Übersetzung für "Unterholz" in Englisch
Die
Arbeitsaufgabe
besteht
hauptsächlich
darin,
Unterholz
zu
entfernen
und
Abfall
wegzuräumen.
The
work
mostly
consists
of
removing
undergrowth
and
clearing
away
litter.
Tatoeba v2021-03-10
Während
der
trockenen
Winterperioden
gibt
es
kein
Laub
oder
Unterholz.
During
the
dry
winter
periods
there
is
no
foliage
or
undergrowth.
Wikipedia v1.0
Die
Trümmer
waren
überall
verstreut
und
dazu
noch
das
dichte
Unterholz.
Wreckage
spread
all
over
the
place.
Thick
undergrowth.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
Unterholz
in
dem
Wald.
There
is
no
undergrowth
there.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
stampfen
stolz
durch
das
Unterholz...
We
stamp
and
crush
through
the
underbrush
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
haben
sie
sich
irgendwo
im
Unterholz
versteckt.
Not
yet,
Countess.
They
must
be
hiding
in
the
underbrush.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
verschwinde
im
Unterholz,
bis
Darius
mich
rauswählt.
No.
I'm
just
gonna
fade
into
the
woodwork
until
Darius
sends
me
home.
OpenSubtitles v2018
Und
mitten
im
Unterholz
stand
Tony.
I
look
out
into
the
bush
and
I
see
Tony.
OpenSubtitles v2018
Dann
werden
wir
Nebenstraßen
verwenden
und
durchs
Unterholz
kriechen.
Then
we'll
take
back
roads
and
we'll
crawl
through
the
brush.
OpenSubtitles v2018
Was,
die
Leute
werden
jetzt
einfach
aus
dem
Unterholz
gekrochen
kommen?
So
what,
people
are
just
gonna
keep
coming
out
of
the
woodwork?
OpenSubtitles v2018
Aber
im
Unterholz
sind
Spuren,
die
in
mehrere
Richtungen
verlaufen.
However,
there
is
considerable
damage..
to
the
underbrush
moving
off
in
several
different
directions.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
ob
Ihr
Artikel
jemanden
aus
dem
Unterholz
hervorspült.
See
if
your
newspaper
article
has
flushed
anybody
out
of
the
woodwork.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
allerdings
das
Unterholz
am
Zaun
mit
einer
Sense
abmähen.
He
made
me
clear
the
brush
by
the
fence
with
a
fuckin'
scythe,
though.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
verdammte
Bulle
wollte
einfach
nicht
aus
dem
Unterholz
kommen.
And
this
damn
bull,
it
kept
working
around
in
the
undergrowth.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wart
gerade
im
Unterholz,
als
ich
sie
genommen
habe.
You
guys
were
scrounging
around
in
the
bushes
when
I
picked
this
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
den
Auftrag,
das
Unterholz
zu
lichten.
Yep,
they
had
a
government
contract
to
clear
out
the
brush.
OpenSubtitles v2018