Übersetzung für "Unterhaltungsbranche" in Englisch
Ich
komme
zur
Musik-
und
Unterhaltungsbranche.
I
turn
now
to
the
music
and
entertainment
industry.
Europarl v8
Nach
dem
Abschluss
entschied
er
sich
für
die
Unterhaltungsbranche.
Toward
the
end
of
the
war,
Rupe
resolved
to
get
into
the
entertainment
industry.
Wikipedia v1.0
Er
ist
vertraut
mit
der
Unterhaltungsbranche.
He
is
familiar
with
the
entertainment
world.
Tatoeba v2021-03-10
Das
passiert
nur
in
der
Unterhaltungsbranche.
That's
only
supposed
to
happen
in
show
business.
OpenSubtitles v2018
Arnold
arbeitet
in
der
Unterhaltungsbranche,
er
ist
ein
erfolgreicher
Anwalt!
Arnold
is
an
entertainment
lawyer.
He
does
very
well
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
die
steigenden
Ölpreise
nicht
hart
genug
waren
für
Belgiens
Unterhaltungsbranche.
As
if
the
rising
oil-prices
hadn't
been
hard
enough
for
Belgium's
party
industry.
OpenSubtitles v2018
Gaming
ist
die
größte
Unterhaltungsbranche
der
Welt.
Gaming's
the
biggest
entertainment
industry
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
hat
'nen
Anwalt
aus
der
Unterhaltungsbranche
geheiratet.
My
mother
married
an
entertainment
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
hier
von
Unterhaltungsbranche,
Politikern.
Influence
with
players
in
the
entertainment
industry,
politics.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
war
in
der
Unterhaltungsbranche.
My
wife
used
to
be
in
the
entertainment
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
widerlichste
Erscheinung
der
Unterhaltungsbranche.
I
think
you're
the
most
insidious,
despicable
force...
in
entertainment
today.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wirklich
talentierte
Frauen,
die
sich
in
der
Unterhaltungsbranche
auszeichnen.
They
are
legitimately
talented
women,
excelling
in
the
entertainment
industry.
WMT-News v2019
Wir
starteten
das
Firma
Z.com
in
der
Unterhaltungsbranche.
We
started
a
company
called
Z.com,
it
was
an
online
entertainment
company.
TED2020 v1
Interessieren
Sie
sich
für
die
Unterhaltungsbranche?
Have
you
ever
thought
about
getting
into
entertainment?
OpenSubtitles v2018
Später
kam
er
zur
Unterhaltungsbranche
und
wurde
Schauspieler,
Comedian
und
Emmy-Award-gekrönter
Gameshow-Moderator.
Later,
he
entered
the
entertainment
field
and
became
an
actor,
comedian,
and
Emmy
Award-winning
game
show
host.
WikiMatrix v1
Sie
sind
die
Doppelglas-Verkäufer
der
Unterhaltungsbranche.
They're
the
double
glazing
salesmen
of
the
entertainment
business.
OpenSubtitles v2018
Einige
Versicherungsgesellschaften
sind
auf
die
Unterhaltungsbranche
spezialisiert.
There
are
some
insurance
companies
that
specialise
in
entertainment
insurance.
EUbookshop v2
Wir
sind
in
der
Unterhaltungsbranche,
Mr.
Swank.
We're
in
the
business
of
entertainment,
Mr.
Swank.
OpenSubtitles v2018
Selbst
in
einer
Krise
gedeiht
die
Unterhaltungsbranche.
Even
in
a
depression,
the
entertainment
industry
thrives.
OpenSubtitles v2018
Roger
Feiner
ist
ein
ausgewiesener
Kenner
der
Sport-
und
Unterhaltungsbranche.
Roger
Feiner
is
a
recognised
expert
in
the
sport
and
entertainment
industry.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
noch
nie
so
viel
Konkurrenz
in
deer
Unterhaltungsbranche
wie
heute
gegeben.
There
has
never
been
more
competition
in
the
entertainment
industry
than
there
is
today.
ParaCrawl v7.1
Technologie
transformiert
also
die
gesamte
Lieferkette
der
Medien-
und
Unterhaltungsbranche.
So
technology
is
really
transforming
the
entire
supply
chain
of
media
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Fast
jeder
in
der
Unterhaltungsbranche
kennt
den
Satz
"Content
is
King".
Almost
everyone
in
entertainment
business
says
that
"content
is
king".
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
speziellen
Herausforderungen
steht
die
Medien-
und
Unterhaltungsbranche
im
Bereich
der
Cybersicherheit?
What
special
challenges
does
the
media
and
entertainment
industry
face
in
the
cyber
security
domain?
ParaCrawl v7.1
Die
Unterhaltungsbranche
sähe
heute
jedenfalls
anderes
aus.
The
entertainment
industry
would
certainly
be
different.
ParaCrawl v7.1
Digitale
Technologie
transformiert
die
gesamte
Lieferkette
der
Medien-
und
Unterhaltungsbranche.
Digital
technology
is
transforming
the
entire
supply
chain
of
media
and
entertainment.
ParaCrawl v7.1