Übersetzung für "Unterholz" in Englisch

Die Arbeitsaufgabe besteht hauptsächlich darin, Unterholz zu entfernen und Abfall wegzuräumen.
The work mostly consists of removing undergrowth and clearing away litter.
Tatoeba v2021-03-10

Während der trockenen Winterperioden gibt es kein Laub oder Unterholz.
During the dry winter periods there is no foliage or undergrowth.
Wikipedia v1.0

Die Trümmer waren überall verstreut und dazu noch das dichte Unterholz.
Wreckage spread all over the place. Thick undergrowth.
OpenSubtitles v2018

Es gibt kein Unterholz in dem Wald.
There is no undergrowth there.
OpenSubtitles v2018

Und sie stampfen stolz durch das Unterholz...
We stamp and crush through the underbrush
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich haben sie sich irgendwo im Unterholz versteckt.
Not yet, Countess. They must be hiding in the underbrush.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich verschwinde im Unterholz, bis Darius mich rauswählt.
No. I'm just gonna fade into the woodwork until Darius sends me home.
OpenSubtitles v2018

Und mitten im Unterholz stand Tony.
I look out into the bush and I see Tony.
OpenSubtitles v2018

Dann werden wir Nebenstraßen verwenden und durchs Unterholz kriechen.
Then we'll take back roads and we'll crawl through the brush.
OpenSubtitles v2018

Was, die Leute werden jetzt einfach aus dem Unterholz gekrochen kommen?
So what, people are just gonna keep coming out of the woodwork?
OpenSubtitles v2018

Aber im Unterholz sind Spuren, die in mehrere Richtungen verlaufen.
However, there is considerable damage.. to the underbrush moving off in several different directions.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sehen, ob Ihr Artikel jemanden aus dem Unterholz hervorspült.
See if your newspaper article has flushed anybody out of the woodwork.
OpenSubtitles v2018

Ich musste allerdings das Unterholz am Zaun mit einer Sense abmähen.
He made me clear the brush by the fence with a fuckin' scythe, though.
OpenSubtitles v2018

Und dieser verdammte Bulle wollte einfach nicht aus dem Unterholz kommen.
And this damn bull, it kept working around in the undergrowth.
OpenSubtitles v2018

Ihr wart gerade im Unterholz, als ich sie genommen habe.
You guys were scrounging around in the bushes when I picked this up.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten den Auftrag, das Unterholz zu lichten.
Yep, they had a government contract to clear out the brush.
OpenSubtitles v2018