Übersetzung für "Unterhaltsrente" in Englisch

Im Falle einer Teilzahlung einer Unterhaltsrente ent spricht der Vorschuß der Differenz zwischen dem Pensionsbetrag (bis zu BFR 4.000 = ECU 101) und dem tatsächlich ge zahlten Betrag.
In the event that an instalment of the alimony has been partially paid, the advance wBl make up toe difference between toe amount due (to a maximum of BFR 4,000 = ECU 101) and the amount actually received.
EUbookshop v2

Alter in eheähnlicher Gemeinschaft zusammenle- Witwe/r, der/ die Unterhaltsrente bezogen von 55 oder mehr Jahren.
Surviving spouse Widow or widower (with insufficient means husband and wife. widow/widower receiving maintenance can of existence), aged 55, marriage having obtain the survivor's pension at the discretion lasted for at least 2 years (except if child of a judge.
EUbookshop v2

Ein geschiedener Witwer, der Unterhaltsrente bezogen hat, kann aufgrund richterlicher Entscheidung ggf. in den Genuß der vollen oder teilweisen Hinterbliebenenrente ge­langen.
In the case of divorce, a widower receiving maintenance can obtain, wholly or partly, the survivor's pension at the discretion of the judge.
EUbookshop v2

Im Falle einer Teilzahlung einer Unterhaltsrente entspricht der Vorschuß der Differenz zwischen dem Pensionsbetrag (bis zu BFR 4.000 = ECU 105) und dem tatsächlich gezahlten Betrag.
In the event that an instalment of the alimony has been partially paid, the ad vance will make up the difference between the amount due (to a maximum of BFR 4,000 = ECU 105) and the amount actually received.
EUbookshop v2

Im Falle einer Teilzahlung ei ner Unterhaltsrente entspricht der Vorschuß der Differenz zwischen dem vollen Anspruch auf Unterhaltsvorschuß - bis zu BEF 4.000 (ECU 98) - und dem tatsächlich gezahlten Betrag.
In the event that an Instalment of the alimony has been partially paid, the advance will make up the difference between the amount due - to a maximum of BEF 4,000 (ECU 98) - and the amount actually received.
EUbookshop v2

Das Urteil enthielt neben dem Scheidungsausspruch eine Regelung des elterlichen Sorge­ und Besuchsrechts sowie die Verurteilung des Ehemannes zur Zahlung einer Unterhaltsrente an die Frau.
In addition to the divorce decree the judgment dealt with custody of, and access to, the children of the marriage and ordered the husband to pay maintenance to the wife.
EUbookshop v2

Die Unterhaltsrente kann ein fester Betrag sein oder ein Prozentteil vom netto Monatseinkommen der Person die zur Unterhalt verpflichtet ist.
The alimony may represent a fixed amount or a percentage of the monthly income of the person who owes the alimony.
ParaCrawl v7.1

Die Unterhaltsrente als fester Betrag wird von Rechts wegen, jede drei Monaten indexiert, je nach der Inflationsrate.
The alimony established as a fixed amount is to be indexed by law, quarterly, depending on the inflation rate.
ParaCrawl v7.1

Dank des neuen Gesetzes, kann ein Partner, der seine gewinnbringende Tätigkeit unterbricht, um sich der Pflege seines Partners zu widmen, nun eine Unterhaltsrente anerkannt zu bekommen, im Falle einer Auflösung der eingetragenen Verbindung.
Thanks to the new law, a partner that interrupts his/her gainful activity to devote himself/herself/themselves to the care of his/her partner can now see him recognize an income of maintenance in case of breakup of the recorded union.
ParaCrawl v7.1