional restrictions on foreign investment, and, most importantly, access of American investors to Mexico’s undercapitalized oil industry.
ParaCrawl v7.1